Islam for all-الإسلام للجميع

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
Islam for all-الإسلام للجميع

The Noble Quran In the English Language Aya10
Questo sito e' protetto con
Norton Safe Web


2 مشترك

    The Noble Quran In the English Language

    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran The Noble Quran In the English Language

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 20:00:45

    The Noble Quran
    In the English Language
    A Summarized Version of At-Tabari, Al-Qurtubi and Ibn Kathir
    with comments from Sahih Al-Bukhari
    By
    Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali, Ph.D.
    Dr. Muhammad Muhsin Khan

    Quran in Chapter order with English and Arabic text

    1. Al-Fâtihah






    1. The Noble Quran In the English Language 1_0

    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the
    Most Merciful.
    2. The Noble Quran In the English Language 1_2

    All the praises and thanks be to Allâh, the Lord
    []
    of the 'Alamîn (mankind,
    jinns and all that exists). []
    3. The Noble Quran In the English Language 1_3

    The Most Beneficent, the Most Merciful.
    4. The Noble Quran In the English Language 1_4

    The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day
    of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)
    5. The Noble Quran In the English Language 1_5

    You (Alone) we worship, and You (Alone) we ask for help
    (for each and everything).
    6. The Noble Quran In the English Language 1_6

    Guide us to the Straight Way []
    7. The Noble Quran In the English Language 1_7

    The Way of those on whom You have bestowed Your Grace
    []
    , not (the way) of those who earned Your Anger (such
    as the Jews), nor of those who went astray (such as the Christians).
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 2. Al-Baqarah

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 20:02:50

    2. Al-Baqarah


    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 2_1


    Alif-Lâm-Mîm. [These letters are
    one of the miracles of the Qur'ân and none but Allâh
    (Alone) knows their meanings].
    2. The Noble Quran In the English Language 2_2




    This is the Book (the Qur'ân), whereof there is

    no doubt, a guidance to those who are Al-Muttaqûn [the

    pious and righteous persons who fear Allâh much (abstain

    from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden)

    and love Allâh much (perform all kinds of good deeds which

    He has ordained)].
    3. The Noble Quran In the English Language 2_3




    Who believe in the Ghaib []

    and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    []
    and spend out of what we have provided for

    them [i.e. give Zakât [], spend

    on themselves, their parents, their children, their wives, etc.,

    and also give charity to the poor and also in Allâh's Cause

    - Jihâd, etc.].
    4. The Noble Quran In the English Language 2_4




    And who believe in (the Qur'ân and the Sunnah)

    []
    which has been sent down (revealed) to you (Muhammad

    Peace be upon him ) and in [the Taurât (Torah) and the Injeel

    (Gospel), etc.] which were sent down before you and they believe

    with certainty in the Hereafter. (Resurrection, recompense of

    their good and bad deeds, Paradise and Hell, etc.).
    5. The Noble Quran In the English Language 2_5




    They are on (true) guidance from their Lord, and they

    are the successful.
    6. The Noble Quran In the English Language 2_6




    Verily, those who disbelieve, it is the same to them

    whether you (O Muhammad Peace be upon him ) warn them or do not

    warn them, they will not believe.
    7. The Noble Quran In the English Language 2_7




    Allâh has set a seal on their hearts and on their

    hearings, (i.e. they are closed from accepting Allâh's Guidance),

    and on their eyes there is a covering. Theirs will be a great

    torment.
    8. The Noble Quran In the English Language 2_8




    And of mankind, there are some (hypocrites) who say:

    "We believe in Allâh and the Last Day" while in

    fact they believe not.
    9. The Noble Quran In the English Language 2_9




    They (think to) deceive Allâh and those who believe,

    while they only deceive themselves, and perceive (it) not!
    10. The Noble Quran In the English Language 2_10




    In their hearts is a disease (of doubt and hypocrisy)

    and Allâh has increased their disease. A painful torment

    is theirs because they used to tell lies.
    11. The Noble Quran In the English Language 2_11




    And when it is said to them: "Make not mischief

    on the earth," they say: "We are only peacemakers."
    12. The Noble Quran In the English Language 2_12




    Verily! They are the ones who make mischief, but they

    perceive not.
    13. The Noble Quran In the English Language 2_13




    And when it is said to them (hypocrites): "Believe

    as the people (followers of Muhammad Peace be upon him , Al-Ansâr

    and Al-Muhajirûn) have believed," they say:

    "Shall we believe as the fools have believed?" Verily,

    they are the fools, but they know not.
    14. The Noble Quran In the English Language 2_14




    And when they meet those who believe, they say: "We

    believe," but when they are alone with their Shayâtin

    (devils - polytheists, hypocrites, etc.), they say: "Truly,

    we are with you; verily, we were but mocking."
    15. The Noble Quran In the English Language 2_15




    Allâh mocks at them and gives them increase in

    their wrong-doings to wander blindly.
    16. The Noble Quran In the English Language 2_16




    These are they who have purchased error for guidance,

    so their commerce was profitless. And they were not guided.
    17. The Noble Quran In the English Language 2_17




    Their likeness is as the likeness of one who kindled

    a fire; then, when it lighted all around him, Allâh took

    away their light and left them in darkness. (So) they could not

    see.
    18. The Noble Quran In the English Language 2_18




    They are deaf, dumb, and blind, so they return not

    (to the Right Path).
    19. The Noble Quran In the English Language 2_19




    Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness,

    thunder, and lightning. They thrust their fingers in their ears

    to keep out the stunning thunderclap for fear of death. But Allâh

    ever encompasses the disbelievers (i.e. Allâh will gather

    them all together).
    20. The Noble Quran In the English Language 2_20




    The lightning almost snatches away their sight, whenever

    it flashes for them, they walk therein, and when darkness covers

    them, they stand still. And if Allâh willed, He could have

    taken away their hearing and their sight. Certainly, Allâh

    has power over all things.
    21. The Noble Quran In the English Language 2_21




    O mankind! Worship your Lord (Allâh), Who created

    you and those who were before you so that you may become Al-Muttaqûn

    (the pious - see V.2:2).
    22. The Noble Quran In the English Language 2_22




    Who has made the earth a resting place for you, and

    the sky as a canopy, and sent down water (rain) from the sky and

    brought forth therewith fruits as a provision for you. Then do

    not set up rivals unto Allâh (in worship) while you know

    (that He Alone has the right to be worshipped). []
    23. The Noble Quran In the English Language 2_23




    And if you (Arab pagans, Jews, and Christians) are

    in doubt concerning that which We have sent down (i.e. the Qur'ân)

    to Our slave (Muhammad Peace be upon him ), then produce a Sûrah

    (chapter) of the like thereof and call your witnesses (supporters

    and helpers) besides Allâh, if you are truthful.
    24. The Noble Quran In the English Language 2_24




    But if you do it not, and you can never do it, then

    fear the Fire (Hell) whose fuel is men and stones, prepared for

    the disbelievers.
    25. The Noble Quran In the English Language 2_25




    And give glad tidings to those who believe and do righteous

    good deeds, that for them will be Gardens under which rivers flow

    (Paradise). Every time they will be provided with a fruit therefrom,

    they will say: "This is what we were provided with before,"

    and they will be given things in resemblance (i.e. in the same

    form but different in taste) and they shall have therein Azwâjun

    Mutahharatun
    [](purified mates or

    wives), (having no menses, stools, urine, etc.) and they will

    abide therein forever.
    26. The Noble Quran In the English Language 2_26




    Verily, Allâh is not ashamed to set forth a parable

    even of a mosquito or so much more when it is bigger (or less

    when it is smaller) than it. And as for those who believe, they

    know that it is the Truth from their Lord, but as for those who

    disbelieve, they say: "What did Allâh intend by this

    parable?" By it He misleads many, and many He guides thereby.

    And He misleads thereby only those who are Al-Fâsiqûn

    (the rebellious, disobedient to Allâh). []
    27. The Noble Quran In the English Language 2_27




    Those who break Allâh's Covenant after ratifying

    it, and sever what Allâh has ordered to be joined (as regards

    Allâh's Religion of Islâmic Monotheism, and to practise

    its legal laws on the earth and also as regards keeping good relations

    with kith and kin []), and do mischief on earth,

    it is they who are the losers.
    28. The Noble Quran In the English Language 2_28




    How can you disbelieve in Allâh? Seeing that

    you were dead and He gave you life. Then He will give you death,

    then again will bring you to life (on the Day of Resurrection)

    and then unto Him you will return.
    29. The Noble Quran In the English Language 2_29




    He it is Who created for you all that is on earth.

    Then He Istawâ (rose over) towards the heaven and

    made them seven heavens and He is the All-Knower of everything.
    30. The Noble Quran In the English Language 2_30




    And (remember) when your Lord said to the angels: "Verily,

    I am going to place (mankind) generations after generations on

    earth." They said: "Will You place therein those who

    will make mischief therein and shed blood, - while we glorify

    You with praises and thanks (Exalted be You above all that they

    associate with You as partners) and sanctify You." He (Allâh)

    said: "I know that which you do not know."
    31. The Noble Quran In the English Language 2_31




    And He taught Adam all the names (of everything)

    []
    , then He showed them to the angels and said,

    "Tell Me the names of these if you are truthful."
    32. The Noble Quran In the English Language 2_32




    They (angels) said: "Glory be to You, we have

    no knowledge except what you have taught us. Verily, it is You,

    the All-Knower, the All-Wise."
    33. The Noble Quran In the English Language 2_33




    He said: "O Adam! Inform them of their names,"

    and when he had informed them of their names, He said: "Did

    I not tell you that I know the Ghaib (unseen) in the heavens

    and the earth, and I know what you reveal and what you have been

    concealing?"
    34. The Noble Quran In the English Language 2_34




    And (remember) when We said to the angels: "Prostrate

    yourselves before Adam.". And they prostrated except Iblîs

    (Satan), he refused and was proud and was one of the disbelievers

    (disobedient to Allâh).
    35. The Noble Quran In the English Language 2_35




    And We said: "O Adam! Dwell you and your wife

    in the Paradise and eat both of you freely with pleasure and delight

    of things therein as wherever you will, but come not near this

    tree or you both will be of the Zâlimûn (wrong-doers)."
    36. The Noble Quran In the English Language 2_36




    Then the Shaitân (Satan) made them slip

    therefrom (the Paradise), and got them out from that in which

    they were. We said: "Get you down, all, with enmity between

    yourselves. On earth will be a dwelling place for you and an enjoyment

    for a time."
    37. The Noble Quran In the English Language 2_37




    Then Adam received from his Lord Words [].

    And his Lord pardoned him (accepted his repentance). Verily, He

    is the One Who forgives (accepts repentance), the Most Merciful.
    38. The Noble Quran In the English Language 2_38




    We said: "Get down all of you from this place

    (the Paradise), then whenever there comes to you Guidance from

    Me, and whoever follows My Guidance, there shall be no fear on

    them, nor shall they grieve.
    39. The Noble Quran In the English Language 2_39




    But those who disbelieve and belie Our Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    such are the dwellers of the Fire, they shall abide therein forever.
    40. The Noble Quran In the English Language 2_40




    O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed

    upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with

    you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with

    Me), and fear none but Me.
    41. The Noble Quran In the English Language 2_41




    And believe in what I have sent down (this Qur'ân),

    confirming that which is with you, [the Taurât (Torah) and

    the Injeel (Gospel)], and be not the first to disbelieve therein,

    and buy not with My Verses [the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)]

    a small price (i.e. getting a small gain by selling My Verses),

    and fear Me and Me Alone. (Tafsir At-Tabarî, Vol.

    I, Page 253).
    42. The Noble Quran In the English Language 2_42




    And mix not truth with falsehood, nor conceal the truth

    [i.e. Muhammad Peace be upon him is Allâh's Messenger and

    his qualities are written in your Scriptures, the Taurât

    (Torah) and the Injeel (Gospel)] while you know (the truth)

    []
    .
    43. The Noble Quran In the English Language 2_43




    And perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    and give Zakât, and Irka' (i.e. bow down or

    submit yourselves with obedience to Allâh) along with Ar­Raki'ûn.

    []
    44. The Noble Quran In the English Language 2_44




    Enjoin you Al-Birr (piety and righteousness

    and each and every act of obedience to Allâh) on the people

    and you forget (to practise it) yourselves, []

    while you recite the Scripture [the Taurât (Torah)]! Have

    you then no sense?
    45. The Noble Quran In the English Language 2_45




    And seek help in patience and As-Salât

    (the prayer) and truly it is extremely heavy and hard except for

    Al-Khâshi'ûn [i.e. the true believers in Allâh

    - those who obey Allâh with full submission, fear much from

    His Punishment, and believe in His Promise (Paradise, etc.) and

    in His Warnings (Hell, etc.)].
    46. The Noble Quran In the English Language 2_46




    (They are those) who are certain that they are going

    to meet their Lord, and that unto Him they are going to return.
    47. The Noble Quran In the English Language 2_47




    O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed

    upon you and that I preferred you to the 'Alamîn (mankind

    and jinns) (of your time period, in the past).
    48. The Noble Quran In the English Language 2_48




    And fear a Day (of Judgement) when a person shall not

    avail another, nor will intercession be accepted from him nor

    will compensation be taken from him nor will they be helped.
    49. The Noble Quran In the English Language 2_49




    And (remember) when We delivered you from Fir'aun's

    (Pharaoh) people, who were afflicting you with a horrible torment,

    killing your sons and sparing your women, and therein was a mighty

    trial from your Lord.
    50. The Noble Quran In the English Language 2_50




    And (remember) when We separated the sea for you and

    saved you and drowned Fir'aun's (Pharaoh) people while you were

    looking (at them, when the sea-water covered them).
    51. The Noble Quran In the English Language 2_51




    And (remember) when We appointed for Mûsa (Moses)

    forty nights, and (in his absence) you took the calf (for worship),

    and you were Zâlimûn (polytheists and wrong-doers,

    etc.).
    52. The Noble Quran In the English Language 2_52




    Then after that We forgave you so that you might be

    grateful.
    53. The Noble Quran In the English Language 2_53




    And (remember) when We gave Mûsa (Moses) the

    Scripture [the Taurât (Torah)] and the criterion (of right

    and wrong) so that you may be guided aright.
    54. The Noble Quran In the English Language 2_54




    And (remember) when Mûsa (Moses) said to his

    people: "O my people! Verily, you have wronged yourselves

    by worshipping the calf. So turn in repentance to your Creator

    and kill yourselves (the innocent kill the wrongdoers among you),

    that will be better for you with your Lord." Then He accepted

    your repentance. Truly, He is the One Who accepts repentance,

    the Most Merciful.
    55. The Noble Quran In the English Language 2_55




    And (remember) when you said: "O Mûsa (Moses)!

    We shall never believe in you till we see Allâh plainly."

    But you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were

    looking.
    56. The Noble Quran In the English Language 2_56




    Then We raised you up after your death, so that you

    might be grateful.
    57. The Noble Quran In the English Language 2_57




    And We shaded you with clouds and sent down on you

    Al-Manna []and the quails, (saying):

    "Eat of the good lawful things We have provided for you,"

    (but they rebelled). And they did not wrong Us but they wronged

    themselves.
    58. The Noble Quran In the English Language 2_58




    And (remember) when We said: "Enter this town

    (Jerusalem) and eat bountifully therein with pleasure and delight

    wherever you wish, and enter the gate in prostration (or bowing

    with humility) and say: 'Forgive us,' and We shall forgive you

    your sins and shall increase (reward) for the good-doers."
    59. The Noble Quran In the English Language 2_59




    But those who did wrong changed the word from that

    which had been told to them for another, so We sent upon the wrong-doers

    Rijzan (a punishment) [] from the heaven

    because of their rebelling against Allâh's Obedience. (Tafsir

    At-Tabarî
    , Vol. I, Page 305).
    60. The Noble Quran In the English Language 2_60




    And (remember) when Mûsa (Moses) asked for water

    for his people, We said: "Strike the stone with your stick."

    Then gushed forth therefrom twelve springs. Each (group of) people

    knew its own place for water. "Eat and drink of that which

    Allâh has provided and do not act corruptly, making mischief

    on the earth."
    61. The Noble Quran In the English Language 2_61




    And (remember) when you said, "O Mûsa (Moses)!

    We cannot endure one kind of food. So invoke your Lord for us

    to bring forth for us of what the earth grows, its herbs, its

    cucumbers, its Fûm (wheat or garlic), its lentils

    and its onions." He said, "Would you exchange that which

    is better for that which is lower? Go you down to any town and

    you shall find what you want!" And they were covered with

    humiliation and misery, and they drew on themselves the Wrath

    of Allâh. That was because they used to disbelieve the Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    of Allâh and killed the Prophets wrongfully. That was because

    they disobeyed and used to transgress the bounds (in their disobedience

    to Allâh, i.e. commit crimes and sins).
    62. The Noble Quran In the English Language 2_62




    Verily! Those who believe and those who are Jews and

    Christians, and Sabians, [] whoever believes

    in Allâh and the Last Day and do righteous good deeds shall

    have their reward with their Lord, on them shall be no fear, nor

    shall they grieve [].
    63. The Noble Quran In the English Language 2_63




    And (O Children of Israel, remember) when We took your

    covenant and We raised above you the Mount (saying): "Hold


    fast to that which We have given you, and remember that which

    is therein so that you may become Al-Muttaqûn (the

    pious - see V.2:2).
    64. The Noble Quran In the English Language 2_64




    Then after that you turned away. Had it not been for

    the Grace and Mercy of Allâh upon you, indeed you would

    have been among the losers.
    65. The Noble Quran In the English Language 2_65




    And indeed you knew those amongst you who transgressed

    in the matter of the Sabbath(i.e. Saturday). We said to

    them: "Be you monkeys, despised and rejected."
    66. The Noble Quran In the English Language 2_66




    So We made this punishment an example to their own

    and to succeeding generations and a lesson to those who are Al-Muttaqûn

    (the pious - see V.2:2).
    67. The Noble Quran In the English Language 2_67




    And (remember) when Mûsa (Moses) said to his

    people: "Verily, Allâh commands you that you slaughter

    a cow." They said, "Do you make fun of us?" He

    said, "I take Allâh's Refuge from being among Al-Jâhilûn

    (the ignorants or the foolish)."
    68. The Noble Quran In the English Language 2_68




    They said, "Call upon your Lord for us that He

    may make plain to us what it is!" He said, "He says,

    'Verily, it is a cow neither too old nor too young, but (it is)

    between the two conditions', so do what you are commanded."
    69. The Noble Quran In the English Language 2_69




    They said, "Call upon your Lord for us to make

    plain to us its colour." He said, "He says, 'It is a

    yellow cow, bright in its colour, pleasing to the beholders.'

    "
    70. The Noble Quran In the English Language 2_70




    They said, "Call upon your Lord for us to make

    plain to us what it is. Verily to us all cows are alike, And surely,

    if Allâh wills, we will be guided."
    71. The Noble Quran In the English Language 2_71




    He [Mûsa (Moses)] said, "He says, 'It is

    a cow neither trained to till the soil nor water the fields, sound,

    having no other colour except bright yellow.' " They said,

    "Now you have brought the truth." So they slaughtered

    it though they were near to not doing it.
    72. The Noble Quran In the English Language 2_72




    And (remember) when you killed a man and fell into

    dispute among yourselves as to the crime. But Allâh brought

    forth that which you were hiding.
    73. The Noble Quran In the English Language 2_73




    So We said: "Strike him (the dead man) with a

    piece of it (the cow)." Thus Allâh brings the dead

    to life and shows you His Ayât (proofs, evidences,

    verses, lessons, signs, revelations, etc.) so that you may understand.
    74. The Noble Quran In the English Language 2_74




    Then, after that, your hearts were hardened and became

    as stones or even worse in hardness. And indeed, there are stones

    out of which rivers gush forth, and indeed, there are of them

    (stones) which split asunder so that water flows from them, and

    indeed, there are of them (stones) which fall down for fear of

    Allâh. And Allâh is not unaware of what you do.
    75. The Noble Quran In the English Language 2_75




    Do you (faithful believers) covet that they will believe

    in your religion inspite of the fact that a party of them (Jewish

    rabbis) used to hear the Word of Allâh [the Taurât

    (Torah)], then they used to change it knowingly after they understood

    it?
    76. The Noble Quran In the English Language 2_76




    And when they (Jews) meet those who believe (Muslims),

    they say, "We believe", but when they meet one another

    in private, they say, "Shall you (Jews) tell them (Muslims)

    what Allâh has revealed to you [Jews, about the description

    and the qualities of Prophet Muhammad Peace be upon him , that

    which are written in the Taurât (Torah)] [],

    that they (Muslims) may argue with you (Jews) about it before

    your Lord?" Have you (Jews) then no understanding?
    77. The Noble Quran In the English Language 2_77




    Know they (Jews) not that Allâh knows what they

    conceal and what they reveal?
    78. The Noble Quran In the English Language 2_78




    And there are among them (Jews) unlettered people,

    who know not the Book, but they trust upon false desires and they

    but guess.
    79. The Noble Quran In the English Language 2_79




    Then woe to those who write the Book with their own

    hands and then say, "This is from Allâh," to purchase

    with it a little price! Woe to them for what their hands have

    written and woe to them for that they earn thereby.
    80. The Noble Quran In the English Language 2_80




    And they (Jews) say, "The Fire (i.e. Hell-fire

    on the Day of Resurrection) shall not touch us but for a few numbered

    days." Say (O Muhammad Peace be upon him to them): "Have

    you taken a covenant from Allâh, so that Allâh will

    not break His Covenant? Or is it that you say of Allâh what

    you know not?"
    81. The Noble Quran In the English Language 2_81




    Yes! Whosoever earns evil and his sin has surrounded

    him, they are dwellers of the Fire (i.e. Hell); they will dwell

    therein forever.
    82. The Noble Quran In the English Language 2_82




    And those who believe (in the Oneness of Allâh

    swt- Islâmic Monotheism)

    and do righteous good deeds, they are dwellers of Paradise, they

    will dwell therein forever.
    83. The Noble Quran In the English Language 2_83




    And (remember) when We took a covenant from the Children

    of Israel, (saying): Worship none but Allâh (Alone) and

    be dutiful and good to parents, and to kindred, and to orphans

    and Al-Masâkîn [] (the poor),

    [Tafsir At-Tabarî, Vol. 10, Page 158 (Verse 9:60)]

    and speak good to people [i.e. enjoin righteousness and forbid

    evil, and say the truth about Muhammad Peace be upon him ], and

    perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    and give Zakât. Then you slid back, except a few

    of you, while you are backsliders. (Tafsir Al-Qurtubî,

    Vol. 2, Page 392).
    84. The Noble Quran In the English Language 2_84




    And (remember) when We took your covenant (saying):

    Shed not the blood of your people, nor turn out your own people

    from their dwellings. Then, (this) you ratified and (to this)

    you bear witness.
    85. The Noble Quran In the English Language 2_85




    After this, it is you who kill one another and drive

    out a party of you from their homes, assist (their enemies) against

    them, in sin and transgression. And if they come to you as captives,

    you ransom them, although their expulsion was forbidden to you.

    Then do you believe in a part of the Scripture and reject the

    rest? Then what is the recompense of those who do so among you,

    except disgrace in the life of this world, and on the Day of Resurrection

    they shall be consigned to the most grievous torment. And Allâh

    is not unaware of what you do.
    86. The Noble Quran In the English Language 2_86




    Those are they who have bought the life of this world

    at the price of the Hereafter. Their torment shall not be lightened

    nor shall they be helped.
    87. The Noble Quran In the English Language 2_87




    And indeed, We gave Mûsa (Moses) the Book and

    followed him up with a succession of Messengers. And We gave 'Iesa

    (Jesus), the son of Maryam (Mary), clear signs and supported him

    with Rûh-ul-Qudus [Jibrael (Gabriel) >>]. Is it that

    whenever there came to you a Messenger with what you yourselves

    desired not, you grew arrogant? Some, you disbelieved and some,

    you killed.
    88. The Noble Quran In the English Language 2_88




    And they say, "Our hearts are wrapped (i.e. do

    not hear or understand Allâh's Word)." Nay, Allâh

    has cursed them for their disbelief, so little is that which they

    believe.
    89. The Noble Quran In the English Language 2_89




    And when there came to them (the Jews), a Book (this

    Qur'ân) from Allâh confirming what is with them [the

    Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)], although aforetime

    they had invoked Allâh (for coming of Muhammad Peace be

    upon him ) in order to gain victory over those who disbelieved,

    then when there came to them that which they had recognised, they

    disbelieved in it. So let the Curse of Allâh be on the disbelievers.
    90. The Noble Quran In the English Language 2_90




    How bad is that for which they have sold their ownselves,

    that they should disbelieve in that which Allâh has revealed

    (the Qur'ân), grudging that Allâh should reveal of

    His Grace unto whom He will of His slaves. So they have drawn

    on themselves wrath upon wrath. And for the disbelievers, there

    is disgracing torment.
    91. The Noble Quran In the English Language 2_91




    And when it is said to them (the Jews), "Believe

    in what Allâh has sent down," they say, "We believe

    in what was sent down to us." And they disbelieve in that

    which came after it, while it is the truth confirming what is

    with them. Say (O Muhammad Peace be upon him to them): "Why

    then have you killed the Prophets of Allâh aforetime, if

    you indeed have been believers?"
    92. The Noble Quran In the English Language 2_92




    And indeed Mûsa (Moses) came to you with clear

    proofs, yet you worshipped the calf after he left, and you were

    Zâlimûn (polytheists and wrong-doers).
    93. The Noble Quran In the English Language 2_93




    And (remember) when We took your covenant and We raised

    above you the Mount (saying), "Hold firmly to what We have

    given you and hear (Our Word). They said, "We have heard

    and disobeyed." And their hearts absorbed (the worship of)

    the calf because of their disbelief. Say: "Worst indeed is

    that which your faith enjoins on you if you are believers."
    94. The Noble Quran In the English Language 2_94




    Say to (them): "If the home of the Hereafter with

    Allâh is indeed for you specially and not for others, of

    mankind, then long for death if you are truthful."
    95. The Noble Quran In the English Language 2_95




    But they will never long for it because of what their

    hands have sent before them (i.e. what they have done). And Allâh

    is All-Aware of the Zâlimûn (polytheists and

    wrong-doers).
    96. The Noble Quran In the English Language 2_96




    And verily, you will find them (the Jews) the greediest

    of mankind for life and (even greedier) than those who - ascribe

    partners to Allâh (and do not believe in Resurrection -

    Magians, pagans, and idolaters, etc.). Everyone of them wishes

    that he could be given a life of a thousand years. But the grant

    of such life will not save him even a little from (due) punishment.

    And Allâh is All-Seer of what they do.
    97. The Noble Quran In the English Language 2_97




    Say (O Muhammad Peace be upon him ): "Whoever

    is an enemy to Jibrael (Gabriel)(let him die in his fury),

    for indeed he has brought it (this Qur'ân) down to your

    heart by Allâh's Permission, confirming what came before

    it [i.e. the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] and

    guidance and glad tidings for the believers.
    98. The Noble Quran In the English Language 2_98




    "Whoever is an enemy to Allâh, His Angels,

    His Messengers, Jibrael (Gabriel)and Mikael (Michael),

    then verily, Allâh is an enemy to the disbelievers."
    99. The Noble Quran In the English Language 2_99




    And indeed We have sent down to you manifest Ayât

    (these Verses of the Qur'ân which inform in detail about

    the news of the Jews and their secret intentions, etc.), and none

    disbelieve in them but Fâsiqûn (those who rebel

    against Allâh's Command).
    100. The Noble Quran In the English Language 2_100




    Is it not (the case) that every time they make a covenant,

    some party among them throw it aside? Nay! the truth is most of

    them believe not.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran رد: The Noble Quran In the English Language

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 20:23:00

    101. The Noble Quran In the English Language 2_101




    And when there came to them a Messenger from Allâh

    (i.e. Muhammad Peace be upon him ) confirming what was with them,

    a party of those who were given the Scripture threw away the Book

    of Allâh behind their backs as if they did not know!
    102. The Noble Quran In the English Language 2_102




    They followed what the Shayâtin (devils)

    gave out (falsely of the magic) in the lifetime of Sulaimân

    (Solomon). Sulaimân did not disbelieve, but the Shayâtin

    (devils) disbelieved, teaching men magic and such things that

    came down at Babylon to the two angels, Hârûtand

    Mârût, but neither of these two (angels) taught

    anyone (such things) till they had said, "We are only for

    trial, so disbelieve not (by learning this magic from us)."

    And from these (angels) people learn that by which they cause

    separation between man and his wife, but they could not thus harm

    anyone except by Allâh's Leave. And they learn that which

    harms them and profits them not. And indeed they knew that the

    buyers of it (magic) would have no share in the Hereafter. And

    how bad indeed was that for which they sold their ownselves, if

    they but knew.
    103. The Noble Quran In the English Language 2_103




    And if they had believed, and guarded themselves from

    evil and kept their duty to Allâh, far better would have

    been the reward from their Lord, if they but knew!
    104. The Noble Quran In the English Language 2_104




    O you who believe! Say not (to the Messenger Peace

    be upon him ) Râ'ina []but

    say Unzurna (Do make us understand) and hear. And for the

    disbelievers there is a painful torment. (See Verse 4:46)
    105. The Noble Quran In the English Language 2_105




    Neither those who disbelieve among the people of the

    Scripture (Jews and Christians) nor Al-Mushrikûn (the

    disbelievers in the Oneness of Allâh, idolaters, polytheists,

    pagans, etc.) like that there should be sent down unto you any

    good from your Lord. But Allâh chooses for His Mercy whom

    He wills. And Allâh is the Owner of Great Bounty.
    106. The Noble Quran In the English Language 2_106




    Whatever a Verse (revelation) do We abrogate or cause

    to be forgotten, We bring a better one or similar to it. Know

    you not that Allâh is able to do all things?
    107. The Noble Quran In the English Language 2_107




    Know you not that it is Allâh to Whom belongs

    the dominion of the heavens and the earth? And besides Allâh

    you have neither any Walî (protector or guardian)

    nor any helper.
    108. The Noble Quran In the English Language 2_108




    Or do you want to ask your Messenger (Muhammad Peace

    be upon him ) as Mûsa (Moses) was asked before (i.e. show

    us openly our Lord?) And he who changes Faith for disbelief, verily,

    he has gone astray from the right way.
    109. The Noble Quran In the English Language 2_109




    Many of the people of the Scripture (Jews and Christians)

    wish that if they could turn you away as disbelievers after you

    have believed, out of envy from their ownselves, even, after the

    truth (that Muhammad Peace be upon him is Allâh's Messenger)

    has become manifest unto them. But forgive and overlook, till

    Allâh brings His Command. Verily, Allâh is Able to

    do all things.
    110. The Noble Quran In the English Language 2_110




    And perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    and give Zakât, and whatever of good (deeds that

    Allâh loves) you send forth for yourselves before you, you

    shall find it with Allâh. Certainly, Allâh is All-Seer

    of what you do.
    111. The Noble Quran In the English Language 2_111




    And they say, "None shall enter Paradise unless

    he be a Jew or a Christian." These are their own desires.

    Say (O Muhammad Peace be upon him ), "Produce your proof

    if you are truthful."
    112. The Noble Quran In the English Language 2_112




    Yes, but whoever submits his face (himself) to Allâh

    (i.e. follows Allâh's Religion of Islâmic Monotheism)

    and he is a Muhsin (good-doer i.e. performs good deeds

    totally for Allâh's sake only without any show off or to

    gain praise or fame, etc., and in accordance with the Sunnah

    of Allâh's Messenger Muhammad Peace be upon him ) then

    his reward is with his Lord (Allâh), on such shall be no

    fear, nor shall they grieve. [See Tafsir Ibn Kathîr,

    Vol.1, Page 154].
    113. The Noble Quran In the English Language 2_113




    The Jews said that the Christians follow nothing (i.e.

    are not on the right religion); and the Christians said that the

    Jews follow nothing (i.e. are not on the right religion); though

    they both recite the Scripture. Like unto their word, said (the

    pagans) who know not. Allâh will judge between them on the

    Day of Resurrection about that wherein they have been differing.
    114. The Noble Quran In the English Language 2_114




    And who is more unjust than those who forbid that

    Allâh's Name be glorified and mentioned much (i.e. prayers

    and invocations, etc.) in Allâh's Mosques and strive for

    their ruin? It was not fitting that such should themselves enter

    them (Allâh's Mosques) except in fear. For them there is

    disgrace in this world, and they will have a great torment in

    the Hereafter.
    115. The Noble Quran In the English Language 2_115




    And to Allâh belong the east and the west, so

    wherever you turn yourselves or your faces there is the Face of

    Allâh (and He is High above, over His Throne). Surely! Allâh

    is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knowing.
    116. The Noble Quran In the English Language 2_116




    And they (Jews, Christians and pagans) say: Allâh

    has begotten a son (children or offspring). []

    Glory be to Him (Exalted be He above all that they associate with

    Him). Nay, to Him belongs all that is in the heavens and on earth,

    and all surrender with obedience (in worship) to Him.
    117. The Noble Quran In the English Language 2_117




    The Originator of the heavens and the earth. When

    He decrees a matter, He only says to it : "Be!" - and

    it is.
    118. The Noble Quran In the English Language 2_118




    And those who have no knowledge say: "Why does

    not Allâh speak to us (face to face) or why does not a sign

    come to us?" So said the people before them words of similar

    import. Their hearts are alike, We have indeed made plain the

    signs for people who believe with certainty.
    119. The Noble Quran In the English Language 2_119




    Verily, We have sent you (O Muhammad Peace be upon

    him ) with the truth (Islâm), a bringer of glad tidings

    (for those who believe in what you brought, that they will enter

    Paradise) and a warner (for those who disbelieve in what you brought,

    they will enter the Hell-fire). [] And you will

    not be asked about the dwellers of the blazing Fire.
    120. The Noble Quran In the English Language 2_120




    Never will the Jews nor the Christians be pleased

    with you (O Muhammad Peace be upon him ) till you follow their

    religion. Say: "Verily, the Guidance of Allâh (i.e.

    Islâmic Monotheism) that is the (only) Guidance. And if

    you (O Muhammad Peace be upon him ) were to follow their (Jews

    and Christians) desires after what you have received of Knowledge

    (i.e. the Qur'ân), then you would have against Allâh

    neither any Walî (protector or guardian) nor any

    helper.
    121. The Noble Quran In the English Language 2_121




    Those (who embraced Islâm from Banî Israel)

    to whom We gave the Book [the Taurât (Torah)] [or those

    (Muhammad's Peace be upon him companions) to whom We have given

    the Book (the Qur'ân)] recite it (i.e. obey its orders and

    follow its teachings) as it should be recited (i.e. followed),

    they are the ones that believe therein. And whoso disbelieves

    in it (the Qur'ân), those are they who are the losers. (Tafsir

    Al-Qurtubî. Vol. 2, Page 95).
    122. The Noble Quran In the English Language 2_122




    O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed

    upon you and that I preferred you to the 'Alamîn (mankind

    and jinns) (of your time-period, in the past).
    123. The Noble Quran In the English Language 2_123




    And fear the Day (of Judgement) when no person shall

    avail another, nor shall compensation be accepted from him, nor

    shall intercession be of use to him, nor shall they be helped.
    124. The Noble Quran In the English Language 2_124




    And (remember) when the Lord of Ibrâhim (Abraham)

    [i.e., Allâh] tried him with (certain) Commands, which he

    fulfilled. He (Allâh) said (to him), "Verily, I am

    going to make you a leader (Prophet) of mankind." [Ibrâhim

    (Abraham)] said, "And of my offspring (to make leaders)."

    (Allâh) said, "My Covenant (Prophethood, etc.) includes

    not Zâlimûn (polytheists and wrong-doers)."
    125. The Noble Quran In the English Language 2_125




    And (remember) when We made the House (the Ka'bahat Makkah) a place of resort for mankind and a place of safety.

    And take you (people) the Maqâm (place) of Ibrâhim

    (Abraham) [or the stone on which Ibrâhim (Abraham) >> stood while he

    was building the Ka'bah] as a place of prayer (for some of your

    prayers, e.g. two Rak'at after the Tawâf of

    the Ka'bahat Makkah), and We commanded Ibrâhim (Abraham)

    and Ismâ'il (Ishmael) that they should purify My House (the

    Ka'bahat Makkah) for those who are circumambulating it,

    or staying (I'tikâf), or bowing or prostrating themselves

    (there, in prayer).
    126. The Noble Quran In the English Language 2_126




    And (remember) when Ibrâhim (Abraham) said,

    "My Lord, make this city (Makkah) a place of security and

    provide its people with fruits, such of them as believe in Allâh

    and the Last Day." He (Allâh) answered: "As for

    him who disbelieves, I shall leave him in contentment for a while,

    then I shall compel him to the torment of the Fire, and worst

    indeed is that destination!"
    127. The Noble Quran In the English Language 2_127




    And (remember) when Ibrâhim (Abraham) and (his

    son) Ismâ'il (Ishmael) were raising the foundations of the

    House (the Ka'bah at Makkah), (saying), "Our Lord!

    Accept (this service) from us. Verily! You are the All-Hearer,

    the All-Knower." []
    128. The Noble Quran In the English Language 2_128




    "Our Lord! And make us submissive unto You and

    of our offspring a nation submissive unto You, and show us our

    Manâsik [](all the ceremonies

    of pilgrimage - Hajj and 'Umrah, etc.), and accept

    our repentance. Truly, You are the One Who accepts repentance,

    the Most Merciful.
    129. The Noble Quran In the English Language 2_129




    "Our Lord! Send amongst them a Messenger of their

    own (and indeed Allâh answered their invocation by sending

    Muhammad Peace be upon him ), who shall recite unto them Your

    Verses and instruct them in the Book (this Qur'ân) and Al-Hikmah

    (full knowledge of the Islâmic laws and jurisprudence

    or wisdom or Prophethood, etc.), and sanctify them. Verily! You

    are the All-Mighty, the All-Wise."
    130. The Noble Quran In the English Language 2_130




    And who turns away from the religion of Ibrâhim

    (Abraham) (i.e. Islâmic Monotheism) except him who befools

    himself? Truly, We chose him in this world and verily, in the

    Hereafter he will be among the righteous.
    131. The Noble Quran In the English Language 2_131




    When his Lord said to him, "Submit (i.e. be a

    Muslim)!" He said, "I have submitted myself (as a Muslim)

    to the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinns and all

    that exists)."
    132. The Noble Quran In the English Language 2_132




    And this (submission to Allâh, Islâm)

    was enjoined by Ibrâhim (Abraham) upon his sons and by Ya'qûb

    (Jacob), (saying), "O my sons! Allâh has chosen for

    you the (true) religion, then die not except in the Faith of Islâm

    (as Muslims - Islâmic Monotheism)."
    133. The Noble Quran In the English Language 2_133




    Or were you witnesses when death approached Ya'qûb

    (Jacob)? When he said unto his sons, "What will you worship

    after me?" They said, "We shall worship your Ilâh

    []
    (God - Allâh), the Ilâh (God)

    of your fathers, Ibrâhim (Abraham), Ismâ'il (Ishmael),

    Ishâque (Isaac), One Ilâh (God), and to Him

    we submit (in Islâm)."
    134. The Noble Quran In the English Language 2_134




    That was a nation who has passed away. They shall

    receive the reward of what they earned and you of what you earn.

    And you will not be asked of what they used to do.
    135. The Noble Quran In the English Language 2_135




    And they say, "Be Jews or Christians, then you

    will be guided." Say (to them, O Muhammad Peace be upon him

    ), "Nay, (We follow) only the religion of Ibrâhim (Abraham),

    Hanifa [Islâmic Monotheism, i.e. to worship none

    but Allâh (Alone)], and he was not of Al-Mushrikûn

    (those who worshipped others along with Allâh - see V.2:105)."

    []
    136. The Noble Quran In the English Language 2_136




    Say (O Muslims), "We believe in Allâh and

    that which has been sent down to us and that which has been sent

    down to Ibrâhim (Abraham), Ismâ'il (Ishmael), Ishâque

    (Isaac), Ya'qûb (Jacob), and to Al-Asbât [the

    twelve sons of Ya'qûb (Jacob)], and that which has been

    given to Mûsa (Moses) and 'Iesa (Jesus), and that which

    has been given to the Prophets from their Lord. We make no distinction

    between any of them, and to Him we have submitted (in Islâm)."
    137. The Noble Quran In the English Language 2_137




    So if they believe in the like of that which you believe,

    then they are rightly guided, but if they turn away, then they

    are only in opposition. So Allâh will suffice you against

    them. And He is the All-Hearer, the All-Knower.
    138. The Noble Quran In the English Language 2_138




    [Our Sibghah (religion) is] the Sibghah

    (Religion) of Allâh (Islâm) and which Sibghah

    (religion) can be better than Allâh's? And we are His

    worshippers. [Tafsir Ibn Kathîr.]
    139. The Noble Quran In the English Language 2_139




    Say (O Muhammad Peace be upon him to the Jews and

    Christians), "Dispute you with us about Allâh while

    He is our Lord and your Lord? And we are to be rewarded for our

    deeds and you for your deeds. [] And we are

    sincere to Him in worship and obedience (i.e. we worship Him Alone

    and none else, and we obey His Orders)."
    140. The Noble Quran In the English Language 2_140




    Or say you that Ibrâhim (Abraham), Ismâ'il

    (Ishmael), Ishâque (Isaac), Ya'qûb (Jacob) and Al-Asbât

    [the twelve sons of Ya'qûb (Jacob)] were Jews or Christians?

    Say, "Do you know better or does Allâh (knows better…

    that they all were Muslims)? And who is more unjust than he who

    conceals the testimony [i.e. to believe in Prophet Muhammad Peace

    be upon him when he comes, written in their Books. (See Verse

    7:157)] he has from Allâh? And Allâh is not unaware

    of what you do."
    141. The Noble Quran In the English Language 2_141




    That was a nation who has passed away. They shall

    receive the reward of what they earned, and you of what you earn.

    And you will not be asked of what they used to do.
    142. The Noble Quran In the English Language 2_142




    The fools (pagans, hypocrites, and Jews) among the

    people will say, "What has turned them (Muslims) from their

    Qiblah [prayer direction (towards Jerusalem)] to which

    they were used to face in prayer." Say, (O Muhammad SAW) "To Allâh belong both,

    east and the west. He guides whom He wills to a Straight Way."
    143. The Noble Quran In the English Language 2_143




    Thus We have made you
    of Islâmic Monotheism, true followers of Prophet Muhammad

    SAW and his [i>Sunnah (legal ways)],

    a Wasat (just) (and the best) nation, that you be witnesses

    over mankind[] and the Messenger (Muhammad SAW) be a witness over you. And We

    made the Qiblah (prayer direction towards Jerusalem) which

    you used to face, only to test those who followed the Messenger

    (Muhammad SAW)

    from those who would turn on their heels (i.e. disobey the Messenger).

    Indeed it was great (heavy) except for those whom Allâh

    guided. And Allâh would never make your faith (prayers)

    to be lost (i.e. your prayers offered towards Jerusalem). Truly,

    Allâh is full of kindness, the Most Merciful towards mankind.
    144. The Noble Quran In the English Language 2_144




    Verily! We have seen the turning of your (Muhammad's

    SAW) face towards the heaven. Surely,

    We shall turn you to a Qiblah (prayer direction) that shall

    please you, so turn your face in the direction of Al-Masjid-

    al-Harâm
    (at Makkah). And wheresoever you people are,

    turn your faces (in prayer) in that direction. Certainly, the

    people who were given the Scriptures (i.e. Jews and the Christians)

    know well that, that (your turning towards the direction of the

    Ka'bahat Makkah in prayers) is the truth from their Lord.

    And Allâh is not unaware of what they do.
    145. The Noble Quran In the English Language 2_145




    And even if you were to bring to the people of the

    Scripture (Jews and Christians) all the Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they would

    not follow your Qiblah (prayer direction), nor are you

    going to follow their Qiblah (prayer direction). And they

    will not follow each other's Qiblah (prayer direction).

    Verily, if you follow their desires after that which you have

    received of knowledge (from Allâh), then indeed you will

    be one of the Zâlimûn (polytheists, wrong-doers,

    etc.).
    146. The Noble Quran In the English Language 2_146




    Those to whom We gave the Scripture (Jews and Christians)

    recognise him (Muhammad SAW

    or the Ka'bahat Makkah) as they recongise their sons.

    But verily, a party of them conceal the truth while they know

    it - [i.e. the qualities of Muhammad SAW which are written in the Taurât

    (Torah) and the Injeel (Gospel)][].
    147. The Noble Quran In the English Language 2_147




    (This is) the truth from your Lord. So be you not

    one of those who doubt.
    148. The Noble Quran In the English Language 2_148




    For every nation there is a direction to which they

    face (in their prayers). So hasten towards all that is good. Wheresoever

    you may be, Allâh will bring you together (on the Day of

    Resurrection). Truly, Allâh is Able to do all things.
    149. The Noble Quran In the English Language 2_149




    And from wheresoever you start forth (for prayers),

    turn your face in the direction of Al-Masjid-al-Harâm

    (at Makkah), that is indeed the truth from your Lord. And

    Allâh is not unaware of what you do.
    150. The Noble Quran In the English Language 2_150




    And from wheresoever you start forth (for prayers),



    turn your face in the direction of Al-Masjid-al-Harâm

    (at Makkah), and wheresoever you are, turn your faces towards,

    it (when you pray) so that men may have no argument against you

    except those of them that are wrong-doers, so fear them not, but

    fear Me! - And so that I may complete My Blessings on you and

    that you may be guided.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran رد: The Noble Quran In the English Language

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 20:24:04

    151. The Noble Quran In the English Language 2_151




    Similarly (to complete My Blessings on you) We have

    sent among you a Messenger (Muhammad SAW) of your own, reciting to you

    Our Verses (the Qur'ân) and sanctifying you, and teaching

    you the Book (the Qur'ân) and the Hikmah (i.e. Sunnah,

    Islâmic laws and Fiqh - jurisprudence), and teaching

    you that which you used not to know.
    152. The Noble Quran In the English Language 2_152




    Therefore remember Me (by praying, glorifying, etc.).[]

    I will remember you, and be grateful to Me (for My countless Favours

    on you) and never be ungrateful to Me.
    153. The Noble Quran In the English Language 2_153




    O you who believe! Seek help in patience and As-Salât

    (the prayer). Truly! Allâh is with As-Sâbirin (the

    patient ones, etc.).
    154. The Noble Quran In the English Language 2_154




    And say not of those who are killed in the Way of

    Allâh, "They are dead." Nay, they are living,

    but you perceive (it) not.
    155. The Noble Quran In the English Language 2_155




    And certainly, We shall test you with something of

    fear, hunger, loss of wealth, lives and fruits, but give glad

    tidings to As-Sâbirin (the patient ones, etc.).
    156. The Noble Quran In the English Language 2_156




    Who, when afflicted with calamity, say: "Truly!

    To Allâh we belong and truly, to Him we shall return."
    157. The Noble Quran In the English Language 2_157




    They are those on whom are the Salawât (i.e.

    blessings, etc.) (i.e. who are blessed and will be forgiven) from

    their Lord, and (they are those who) receive His Mercy, and it

    is they who are the guided-ones.
    158. The Noble Quran In the English Language 2_158




    Verily! As-Safâ and Al-Marwah (two mountains

    in Makkah) are of the Symbols of Allâh. So it is not a sin

    on him who perform Hajj or 'Umrah (pilgrimage) of

    the House (the Ka'bah at Makkah) to perform the going (Tawâf)

    between them (As-Safâ and Al-Marwah).[]

    And whoever does good voluntarily, then verily, Allâh is

    All-Recogniser, All-Knower.
    159. The Noble Quran In the English Language 2_159




    Verily, those who conceal the clear proofs, evidences

    and the guidance, which We have sent down, after We have made

    it clear for the people in the Book, they are the ones cursed

    by Allâh and cursed by the cursers.
    160. The Noble Quran In the English Language 2_160




    Except those who repent and do righteous deeds, and

    openly declare (the truth which they concealed). These, I will

    accept their repentance. And I am the One Who accepts repentance,

    the Most Merciful.
    161. The Noble Quran In the English Language 2_161




    Verily, those who disbelieve, and die while they

    are disbelievers, it is they on whom is the Curse of Allâh

    and of the angels and of mankind, combined.
    162. The Noble Quran In the English Language 2_162




    They will abide therein (under the curse in Hell),

    their punishment will neither be lightened, nor will they be reprieved.
    163. The Noble Quran In the English Language 2_163




    And your Ilâh (God) is One Ilâh

    (God - Allâh), Lâ ilâha illa Huwa (there

    is none who has the right to be worshipped but He), the Most Beneficent,

    the Most Merciful.
    164. The Noble Quran In the English Language 2_164




    Verily! In the creation of the heavens and the earth,

    and in the alternation of night and day, and the ships which sail

    through the sea with that which is of use to mankind, and the

    water (rain) which Allâh sends down from the sky and makes

    the earth alive therewith after its death, and the moving (living)

    creatures of all kinds that He has scattered therein, and in the

    veering of winds and clouds which are held between the sky and

    the earth, are indeed Ayât (proofs, evidences, signs,

    etc.) for people of understanding.
    165. The Noble Quran In the English Language 2_165




    And of mankind are some who take (for worship) others

    besides Allâh as rivals[] (to Allâh).

    They love them as they love Allâh. But those who believe,

    love Allâh more (than anything else). If only, those who

    do wrong could see, when they will see the torment, that all power

    belongs to Allâh and that Allâh is Severe in punishment.
    166. The Noble Quran In the English Language 2_166




    When those who were followed, disown (declare themselves

    innocent of) those who followed (them), and they see the torment,

    then all their relations will be cut off from them.
    167. The Noble Quran In the English Language 2_167




    And those who followed will say: "If only we

    had one more chance to return (to the worldly life), we would

    disown (declare ourselves as innocent from) them as they have

    disowned (declared themselves as innocent from) us." Thus

    Allâh will show them their deeds as regrets for them. And

    they will never get out of the Fire .
    168. The Noble Quran In the English Language 2_168




    O mankind! Eat of that which is lawful and good on

    the earth, and follow not the footsteps of Shaitân

    (Satan). Verily, he is to you an open enemy.
    169. The Noble Quran In the English Language 2_169




    [Shaitân (Satan)] commands you only

    what is evil and Fahshâ (sinful), and that you should

    say against Allâh what you know not.
    170. The Noble Quran In the English Language 2_170




    When it is said to them: "Follow what Allâh

    has sent down." They say: "Nay! We shall follow what

    we found our fathers following." (Would they do that!) Even

    though their fathers did not understand anything nor were they

    guided?
    171. The Noble Quran In the English Language 2_171




    And the example of those who disbelieve, is as that

    of him who shouts to the (flock of sheep) that hears nothing but

    calls and cries. (They are) deaf, dumb and blind. So they do not

    understand.
    172. The Noble Quran In the English Language 2_172




    O you who believe (in the Oneness of Allâh

    - Islâmic Monotheism)! Eat of the lawful things that We

    have provided you[] with, and be grateful to

    Allâh, if it is indeed He Whom you worship.
    173. The Noble Quran In the English Language 2_173




    He has forbidden you only the Maytatah (dead

    animals), and blood, and the flesh of swine, and that which is

    slaughtered as a scrifice for others than Allâh (or has

    been slaughtered for idols, etc., on which Allâh's Name

    has not been mentioned while slaughtering). But if one is forced

    by necessity without wilful disobedience nor transgressing due

    limits, then there is no sin on him. Truly, Allâh is Oft-Forgiving,

    Most Merciful.
    174. The Noble Quran In the English Language 2_174




    Verily, those who conceal what Allâh has sent

    down of the Book, and purchase a small gain therewith (of worldly

    things), they eat into their bellies nothing but fire. Allâh

    will not speak to them on the Day of Resurrection, nor purify

    them, and theirs will be a painful torment.
    175. The Noble Quran In the English Language 2_175




    Those are they who have purchased error at the price

    of Guidance, and torment at the price of Forgiveness. So how bold

    they are (for evil deeds which will push them) to the Fire.
    176. The Noble Quran In the English Language 2_176




    That is because Allâh has sent down the Book

    (the Qur'ân) in truth. And verily, those who disputed as

    regards the Book are far away in opposition.
    177. The Noble Quran In the English Language 2_177




    It is not Al-Birr (piety, righteousness, and

    each and every act of obedience to Allâh, etc.) that you

    turn your faces towards east and (or) west (in prayers); but Al-Birr

    is (the quality of) the one who believes in Allâh, the

    Last Day, the Angels, the Book, the Prophets[]

    and gives his wealth, in spite of love for it, to the kinsfolk,

    to the orphans, and to Al-Masâkin (the poor), and

    to the wayfarer, and to those who ask, and to set slaves free,

    performs As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    and gives the Zakât, and who fulfill their covenant

    when they make it, and who are As-Sâbirin (the patient

    ones, etc.) in extreme poverty and ailment (disease) and at the

    time of fighting (during the battles). Such are the people of

    the truth and they are Al­Muttaqûn (pious -

    see V.2:2).
    178. The Noble Quran In the English Language 2_178




    O you who believe! Al-Qisâs (the Law

    of Equality in punishment) is prescribed for you in case of murder:

    the free for the free, the slave for the slave, and the female

    for the female. But if the killer is forgiven by the brother (or

    the relatives, etc.) of the killed against blood money, then adhering

    to it with fairness and payment of the blood money, to the heir

    should be made in fairness. This is an alleviation and a mercy

    from your Lord. So after this whoever transgresses the limits

    (i.e. kills the killer after taking the blood money), he shall

    have a painful torment.
    179. The Noble Quran In the English Language 2_179




    And there is (a saving of) life for you in Al-Qisâs

    (the Law of Equality in punishment), O men of understanding, that

    you may become Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2).
    180. The Noble Quran In the English Language 2_180




    It is prescribed for you, when death approaches any

    of you, if he leaves wealth, that he make a bequest to parents

    and next of kin, according to reasonable manners. (This is) a

    duty upon Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2).
    181. The Noble Quran In the English Language 2_181




    Then whoever changes the bequest after hearing it,

    the sin shall be on those who make the change. Truly, Allâh

    is All-Hearer, All-Knower.
    182. The Noble Quran In the English Language 2_182




    But he who fears from a testator some unjust act

    or wrong-doing, and thereupon he makes peace between the parties

    concerned, there shall be no sin on him. Certainly, Allâh

    is Oft-Forgiving, Most Merciful.
    183. The Noble Quran In the English Language 2_183




    O you who believe! Observing As-Saum (the

    fasting)[] is prescribed for you as it was prescribed

    for those before you, that you may become Al-Muttaqûn

    (the pious - see V.2:2).
    184. The Noble Quran In the English Language 2_184




    [Observing Saum (fasts)] for a fixed number

    of days, but if any of you is ill or on a journey, the same number

    (should be made up) from other days. And as for those who can

    fast with difficulty, (e.g. an old man, etc.), they have (a choice

    either to fast or) to feed a Miskîn (poor person)

    (for every day). But whoever does good of his own accord, it is

    better for him. And that you fast, it is better for you if only

    you know.[]
    185. The Noble Quran In the English Language 2_185




    The month of Ramadân in which was revealed

    the Qur'ân, a guidance for mankind and clear proofs for

    the guidance and the criterion (between right and wrong). So whoever

    of you sights (the crescent on the first night of) the month (of

    Ramadân i.e. is present at his home), he must observe Saum

    (fasts) that month, and whoever is ill or on a journey, the same

    number [of days which one did not observe Saum (fasts)

    must be made up] from other days. Allâh intends for you

    ease, and He does not want to make things difficult for you. (He

    wants that you) must complete the same number (of days), and that

    you must magnify Allâh [i.e. to say Takbîr (Allâhu-Akbar;

    Allâh is the Most Great) on seeing the crescent of the

    months of Ramadân and Shawwâl] for having guided you

    so that you may be grateful to Him.[]
    186. The Noble Quran In the English Language 2_186




    And when My slaves ask you (O Muhammad SAW) concerning Me, then (answer them),

    I am indeed near (to them by My Knowledge). I respond to the invocations

    of the supplicant when he calls on Me (without any mediator or

    intercessor). So let them obey Me and believe in Me, so that they

    may be led aright.[]
    187. The Noble Quran In the English Language 2_187




    It is made lawful for you to have sexual relations

    with your wives on the night of As-Saum (the fasts). They

    are Lîbas [i.e. body cover, or screen, or Sakan,

    (i.e. you enjoy the pleasure of living with her - as in Verse

    7:189) Tafsir At-Tabarî], for you and you are the

    same for them. Allâh knows that you used to deceive yourselves,

    so He turned to you (accepted your repentance) and forgave you.

    So now have sexual relations with them and seek that which Allâh

    has ordained for you (offspring), and eat and drink until the

    white thread (light) of dawn appears to you distinct from the

    black thread (darkness of night), then complete your Saum

    (fast) till the nightfall. And do not have sexual relations with

    them (your wives) while you are in I'tikâf (i.e.

    confining oneself in a mosque for prayers and invocations leaving

    the worldly activities) in the mosques. These are the limits (set)

    by Allâh, so approach them not. Thus does Allâh make

    clear His Ayât (proofs, evidences, lessons, signs,

    revelations, verses, laws, legal and illegal things, Allâh's

    set limits, orders, etc.) to mankind that they may become Al-Muttaqûn

    (the pious - see V.2:2).
    188. The Noble Quran In the English Language 2_188




    And eat up not one another's property unjustly (in

    any illegal way e.g. stealing, robbing, deceiving, etc.), nor

    give bribery to the rulers (judges before presenting your cases)

    that you may knowingly eat up a part of the property of others

    sinfully.
    189. The Noble Quran In the English Language 2_189




    They ask you (O Muhammad SAW) about the new moons. Say: These

    are signs to mark fixed periods of time for mankind and for the

    pilgrimage. It is not Al-Birr (piety, righteousness, etc.)

    that you enter the houses from the back but Al-Birr (is

    the quality of the one) who fears Allâh. So enter houses

    through their proper doors, and fear Allâh that you may

    be successful.
    190. The Noble Quran In the English Language 2_190




    And fight in the Way of Allâh[]

    those who fight you, but transgress not the limits. Truly, Allâh

    likes not the transgressors. [This Verse is the first one that

    was revealed in connection with Jihâd, but it was

    supplemented by another (V.9:36)].
    191. The Noble Quran In the English Language 2_191




    And kill them wherever you find them, and turn them

    out from where they have turned you out. And Al-Fitnah[]is worse than killing. And fight not with them at Al-Masjid-al-Harâm

    (the sanctuary at Makkah),[] unless they

    (first) fight you there. But if they attack you, then kill them.

    Such is the recompense of the disbelievers.
    192. The Noble Quran In the English Language 2_192




    But if they cease, then Allâh is Oft-Forgiving,

    Most Merciful.
    193. The Noble Quran In the English Language 2_193




    And fight them until there is no more Fitnah (disbelief

    and worshipping of others along with Allâh) and (all and

    every kind of) worship is for Allâh (Alone).[]

    But if they cease, let there be no transgression except against

    Az-Zâlimûn (the polytheists, and wrong-doers,

    etc.)
    194. The Noble Quran In the English Language 2_194




    The sacred month is for the sacred month, and for

    the prohibited things, there is the Law of Equality (Qisâs).

    Then whoever transgresses the prohibition against you, you transgress

    likewise against him. And fear Allâh, and know that Allâh

    is with Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2) .
    195. The Noble Quran In the English Language 2_195




    And spend in the Cause of Allâh (i.e. Jihâd

    of all kinds, etc.) and do not throw yourselves into destruction

    (by not spending your wealth in the Cause of Allâh), and

    do good. Truly, Allâh loves Al-Muhsinûn[](the good-doers).
    196. The Noble Quran In the English Language 2_196




    And perform properly (i.e. all the ceremonies according

    to the ways of Prophet Muhammad SAW),

    the Hajj and 'Umrah (i.e. the pilgrimage to Makkah)

    for Allâh. But if you are prevented (from completing them),

    sacrifice a Hady (animal, i.e. a sheep, a cow, or a camel,

    etc.) such as you can afford, and do not shave your heads until

    the Hady reaches the place of sacrifice. And whosoever

    of you is ill or has an ailment in his scalp (necessitating shaving),

    he must pay a Fidyah (ransom) of either observing Saum

    (fasts) (three days) or giving Sadaqah (charity - feeding

    six poor persons) or offering sacrifice (one sheep). Then if you

    are in safety and whosoever performs the 'Umrah in the

    months of Hajj, before (performing) the Hajj, (i.e.

    Hajj-at-Tamattu' and Al-Qirân), he must slaughter

    a Hady such as he can afford, but if he cannot afford it,

    he should observe Saum (fasts) three days during the Hajj

    and seven days after his return (to his home), making ten

    days in all. This is for him whose family is not present at Al-Masjid-al-Harâm

    (i.e. non-resident of Makkah). And fear Allâh much and

    know that Allâh is Severe in punishment.[]
    197. The Noble Quran In the English Language 2_197




    The Hajj (pilgrimage) is (in) the well-known

    (lunar year) months (i.e. the 10th month, the 11th month and the

    first ten days of the 12th month of the Islâmic calendar,

    i.e. two months and ten days). So whosoever intends to perform

    Hajj[]therein by assuming Ihrâm),

    then he should not have sexual relations (with his wife), nor

    commit sin, nor dispute unjustly during the Hajj. And whatever

    good you do, (be sure) Allâh knows it. And take a provision

    (with you) for the journey, but the best provision is At-Taqwa

    (piety, righteousness, etc.). So fear Me, O men of understanding!
    198. The Noble Quran In the English Language 2_198




    There is no sin on you if you seek the Bounty of

    your Lord (during pilgrimage by trading, etc.). Then when you

    leave 'Arafât[], remember Allâh

    (by glorifying His Praises, i.e. prayers and invocations, etc.)

    at the Mash'ar-il-Harâm.[] And

    remember Him (by invoking Allâh for all good, etc.) as He

    has guided you, and verily, you were, before, of those who were

    astray.
    199. The Noble Quran In the English Language 2_199




    Then depart from the place whence all the people

    depart and ask Allâh for His Forgiveness. Truly, Allâh

    is Oft-Forgiving, Most-Merciful.
    200. The Noble Quran In the English Language 2_200




    So when you have accomplished your Manasik [(i.e.

    Ihrâm, Tawâf of the Ka'bah and As-Safâ

    and Al-Marwah), stay at 'Arafât, Muzdalifah

    and Mina, Ramy of Jamarât, (stoning of the

    specified pillars in Mina) slaughtering of Hady (animal,

    etc.)]. Remember Allâh as you remember your forefathers

    or with a far more remembrance. But of mankind there are some

    who say: "Our Lord! Give us (Your Bounties) in this world!"

    and for such there will be no portion in the Hereafter.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran رد: The Noble Quran In the English Language

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 20:25:03

    201. The Noble Quran In the English Language 2_201




    And of them there are some who say: "Our Lord!

    Give us in this world that which is good and in the Hereafter

    that which is good, and save us from the torment of the Fire!"
    202. The Noble Quran In the English Language 2_202




    For them there will be alloted a share for what they

    have earned. And Allâh is Swift at reckoning.
    203. The Noble Quran In the English Language 2_203




    And remember Allâh during the appointed Days.[]

    But whosoever hastens to leave in two days, there is no sin on

    him and whosoever stays on, there is no sin on him, if his aim

    is to do good and obey Allâh (fear Him), and know that you

    will surely be gathered unto Him.
    204. The Noble Quran In the English Language 2_204




    And of mankind there is he whose speech may please

    you (O Muhammad SAW),

    in this worldly life, and he calls Allâh to witness as to

    that which is in his heart, yet he is the most quarrelsome of

    the opponents.[]
    205. The Noble Quran In the English Language 2_205




    And when he turns away (from you "O Muhammad

    SAW "), his effort in the land

    is to make mischief therein and to destroy the crops and the cattle,

    and Allâh likes not mischief.
    206. The Noble Quran In the English Language 2_206




    And when it is said to him, "Fear Allâh",

    he is led by arrogance to (more) crime. So enough for him is Hell,

    and worst indeed is that place to rest!
    207. The Noble Quran In the English Language 2_207




    And of mankind is he who would sell himself, seeking

    the Pleasure of Allâh. And Allâh is full of Kindness

    to (His) slaves.
    208. The Noble Quran In the English Language 2_208




    O you who believe! Enter perfectly in Islâm

    (by obeying all the rules and regulations of the Islâmic

    religion) and follow not the footsteps of Shaitân

    (Satan). Verily! He is to you a plain enemy.
    209. The Noble Quran In the English Language 2_209




    Then if you slide back after the clear signs (Prophet

    Muhammad SAW

    and this Qur'ân, and Islâm) have come to you, then

    know that Allâh is All-Mighty, All-Wise.
    210. The Noble Quran In the English Language 2_210




    Do they then wait for anything other than that Allâh

    should come to them in the shadows of the clouds and the angels?

    (Then) the case would be already judged. And to Allâh return

    all matters (for decision).
    211. The Noble Quran In the English Language 2_211




    Ask the Children of Israel how many clear Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    We gave them. And whoever changes Allâh's Favour after it

    had come to him, [e.g. renounces the Religion of Allâh (Islâm)

    and accepts Kufr (disbelief),] then surely, Allâh

    is Severe in punishment.
    212. The Noble Quran In the English Language 2_212




    Beautified is the life of this world for those who

    disbelieve, and they mock at those who believe. But those who

    obey Allâh's Orders and keep away from what He has forbidden,

    will be above them on the Day of Resurrection. And Allâh

    gives (of His Bounty, Blessings, Favours, Honours, etc. on the

    Day of Resurrection) to whom He wills without limit.
    213. The Noble Quran In the English Language 2_213




    Mankind were one community and Allâh sent Prophets

    with glad tidings and warnings, and with them He sent the Scripture

    in truth to judge between people in matters wherein they differed.

    And only those to whom (the Scripture) was given differed concerning

    it after clear proofs had come unto them through hatred, one to

    another. Then Allâh by His Leave guided those who believed

    to the truth of that wherein they differed. And Allâh guides

    whom He wills to a Straight Path.
    214. The Noble Quran In the English Language 2_214




    Or think you that you will enter Paradise without

    such (trials) as came to those who passed away before you? They

    were afflicted with severe poverty and ailments and were so shaken

    that even the Messenger and those who believed along with him

    said, "When (will come) the Help of Allâh?" Yes!

    Certainly, the Help of Allâh is near!
    215. The Noble Quran In the English Language 2_215




    They ask you (O Muhammad SAW) what they should spend. Say:

    Whatever you spend of good must be for parents and kindred and

    orphans and Al­Masâkin (the poor) and the wayfarers,

    and whatever you do of good deeds, truly, Allâh knows it

    well.
    216. The Noble Quran In the English Language 2_216




    Jihâd[](holy

    fighting in Allâh's Cause) is ordained for you (Muslims)

    though you dislike it, and it may be that you dislike a thing

    which is good for you and that you like a thing which is bad for

    you. Allâh knows but you do not know.
    217. The Noble Quran In the English Language 2_217




    They ask you concerning fighting in the Sacred Months

    (i.e. 1st, 7th, 11th and 12th months of the Islâmic calendar).

    Say, "Fighting therein is a great (transgression)[]

    but a greater (transgression) with Allâh is to prevent mankind

    from following the Way of Allâh, to disbelieve in Him, to

    prevent access to Al-Masjid-al-Harâm (at Makkah),

    and to drive out its inhabitants, and Al-Fitnah[]is worse than killing. And they will never cease fighting

    you until they turn you back from your religion (Islâmic

    Monotheism) if they can. And whosoever of you turns back from

    his religion and dies as a disbeliever, then his deeds will be

    lost in this life and in the Hereafter, and they will be the dwellers

    of the Fire. They will abide therein forever."
    218. The Noble Quran In the English Language 2_218




    Verily, those who have believed, and those who have

    emigrated (for Allâh's Religion) and have striven hard in

    the Way of Allâh, all these hope for Allâh's Mercy.

    And Allâh is Oft-Forgiving, Most-Merciful.
    219. The Noble Quran In the English Language 2_219




    They ask you (O Muhammad SAW) concerning alcoholic drink and

    gambling.[] Say: "In them is a great sin,

    and (some) benefit for men, but the sin of them is greater than

    their benefit." And they ask you what they ought to spend.

    Say: "That which is beyond your needs." Thus Allâh

    makes clear to you His Laws in order that you may give thought."[]
    220. The Noble Quran In the English Language 2_220




    In (to) this worldly life and in the Hereafter. And

    they ask you concerning orphans. Say: "The best thing is

    to work honestly in their property, and if you mix your affairs

    with theirs, then they are your brothers. And Allâh knows

    him who means mischief (e.g. to swallow their property) from him

    who means good (e.g. to save their property). And if Allâh

    had wished, He could have put you into difficulties. Truly, Allâh

    is All-Mighty, All-Wise."
    221. The Noble Quran In the English Language 2_221




    And do not marry Al-Mushrikât (idolatresses,

    etc.) till they believe (worship Allâh Alone). And indeed

    a slave woman who believes is better than a (free) Mushrikah

    (idolatress, etc.), even though she pleases you. And give

    not (your daughters) in marriage to Al-Mushrikûn[]till they believe (in Allâh Alone) and verily, a believing

    slave is better than a (free) Mushrik (idolater, etc.),

    even though he pleases you. Those (Al-Mushrikûn)

    invite you to the Fire, but Allâh invites (you) to Paradise

    and Forgiveness by His Leave, and makes His Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) clear to

    mankind that they may remember.
    222. The Noble Quran In the English Language 2_222




    They ask you concerning menstruation. Say: that is

    an Adha (a harmful thing for a husband to have a sexual

    intercourse with his wife while she is having her menses), therefore

    keep away from women during menses and go not unto them till they

    have purified (from menses and have taken a bath). And when they

    have purified themselves, then go in unto them as Allâh

    has ordained for you (go in unto them in any manner as long as

    it is in their vagina). Truly, Allâh loves those who turn

    unto Him in repentance and loves those who purify themselves (by

    taking a bath and cleaning and washing thoroughly their private

    parts, bodies, for their prayers, etc.).
    223. The Noble Quran In the English Language 2_223




    Your wives are a tilth for you, so go to your tilth

    (have sexual relations with your wives in any manner as long as

    it is in the vagina and not in the anus), when or how you will,

    and send (good deeds, or ask Allâh to bestow upon you pious

    offspring) before you for your ownselves. And fear Allâh,

    and know that you are to meet Him (in the Hereafter), and give

    good tidings to the believers (O Muhammad SAW).
    224. The Noble Quran In the English Language 2_224




    And make not Allâh's (Name) an excuse in your

    oaths against your doing good and acting piously, and making peace

    among mankind. And Allâh is All-Hearer, All-Knower (i.e.

    do not swear much and if you have sworn against doing something

    good then give an expiation for the oath and do good).[]
    225. The Noble Quran In the English Language 2_225




    Allâh will not call you to account for that

    which is unintentional in your oaths, but He will call you to

    account for that which your hearts have earned. And Allâh

    is Oft-Forgiving, Most-Forbearing.
    226. The Noble Quran In the English Language 2_226




    Those who take an oath[] not to

    have sexual relation with their wives must wait four months, then

    if they return (change their idea in this period), verily, Allâh

    is Oft-Forgiving, Most Merciful.
    227. The Noble Quran In the English Language 2_227




    And if they decide upon divorce, then Allâh

    is All-Hearer, All-Knower.
    228. The Noble Quran In the English Language 2_228




    And divorced women shall wait (as regards their marriage)

    for three menstrual periods, and it is not lawful for them to

    conceal what Allâh has created in their wombs, if they believe

    in Allâh and the Last Day. And their husbands have the better

    right to take them back in that period, if they wish for reconciliation.

    And they (women) have rights (over their husbands as regards living

    expenses, etc.) similar (to those of their husbands) over them

    (as regards obedience and respect, etc.) to what is reasonable,

    but men have a degree (of responsibility) over them. And Allâh

    is All-Mighty, All-Wise.
    229. The Noble Quran In the English Language 2_229




    The divorce is twice, after that, either you retain

    her on reasonable terms or release her with kindness. And it is

    not lawful for you (men) to take back (from your wives) any of

    your Mahr (bridal money given by the husband to his wife

    at the time of marriage) which you have given them, except when

    both parties fear that they would be unable to keep the limits

    ordained by Allâh (e.g. to deal with each other on a fair

    basis). Then if you fear that they would not be able to keep the

    limits ordained by Allâh, then there is no sin on either

    of them if she gives back (the Mahr or a part of it) for

    her Al-Khul' (divorce)[]. These are the

    limits ordained by Allâh, so do not transgress them. And

    whoever transgresses the limits ordained by Allâh, then

    such are the Zâlimûn (wrong-doers, etc.).
    230. The Noble Quran In the English Language 2_230




    And if he has divorced her (the third time), then

    she is not lawful unto him thereafter until she has married another

    husband. Then, if the other husband divorces her, it is no sin

    on both of them that they reunite, provided they feel that they

    can keep the limits ordained by Allâh. These are the limits

    of Allâh, which He makes plain for the people who have knowledge.
    231. The Noble Quran In the English Language 2_231




    And when you have divorced women and they have fulfilled

    the term of their prescribed period, either take them back on

    reasonable basis or set them free on reasonable basis. But do

    not take them back to hurt them, and whoever does that, then he

    has wronged himself. And treat not the Verses (Laws) of Allâh

    as a jest, but remember Allâh's Favours on you (i.e. Islâm),

    and that which He has sent down to you of the Book (i.e. the Qur'ân)

    and Al-Hikmah (the Prophet's Sunnah - legal ways

    - Islâmic jurisprudence, etc.) whereby He instructs you.

    And fear Allâh, and know that Allâh is All-Aware of

    everything.
    232. The Noble Quran In the English Language 2_232




    And when you have divorced women and they have fulfilled

    the term of their prescribed period, do not prevent them from

    marrying their (former) husbands, if they mutually agree on reasonable

    basis. This (instruction) is an admonition for him among you who

    believes in Allâh and the Last Day. That is more virtuous

    and purer for you. Allâh knows and you know not.
    233. The Noble Quran In the English Language 2_233




    The mothers shall give suck to their children for

    two whole years, (that is) for those (parents) who desire to complete

    the term of suckling, but the father of the child shall bear the

    cost of the mother's food and clothing on a reasonable basis.

    No person shall have a burden laid on him greater than he can

    bear. No mother shall be treated unfairly on account of her child,

    nor father on account of his child. And on the (father's) heir

    is incumbent the like of that (which was incumbent on the father).

    If they both decide on weaning, by mutual consent, and after due

    consultation, there is no sin on them. And if you decide on a

    foster suckling-mother for your children, there is no sin on you,

    provided you pay (the mother) what you agreed (to give her) on

    reasonable basis. And fear Allâh and know that Allâh

    is All-Seer of what you do.
    234. The Noble Quran In the English Language 2_234




    And those of you who die and leave wives behind them,

    they (the wives) shall wait (as regards their marriage) for four

    months and ten days, then when they have fulfilled their term,

    there is no sin on you if they (the wives) dispose of themselves

    in a just and honourable manner (i.e. they can marry). And Allâh

    is Well-Acquainted with what you do.
    235. The Noble Quran In the English Language 2_235




    And there is no sin on you if you make a hint of

    betrothal or conceal it in yourself, Allâh knows that you

    will remember them, but do not make a promise of contract with

    them in secret except that you speak an honourable saying according

    to the Islâmic law (e.g. you can say to her, "If one

    finds a wife like you, he will be happy"). And do not consummate

    the marriage until the term prescribed is fulfilled. And know

    that Allâh knows what is in your minds, so fear Him. And

    know that Allâh is Oft-Forgiving, Most Forbearing.
    236. The Noble Quran In the English Language 2_236




    There is no sin on you, if you divorce women while

    yet you have not touched (had sexual relation with) them, nor

    appointed unto them their Mahr (bridal money given by the

    husband to his wife at the time of marriage). But bestow on them

    ( a suitable gif>t), the rich according to his means, and the poor

    according to his means, a gif>t of reasonable amount is a duty

    on the doers of good.
    237. The Noble Quran In the English Language 2_237




    And if you divorce them before you have touched (had

    a sexual relation with) them, and you have appointed unto them

    the Mahr (bridal money given by the husbands to his wife

    at the time of marriage), then pay half of that (Mahr),

    unless they (the women) agree to forego it, or he (the husband),

    in whose hands is the marriage tie, agrees to forego and give

    her full appointed Mahr. And to forego and give (her the

    full Mahr) is nearer to At-Taqwa (piety, right-eousness,

    etc.). And do not forget liberality between yourselves. Truly,

    Allâh is All-Seer of what you do.
    238. The Noble Quran In the English Language 2_238




    Guard strictly (five obligatory) As­Salawât

    (the prayers) especially the middle Salât (i.e.

    the best prayer ­ 'Asr).[] And stand

    before Allâh with obedience [and do not speak to others

    during the Salât (prayers)].
    239. The Noble Quran In the English Language 2_239




    And if you fear (an enemy), perfrom Salât

    (pray) on foot or riding[]. And when you are

    in safety, offer the Salât (prayer) in the manner

    He has taught you, which you knew not (before).
    240. The Noble Quran In the English Language 2_240




    And those of you who die and leave behind wives should

    bequeath for their wives a year's maintenance and residence without

    turning them out, but if they (wives) leave, there is no sin on

    you for that which they do of themselves, provided it is honourable

    (e.g. lawful marriage). And Allâh is All-Mighty, All-Wise.

    [The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse

    4:12].
    241. The Noble Quran In the English Language 2_241




    And for divorced women, maintenance (should be provided)

    on reasonable (scale). This is a duty on Al-Muttaqûn

    (the pious - see V.2:2).
    242. The Noble Quran In the English Language 2_242




    Thus Allâh makes clear His Ayât (Laws)

    to you, in order that you may understand.
    243. The Noble Quran In the English Language 2_243




    Did you (O Muhammad SAW)

    not think of those who went forth from their homes in thousands,

    fearing death? Allâh said to them, "Die". And

    then He restored them to life. Truly, Allâh is full of Bounty

    to mankind, but most men thank not.
    244. The Noble Quran In the English Language 2_244




    And fight in the Way of Allâh and know that

    Allâh is All-Hearer, All-Knower.
    245. The Noble Quran In the English Language 2_245




    Who is he that will lend to Allâh a goodly

    loan so that He may multiply it to him many times? And it is Allâh

    that decreases or increases (your provisions), and unto Him you

    shall return.
    246. The Noble Quran In the English Language 2_246




    Have you not thought about the group of the Children

    of Israel after (the time of) Musâ (Moses)? When they said

    to a Prophet of theirs, "Appoint for us a king and we will

    fight in Allâh's Way." He said, "Would you then

    refrain from fighting, if fighting was prescribed for you?"

    They said, "Why should we not fight in Allâh's Way

    while we have been driven out of our homes and our children (families

    have been taken as captives)?" But when fighting was ordered

    for them, they turned away, all except a few of them. And Allâh

    is All-Aware of the Zâlimûn (polytheists and

    wrong-doers).
    247. The Noble Quran In the English Language 2_247




    And their Prophet (Samuel >>) said to them,

    "Indeed Allâh has appointed Talût(Saul)

    as a king over you." They said, "How can he be a king

    over us when we are better fitted than him for the kingdom, and

    he has not been given enough wealth." He said: "Verily,

    Allâh has chosen him above you and has increased him abundantly

    in knowledge and stature. And Allâh grants His Kingdom to

    whom He wills. And Allâh is All-Sufficient for His creatures'

    needs, All-Knower."
    248. The Noble Quran In the English Language 2_248




    And their Prophet (Samuel >>) said to them:

    Verily! The sign of His Kingdom is that there shall come to you

    At-Tâbût (a wooden box), wherein is Sakinah[](peace and reassurance) from your Lord and a remnant of that

    which Musâ (Moses) and Hârûn (Aaron) left behind,

    carried by the angels. Verily, in this is a sign for you if you

    are indeed believers.
    249. The Noble Quran In the English Language 2_249




    Then when Talût(Saul) set out with

    the army, he said: "Verily! Allâh will try you by a

    river. So whoever drinks thereof, he is not of me, and whoever

    tastes it not, he is of me, except him who takes (thereof) in

    the hollow of his hand." Yet, they drank thereof, all, except

    a few of them. So when he had crossed it (the river), he and those

    who believed with him, they said: "We have no power this

    day against Jalût (Goliath) and his hosts." But those

    who knew with certainty that they were to meet their Lord, said:

    "How often a small group overcame a mighty host by Allâh's

    Leave?" And Allâh is with As-Sâbirin (the

    patient ones, etc.).
    250. The Noble Quran In the English Language 2_250




    And when they advanced to meet Jalût (Goliath)

    and his forces, they invoked: "Our Lord! Pour forth on us

    patience and make us victorious over the disbelieving people."
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran رد: The Noble Quran In the English Language

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 20:25:44

    251. The Noble Quran In the English Language 2_251




    So they routed them by Allâh's Leave and Dawûd

    (David) killed Jalût (Goliath), and Allâh gave him

    [Dawûd (David)] the kingdom [after the death of Talût

    (Saul) and Samuel] and Al­Hikmah (Prophethood)[],

    and taught him of that which He willed. And if Allâh did

    not check one set of people by means of another, the earth would

    indeed be full of mischief. But Allâh is full of Bounty

    to the 'Alamîn (mankind, jinns and all that exists).
    252. The Noble Quran In the English Language 2_252




    These are the Verses of Allâh, We recite them

    to you (O Muhammad SAW)

    in truth, and surely, you are one of the Messengers (of Allâh)[].
    253. The Noble Quran In the English Language 2_253




    Those Messengers! We preferred some to others; to

    some of them Allâh spoke (directly); others He raised to

    degrees (of honour); and to 'Iesa (Jesus), the son of Maryam (Mary),

    We gave clear proofs and evidences, and supported him with Rûh-ul-Qudus

    [Jibrael (Gabriel)]. If Allâh had willed, succeeding

    generations would not have fought against each other, after clear

    Verses of Allâh had come to them, but they differed - some

    of them believed and others disbelieved. If Allâh had willed,

    they would not have fought against one another, but Allâh

    does what He likes.
    254. The Noble Quran In the English Language 2_254




    O you who believe! Spend of that with which We have

    provided for you, before a Day comes when there will be no bargaining,

    nor friendship, nor intercession. And it is the disbelievers who

    are the Zâlimûn (wrong-doers, etc.).
    255. The Noble Quran In the English Language 2_255




    Allâh! Lâ ilâha illa Huwa

    (none has the right to be worshipped but He), the Ever Living,

    the One Who sustains and protects all that exists. Neither slumber,

    nor sleep overtake Him. To Him belongs whatever is in the heavens

    and whatever is on earth. Who is he that can intercede with Him

    except with His Permission? He knows what happens to them (His

    creatures) in this world, and what will happen to them in the

    Hereafter . And they will never compass anything of His Knowledge

    except that which He wills. His Kursî[]extends over the heavens and the earth, and He feels no fatigue

    in guarding and preserving them. And He is the Most High, the

    Most Great. [This Verse 2:255 is called Ayat-ul-Kursî.]
    256. The Noble Quran In the English Language 2_256




    There is no compulsion in religion. Verily, the Right

    Path has become distinct from the wrong path. Whoever disbelieves

    in Tâghût[]and believes

    in Allâh, then he has grasped the most trustworthy handhold

    that will never break. And Allâh is All-Hearer, All-Knower.
    257. The Noble Quran In the English Language 2_257




    Allâh is the Walî (Protector or

    Guardian) of those who believe. He brings them out from darkness

    into light. But as for those who disbelieve, their Auliyâ

    (supporters and helpers) are Tâghût [false

    deities and false leaders, etc.], they bring them out from light

    into darkness. Those are the dwellers of the Fire, and they will

    abide therein forever.
    258. The Noble Quran In the English Language 2_258




    Have you not looked at him who disputed with Ibrâhim

    (Abraham) about his Lord (Allâh), because Allâh had

    given him the kingdom? When Ibrâhim (Abraham) said (to him):

    "My Lord (Allâh) is He Who gives life and causes death."

    He said, "I give life and cause death." Ibrâhim

    (Abraham) said, "Verily! Allâh causes the sun to rise

    from the east; then cause it you to rise from the west."

    So the disbeliever was utterly defeated. And Allâh guides

    not the people, who are Zâlimûn (wrong-doers,

    etc.).
    259. The Noble Quran In the English Language 2_259




    Or like the one who passed by a town and it had tumbled

    over its roofs. He said: "Oh! How will Allâh ever bring

    it to life after its death?" So Allâh caused him to

    die for a hundred years, then raised him up (again). He said:

    "How long did you remain (dead)?" He (the man) said:

    "(Perhaps) I remained (dead) a day or part of a day".

    He said: "Nay, you have remained (dead) for a hundred years,

    look at your food and your drink, they show no change; and look

    at your donkey! And thus We have made of you a sign for the people.

    Look at the bones, how We bring them together and clothe them

    with flesh". When this was clearly shown to him, he said,

    "I know (now) that Allâh is Able to do all things."
    260. The Noble Quran In the English Language 2_260




    And (remember) when Ibrâhim (Abraham) said,

    "My Lord! Show me how You give life to the dead." He

    (Allâh) said: "Do you not believe?" He [Ibrâhim

    (Abraham)] said: "Yes (I believe), but to be stronger in

    Faith." He said: "Take four birds, then cause them to

    incline towards you (then slaughter them, cut them into pieces),

    and then put a portion of them on every hill, and call them, they

    will come to you in haste. And know that Allâh is All-Mighty,

    All-Wise."
    261. The Noble Quran In the English Language 2_261




    The likeness of those who spend their wealth in the

    Way of Allâh, is as the likeness of a grain (of corn); it

    grows seven ears, and each ear has a hundred grains. Allâh

    gives manifold increase to whom He pleases. And Allâh is

    All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knower.
    262. The Noble Quran In the English Language 2_262




    Those who spend their wealth in the Cause of Allâh,

    and do not follow up their gif>ts with reminders of their generosity

    or with injury, their reward is with their Lord. On them shall

    be no fear, nor shall they grieve.
    263. The Noble Quran In the English Language 2_263




    Kind words and forgiving of faults are better than

    Sadaqah (charity) followed by injury. And Allâh is

    Rich (Free of all wants) and He is Most-Forbearing.
    264. The Noble Quran In the English Language 2_264




    O you who believe! Do not render in vain your Sadaqah

    (charity) by reminders of your generosity or by injury, like him

    who spends his wealth to be seen of men, and he does not believe

    in Allâh, nor in the Last Day. His likeness is the likeness

    of a smooth rock on which is a little dust; on it falls heavy

    rain which leaves it bare. They are not able to do anything with

    what they have earned. And Allâh does not guide the disbelieving

    people.
    265. The Noble Quran In the English Language 2_265




    And the likeness of those who spend their wealth

    seeking Allâh's Pleasure while they in their ownselves are

    sure and certain that Allâh will reward them (for their

    spending in His Cause), is the likeness of a garden on a height;

    heavy rain falls on it and it doubles its yield of harvest. And

    if it does not receive heavy rain, light rain suffices it. And

    Allâh is All-Seer of (knows well) what you do.
    266. The Noble Quran In the English Language 2_266




    Would any of you wish to have a garden with date-palms

    and vines, with rivers flowing underneath, and all kinds of fruits

    for him therein, while he is striken with old age, and his children

    are weak (not able to look after themselves), then it is struck

    with a fiery whirlwind, so that it is burnt? Thus does Allâh

    make clear His Ayât (proofs, evidences, verses) to

    you that you may give thought[].
    267. The Noble Quran In the English Language 2_267




    O you who believe! Spend of the good things which

    you have (legally) earned, and of that which We have produced

    from the earth for you, and do not aim at that which is bad to

    spend from it, (though) you would not accept it save if you close

    your eyes and tolerate therein. And know that Allâh is Rich

    (Free of all wants), and Worthy of all praise.
    268. The Noble Quran In the English Language 2_268




    Shaitân (Satan) threatens you with poverty

    and orders you to commit Fahshâ (evil deeds, illegal

    sexual intercourse, sins etc.); whereas Allâh promises you

    Forgiveness from Himself and Bounty, and Allâh is All-Sufficient

    for His creatures' needs, All-Knower.
    269. The Noble Quran In the English Language 2_269




    He grants Hikmah[]to

    whom He pleases, and he, to whom Hikmah is granted, is

    indeed granted abundant good. But none remember (will receive

    admonition) except men of understanding.
    270. The Noble Quran In the English Language 2_270




    And whatever you spend for spendings (e.g., in Sadaqah

    - charity, etc. for Allâh's Cause) or whatever vow you

    make, be sure Allâh knows it all. And for the Zâlimûn

    (wrong-doers, etc.) there are no helpers.
    271. The Noble Quran In the English Language 2_271




    If you disclose your Sadaqât (alms-giving),

    it is well, but if you conceal it, and give it to the poor, that

    is better for you. (Allâh) will forgive you some of your

    sins. And Allâh is Well-Acquainted with what you do.
    272. The Noble Quran In the English Language 2_272




    Not upon you (Muhammad SAW)

    is their guidance, but Allâh guides whom He wills. And whatever

    you spend in good, it is for yourselves, when you spend not except

    seeking Allâh's Countenance. And whatever you spend in good,

    it will be repaid to you in full, and you shall not be wronged.
    273. The Noble Quran In the English Language 2_273




    (Charity is) for Fuqarâ (the poor),

    who in Allâh's Cause are restricted (from travel), and cannot

    move about in the land (for trade or work). The one who knows

    them not, thinks that they are rich because of their modesty.

    You may know them by their mark, they do not beg of people at

    all.[] And whatever you spend in good, surely

    Allâh knows it well.
    274. The Noble Quran In the English Language 2_274




    Those who spend their wealth (in Allâh's Cause)

    by night and day, in secret and in public, they shall have their

    reward with their Lord. On them shall be no fear, nor shall they

    grieve.[]
    275. The Noble Quran In the English Language 2_275




    Those who eat Ribâ[]

    (usury) will not stand (on the Day of Resurrection) except like

    the standing of a person beaten by Shaitân (Satan)

    leading him to insanity. That is because they say: "Trading

    is only like Ribâ (usury)," whereas Allâh

    has permitted trading and forbidden Ribâ (usury).

    So whosoever receives an admonition from his Lord and stops eating

    Ribâ (usury) shall not be punished for the past;

    his case is for Allâh (to judge); but whoever returns [to

    Ribâ (usury)], such are the dwellers of the Fire

    - they will abide therein.
    276. The Noble Quran In the English Language 2_276




    Allâh will destroy Ribâ (usury)

    and will give increase for Sadaqât (deeds of charity,

    alms, etc.) And Allâh likes not the disbelievers, sinners.
    277. The Noble Quran In the English Language 2_277




    Truly those who believe, and do deeds of righteousness,

    and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    and give Zakât, they will have their reward with

    their Lord. On them shall be no fear, nor shall they grieve.
    278. The Noble Quran In the English Language 2_278




    O you who believe! Be afraid of Allâh and give

    up what remains (due to you) from Ribâ (usury) (from

    now onward), if you are (really) believers[].
    279. The Noble Quran In the English Language 2_279




    And if you do not do it, then take a notice of war

    from Allâh and His Messenger[] but if

    you repent, you shall have your capital sums. Deal not unjustly

    (by asking more than your capital sums), and you shall not be

    dealt with unjustly (by receiving less than your capital sums).
    280. The Noble Quran In the English Language 2_280




    And if the debtor is in a hard time (has no money),

    then grant him time till it is easy for him to repay, but if you

    remit it by way of charity, that is better for you if you did

    but know.[]
    281. The Noble Quran In the English Language 2_281




    And be afraid of the Day when you shall be brought

    back to Allâh. Then every person shall be paid what he earned,

    and they shall not be dealt with unjustly.
    282. The Noble Quran In the English Language 2_282a

    The Noble Quran In the English Language 2_282b

    O you who believe! When you contract a debt for a

    fixed period, write it down. Let a scribe write it down in justice

    between you. Let not the scribe refuse to write as Allâh

    has taught him, so let him write. Let him (the debtor) who incurs

    the liability dictate, and he must fear Allâh, his Lord,

    and diminish not anything of what he owes. But if the debtor is

    of poor understanding, or weak, or is unable himself to dictate,

    then let his guardian dictate in justice. And get two witnesses

    out of your own men. And if there are not two men (available),

    then a man and two women, such as you agree for witnesses, so

    that if one of them (two women) errs, the other can remind her.

    And the witnesses should not refuse when they are called on (for

    evidence). You should not become weary to write it (your contract),

    whether it be small or big, for its fixed term, that is more just

    with Allâh; more solid as evidence, and more convenient

    to prevent doubts among yourselves, save when it is a present

    trade which you carry out on the spot among yourselves, then there

    is no sin on you if you do not write it down. But take witnesses

    whenever you make a commercial contract. Let neither scribe nor

    witness suffer any harm, but if you do (such harm), it would be

    wickedness in you. So be afraid of Allâh; and Allâh

    teaches you. And Allâh is the All-Knower of each and everything.
    283. The Noble Quran In the English Language 2_283




    And if you are on a journey and cannot find a scribe,

    then let there be a pledge taken (mortgaging)[];

    then if one of you entrust the other, let the one who is entrusted

    discharge his trust (faithfully), and let him be afraid of Allâh,

    his Lord. And conceal not the evidence for he, who hides it, surely

    his heart is sinful. And Allâh is All-Knower of what you

    do.
    284. The Noble Quran In the English Language 2_284




    To Allâh belongs all that is in the heavens

    and all that is on the earth, and whether you disclose what is

    in your ownselves or conceal it, Allâh will call you to

    account for it. Then He forgives whom He wills and punishes whom

    He wills. And Allâh is Able to do all things.
    285. The Noble Quran In the English Language 2_285




    .The Messenger (Muhammad SAW) believes in what has been sent

    down to him from his Lord, and (so do) the believers. Each one

    believes in Allâh, His Angels, His Books, and His Messengers.

    They say, "We make no distinction between one another of

    His Messengers" - and they say, "We hear, and we obey.

    (We seek) Your Forgiveness, our Lord, and to You is the return

    (of all)."
    286. The Noble Quran In the English Language 2_286




    Allâh burdens not a person beyond his scope.

    He gets reward for that (good) which he has earned, and he is

    punished for that (evil) which he has earned. "Our Lord!

    Punish us not if we forget or fall into error, our Lord! Lay not

    on us a burden like that which You did lay on those before us

    (Jews and Christians); our Lord! Put not on us a burden greater

    than we have strength to bear. Pardon us and grant us Forgiveness.

    Have mercy on us. You are our Maulâ (Patron, Suppor-ter

    and Protector, etc.) and give us victory over the disbelieving

    people.[]"
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 3. Âl-'Imrân

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 23:10:55

    3. Âl-'Imrân


    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 3_1




    Alif-Lâm-Mîm. [These letters are

    one of the miracles of the Qur'ân, and none but Allâh

    (Alone) knows their meanings].
    2. The Noble Quran In the English Language 3_2




    Allâh! Lâ ilahâ illa Huwa

    (none has the right to be worshipped but He), the Ever Living,

    the One Who sustains and protects all that exists.
    3. The Noble Quran In the English Language 3_3




    It is He Who has sent down the Book (the Qur'ân)

    to you (Muhammad SAW)

    with truth, confirming what came before it. And he sent down the

    Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel).
    4. The Noble Quran In the English Language 3_4




    Aforetime, as a guidance to mankind, And He sent down

    the criterion [of judgement between right and wrong (this Qur'ân)].

    Truly, those who disbelieve in the Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh,

    for them there is a severe torment; and Allâh is All-Mighty,

    All-Able of Retribution.
    5. The Noble Quran In the English Language 3_5




    Truly, nothing is hidden from Allâh, in the earth

    or in the heavens.
    6. The Noble Quran In the English Language 3_6




    He it is Who shapes you in the wombs as He pleases.

    Lâ ilâha illa Huwa (none has the right to be

    worshipped but He), the All-Mighty, the All-Wise.
    7. The Noble Quran In the English Language 3_7




    It is He Who has sent down to you (Muhammad SAW) the Book (this Qur'ân).

    In it are Verses that are entirely clear, they are the foundations

    of the Book [and those are the Verses of Al-Ahkâm (commandments,

    etc.), Al-Farâ'id (obligatory duties) and Al-Hudud

    (legal laws for the punishment of thieves, adulterers, etc.)];

    and others not entirely clear. So as for those in whose hearts

    there is a deviation (from the truth) they follow that which is

    not entirely clear thereof, seeking Al-Fitnah (polytheism

    and trials, etc.), and seeking for its hidden meanings, but none

    knows its hidden meanings save Allâh. And those who are

    firmly grounded in knowledge say: "We believe in it; the

    whole of it (clear and unclear Verses) are from our Lord."

    And none receive admonition except men of understanding. (Tafsir

    At-Tabarî
    ).
    8. The Noble Quran In the English Language 3_8




    (They say): "Our Lord! Let not our hearts deviate

    (from the truth) after You have guided us, and grant us mercy

    from You. Truly, You are the Bestower."
    9. The Noble Quran In the English Language 3_9




    Our Lord! Verily, it is You Who will gather mankind

    together on the Day about which there is no doubt. Verily, Allâh

    never breaks His Promise".
    10. The Noble Quran In the English Language 3_10




    Verily, those who disbelieve, neither their properties

    nor their offspring will avail them whatsoever against Allâh;

    and it is they who will be fuel of the Fire.
    11. The Noble Quran In the English Language 3_11




    Like the behaviour of the people of Fir'aun (Pharaoh)

    and those before them; they belied Our Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), so Allâh

    seized (destroyed) them for their sins. And Allâh is Severe

    in punishment.
    12. The Noble Quran In the English Language 3_12




    Say (O Muhammad SAW)

    to those who disbelieve: "You will be defeated and gathered

    together to Hell, and worst indeed is that place to rest."
    13. The Noble Quran In the English Language 3_13




    There has already been a sign for you (O Jews) in

    the two armies that met (in combat i.e. the battle of Badr): One

    was fighting in the Cause of Allâh, and as for the other

    (they) were disbelievers. They (the believers) saw them (the disbelievers)

    with their own eyes twice their number (although they were thrice

    their number). And Allâh supports with His Victory whom

    He pleases. Verily, in this is a lesson for those who understand.

    (See Verse 8:44). (Tafsir At-Tabarî)
    14. The Noble Quran In the English Language 3_14




    Beautified for men is the love of things they covet;

    women, children, much of gold and silver (wealth), branded beautiful

    horses, cattle and well-tilled land. This is the pleasure of the

    present world's life; but Allâh has the excellent return

    (Paradise with flowing rivers, etc.) with Him.
    15. The Noble Quran In the English Language 3_15




    Say: "Shall I inform you of things far better

    than those? For Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2)

    there are Gardens (Paradise) with their Lord, underneath which

    rivers flow. Therein (is their) eternal (home) and Azwâjun

    Mutahharatun
    [](purified mates or

    wives) [i.e. they will have no menses, urine, or stool, etc.],

    And Allâh will be pleased with them. And Allâh is

    All-Seer of the (His) slaves".
    16. The Noble Quran In the English Language 3_16




    Those who say: "Our Lord! We have indeed believed,

    so forgive us our sins and save us from the punishment of the

    Fire."
    17. The Noble Quran In the English Language 3_17




    (They are) those who are patient ones, those who are

    true (in Faith, words, and deeds), and obedient with sincere devotion

    in worship to Allâh. Those who spend [give the Zakât

    and alms in the Way of Allâh] and those who pray and

    beg Allâh's Pardon in the last hours of the night.
    18. The Noble Quran In the English Language 3_18




    Allâh bears witness that Lâ ilâha

    illa Huwa
    (none has the right to be worshipped but He), and

    the angels, and those having knowledge (also give this witness);

    (He is always) maintaining His creation in Justice.

    ilâh illa Huwa
    (none has the right to be worshipped

    but He), the All-Mighty, the All-Wise.
    19. The Noble Quran In the English Language 3_19




    Truly, the religion with Allâh is Islâm.

    Those who were given the Scripture (Jews and Christians) did not

    differ except, out of mutual jealousy, after knowledge had come

    to them. And whoever disbelieves in the Ayât (proofs,

    evidences, verses, signs, revelations, etc.) of Allâh, then

    surely, Allâh is Swift in calling to account.
    20. The Noble Quran In the English Language 3_20




    So if they dispute with you (Muhammad SAW) say: "I have submitted myself

    to Allâh (in Islâm), and (so have) those who follow

    me." And say to those who were given the Scripture (Jews

    and Christians) and to those who are illiterates (Arab pagans):

    "Do you (also) submit yourselves (to Allâh in Islâm)?"

    If they do, they are rightly guided; but if they turn away, your

    duty is only to convey the Message; and Allâh is All-Seer

    of (His ) slaves[].
    21. The Noble Quran In the English Language 3_21




    Verily! Those who disbelieve in the Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    of Allâh and kill the Prophets without right, and kill those

    men who order just dealings, … announce to them a painful

    torment.
    22. The Noble Quran In the English Language 3_22




    They are those whose works will be lost in this world

    and in the Hereafter, and they will have no helpers.
    23. The Noble Quran In the English Language 3_23




    Have you not seen those who have been given a portion

    of the Scripture? They are being invited to the Book of Allâh

    to settle their dispute, then a party of them turn away, and they

    are averse.
    24. The Noble Quran In the English Language 3_24




    This is because they say: "The Fire shall not

    touch us but for a number of days." And that which they used

    to invent regarding their religion has deceived them.
    25. The Noble Quran In the English Language 3_25




    How (will it be) when We gather them together on the

    Day about which there is no doubt (i.e. the Day of Resurrection).

    And each person will be paid in full what he has earned? And they

    will not be dealt with unjustly.
    26. The Noble Quran In the English Language 3_26




    Say (O Muhammad SAW):

    "O Allâh! Possessor of the kingdom, You give the kingdom

    to whom You will, and You take the kingdom from whom You will,

    and You endue with honour whom You will, and You humiliate whom

    You will. In Your Hand[] is the good. Verily,

    You are Able to do all things.
    27. The Noble Quran In the English Language 3_27




    You make the night to enter into the day, and You

    make the day to enter into the night (i.e. increase and decrease

    in the hours of the night and the day during winter and summer),

    You bring the living out of the dead, and You bring the dead out

    of the living. And You give wealth and sustenance to whom You

    will, without limit (measure or account).
    28. The Noble Quran In the English Language 3_28




    Let not the believers take the disbelievers as Auliyâ

    (supporters, helpers, etc.) instead of the believers, and

    whoever does that will never be helped by Allâh in any way,

    except if you indeed fear a danger from them. And Allâh

    warns you against Himself (His Punishment)[],

    and to Allâh is the final return.
    29. The Noble Quran In the English Language 3_29




    Say (O Muhammad SAW):

    "Whether you hide what is in your breasts or reveal it, Allâh

    knows it, and He knows what is in the heavens and what is in the

    earth. And Allâh is Able to do all things."
    30. The Noble Quran In the English Language 3_30




    On the Day when every person will be confronted with

    all the good he has done, and all the evil he has done, he will

    wish that there were a great distance between him and his evil.

    And Allâh warns you against Himself (His Punishment) and

    Allâh is full of Kindness to the (His) slaves.
    31. The Noble Quran In the English Language 3_31




    Say (O Muhammad SAW

    to mankind): "If you (really) love Allâh then follow

    me (i.e. accept Islâmic Monotheism, follow the Qur'ân

    and the Sunnah), Allâh will love you and forgive

    you of your sins. And Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful."
    32. The Noble Quran In the English Language 3_32




    Say (O Muhammad SAW):

    "Obey Allâh and the Messenger (Muhammad SAW)." But if they turn away,

    then Allâh does not like the disbelievers[].
    33. The Noble Quran In the English Language 3_33




    Allâh chose Adam, Nûh (Noah), the family

    of Ibrâhim (Abraham) and the family of 'Imrân above

    the 'Alamîn (mankind and jinns) (of their times).
    34. The Noble Quran In the English Language 3_34




    Offspring, one of the other, and Allâh is the

    All-Hearer, All-Knower.
    35. The Noble Quran In the English Language 3_35




    (Remember) when the wife of 'Imrân said: "O

    my Lord! I have vowed to You what (the child that) is in my womb

    to be dedicated for Your services (free from all worldly work;

    to serve Your Place of worship), so accept this, from me. Verily,

    You are the All-Hearer, the All-Knowing."
    36. The Noble Quran In the English Language 3_36




    Then when she delivered her [child Maryam (Mary)],

    she said: "O my Lord! I have delivered a female child,"

    - and Allâh knew better what she delivered, - "And

    the male is not like the female, and I have named her Maryam[]

    (Mary), and I seek refuge with You (Allâh) for her and for

    her offspring from Shaitan (Satan), the outcast."
    37. The Noble Quran In the English Language 3_37




    So her Lord (Allâh) accepted her with goodly

    acceptance. He made her grow in a good manner and put her under

    the care of Zakariyâ (Zachariya). Every time he entered

    Al-Mihrâb[]to (visit) her

    , he found her supplied with sustenance. He said: "O Maryam

    (Mary)! From where have you got this?" She said, "This

    is from Allâh." Verily, Allâh provides sustenance

    to whom He wills, without limit."
    38. The Noble Quran In the English Language 3_38




    At that time Zakariyâ (Zachariya) invoked his

    Lord, saying: "O my Lord! Grant me from You, a good offspring.

    You are indeed the All-Hearer of invocation."
    39. The Noble Quran In the English Language 3_39




    Then the angels called him, while he was standing

    in prayer in Al-Mihrâb (a praying place or a private

    room), (saying): "Allâh gives you glad tidings of Yahya

    (John), confirming (believing in) the Word from Allâh [i.e.

    the creation of 'Iesa (Jesus) >>, the Word from

    Allâh ("Be!" - and he was!)], noble, keeping away

    from sexual relations with women, a Prophet, from among the righteous."
    40. The Noble Quran In the English Language 3_40




    He said: "O my Lord! How can I have a son when

    I am very old, and my wife is barren?" Allâh said:

    "Thus Allâh does what He wills."
    41. The Noble Quran In the English Language 3_41




    He said: "O my Lord! Make a sign for me."

    Allâh said: "Your sign is that you shall not speak

    to mankind for three days except with signals. And remember your

    Lord much (by praising Him again and again), and glorify (Him)

    in the afternoon and in the morning.[]"
    42. The Noble Quran In the English Language 3_42




    And (remember) when the angels said: "O Maryam

    (Mary)! Verily, Allâh has chosen you, purified you (from

    polytheism and disbelief), and chosen you above the women of the

    'Alamîn (mankind and jinns) (of her lifetime)."
    43. The Noble Quran In the English Language 3_43




    O Mary! "Submit yourself with obedience to your

    Lord (Allâh, by worshipping none but Him Alone) and prostrate

    yourself, and Irkâ'i (bow down etc.) along with Ar-Râki'ûn

    (those who bow down etc.)."
    44. The Noble Quran In the English Language 3_44




    This is a part of the news of the Ghaib (unseen,

    i.e. the news of the past nations of which you have no knowledge)

    which We inspire you with (O Muhammad SAW). You were not with them, when

    they cast lots with their pens as to which of them should be charged

    with the care of Maryam (Mary); nor were you with them when they

    disputed.
    45. The Noble Quran In the English Language 3_45




    (Remember) when the angels said: "O Maryam (Mary)!

    Verily, Allâh gives you the glad tidings of a Word ["Be!"

    - and he was! i.e. 'Iesa (Jesus) the son of Maryam (Mary)] from

    Him, his name will be the Messiah 'Iesa (Jesus), the son of Maryam

    (Mary), held in honour in this world and in the Hereafter, and

    will be one of those who are near to Allâh."
    46. The Noble Quran In the English Language 3_46




    "He will speak to the people in the cradle[]

    and in manhood, and he will be one of the righteous."
    47. The Noble Quran In the English Language 3_47




    She said: "O my Lord! How shall I have a son

    when no man has touched me." He said: "So (it will be)

    for Allâh creates what He wills. When He has decreed something,

    He says to it only: "Be!" and it is.
    48. The Noble Quran In the English Language 3_48




    And He (Allâh) will teach him ['Iesa (Jesus)]

    the Book and Al-Hikmah (i.e. the Sunnah, the faultless

    speech of the Prophets, wisdom, etc.), (and) the Taurât

    (Torah) and the Injeel (Gospel).
    49. The Noble Quran In the English Language 3_49




    And will make him ['Iesa (Jesus)] a Messenger to the

    Children of Israel (saying): "I have come to you with a sign

    from your Lord, that I design for you out of clay, as it were,

    the figure of a bird, and breathe into it, and it becomes a bird

    by Allâh's Leave; and I heal him who was born blind, and

    the leper, and I bring the dead to life by Allâh's Leave.

    And I inform you of what you eat, and what you store in your houses.

    Surely, therein is a sign for you, if you believe.
    50. The Noble Quran In the English Language 3_50




    And I have come confirming that which was before me

    of the Taurât (Torah), and to make lawful to you part of

    what was forbidden to you, and I have come to you with a proof

    from your Lord. So fear Allâh and obey me.
    51. The Noble Quran In the English Language 3_51




    Truly! Allâh is my Lord and your Lord, so worship

    Him (Alone). This is the Straight Path.
    52. The Noble Quran In the English Language 3_52




    Then when 'Iesa (Jesus) came to know of their disbelief,

    he said: "Who will be my helpers in Allâh's Cause?"

    Al-Hawâriûn (the disciples) said: "We

    are the helpers of Allâh; we believe in Allâh, and

    bear witness that we are Muslims (i.e. we submit to Allâh)."
    53. The Noble Quran In the English Language 3_53




    Our Lord! We believe in what You have sent down, and

    we follow the Messenger ['Iesa (Jesus)]; so write us down among

    those who bear witness (to the truth i.e. Lâ ilâha

    ill-Allâh
    - none has the right to be worshipped but

    Allâh).
    54. The Noble Quran In the English Language 3_54




    And they (disbelievers) plotted [to kill 'Iesa (Jesus)

    >>],

    and Allâh planned too. And Allâh is the Best of the

    planners.
    55. The Noble Quran In the English Language 3_55




    And (remember) when Allâh said: "O 'Iesa

    (Jesus)! I will take you and raise you to Myself and clear you

    [of the forged statement that 'Iesa (Jesus) is Allâh's son]

    of those who disbelieve, and I will make those who follow you

    (Monotheists, who worship none but Allâh) superior to those

    who disbelieve [in the Oneness of Allâh, or disbelieve in

    some of His Messengers, e.g. Muhammad SAW, 'Iesa (Jesus), Mûsa (Moses),

    etc., or in His Holy Books, e.g. the Taurât (Torah), the

    Injeel (Gospel), the Qur'ân] till the Day of Resurrection[].

    Then you will return to Me and I will judge between you in the

    matters in which you used to dispute."
    56. The Noble Quran In the English Language 3_56




    "As to those who disbelieve, I will punish them

    with a severe torment in this world and in the Hereafter, and

    they will have no helpers."
    57. The Noble Quran In the English Language 3_57




    And as for those who believe (in the Oneness of Allâh)

    and do righteous good deeds, Allâh will pay them their reward

    in full. And Allâh does not like the Zâlimûn

    (polytheists and wrong-doers).
    58. The Noble Quran In the English Language 3_58




    This is what We recite to you (O Muhammad SAW) of the Verses and the Wise Reminder

    (i.e. the Qur'ân).
    59. The Noble Quran In the English Language 3_59




    Verily, the likeness of 'Iesa (Jesus) before Allâh

    is the likeness of Adam. He created him from dust, then (He) said

    to him: "Be!" - and he was.
    60. The Noble Quran In the English Language 3_60




    (This is) the truth from your Lord, so be not of those

    who doubt.
    61. The Noble Quran In the English Language 3_61




    Then whoever disputes with you concerning him ['Iesa

    (Jesus)] after (all this) knowledge that has come to you, [i.e.

    'Iesa (Jesus)] being a slave of Allâh, and having no share

    in Divinity) say: (O Muhammad SAW)

    "Come, let us call our sons and your sons, our women and

    your women, ourselves and yourselves - then we pray and invoke

    (sincerely) the Curse of Allâh upon those who lie."
    62. The Noble Quran In the English Language 3_62




    Verily! This is the true narrative [about the story

    of 'Iesa (Jesus)], and, Lâ ilâha ill-Allâh

    (none has the right to be worshipped but Allâh, the

    One and the Only True God, Who has neither a wife nor a son).

    And indeed, Allâh is the All-Mighty, the All-Wise.
    63. The Noble Quran In the English Language 3_63




    And if they turn away (and do not accept these true

    proofs and evidences), then surely, Allâh is All-Aware of

    those who do mischief.
    64. The Noble Quran In the English Language 3_64




    Say (O Muhammad SAW):

    "O people of the Scripture (Jews and Christians): Come to

    a word that is just between us and you, that we worship none but

    Allâh, and that we associate no partners with Him, and that

    none of us shall take others as lords besides Allâh[].

    Then, if they turn away, say: "Bear witness that we are Muslims."
    65. The Noble Quran In the English Language 3_65




    O people of the Scripture (Jews and Christians)! Why

    do you dispute about Ibrâhim (Abraham), while the Taurât

    (Torah) and the Injeel (Gospel) were not revealed till after him?

    Have you then no sense?
    66. The Noble Quran In the English Language 3_66




    Verily, you are those who have disputed about that

    of which you have knowledge. Why do you then dispute concerning

    that which you have no knowledge? It is Allâh Who knows,

    and you know not.
    67. The Noble Quran In the English Language 3_67




    Ibrâhim (Abraham) was neither a Jew nor a Christian,

    but he was a true Muslim Hanifa (Islâmic Monotheism

    - to worship none but Allâh Alone) and he was not of Al-Mushrikûn

    (See V.2:105)[].
    68. The Noble Quran In the English Language 3_68




    Verily, among mankind who have the best claim to Ibrâhim

    (Abraham) are those who followed him, and this Prophet (Muhammad

    SAW) and those who have believed (Muslims).

    And Allâh is the Walî (Protector and Helper)

    of the believers.
    69. The Noble Quran In the English Language 3_69




    A party of the people of the Scripture (Jews and Christians)

    wish to lead you astray. But they shall not lead astray anyone

    except themselves, and they perceive not.
    70. The Noble Quran In the English Language 3_70




    O people of the Scripture! (Jews and Christians):

    "Why do you disbelieve in the Ayât of Allâh,

    [the Verses about Prophet Muhammad SAW

    present in the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] while

    you (yourselves) bear witness (to their truth)."
    71. The Noble Quran In the English Language 3_71




    O people of the Scripture (Jews and Christians): "Why

    do you mix truth with falsehood and conceal the truth while you

    know?"
    72. The Noble Quran In the English Language 3_72




    And a party of the people of the Scripture say: "Believe

    in the morning in that which is revealed to the believers (Muslims),

    and reject it at the end of the day, so that they may turn back.
    73. The Noble Quran In the English Language 3_73




    And believe no one except the one who follows your

    religion. Say (O Muhammad SAW):

    "Verily! Right guidance is the Guidance of Allâh"

    and do not believe that anyone can receive like that which you

    have received (of Revelation) except when he follows your religion,

    otherwise they would engage you in argument before your Lord.

    Say (O Muhammad SAW):

    "All the bounty is in the Hand[] of Allâh;

    He grants to whom He wills. And Allâh is All-Sufficient

    for His creatures' needs, the All-Knower."
    74. The Noble Quran In the English Language 3_74




    He selects for His Mercy (Islâm and the Qur'ân

    with Prophethood) whom He wills and Allâh is the Owner of

    Great Bounty.
    75. The Noble Quran In the English Language 3_75




    Among the people of the Scripture (Jews and Christians)

    is he who, if entrusted with a Cantar (a great amount of

    wealth, etc.), will readily pay it back; and among them there

    is he who, if entrusted with a single silver coin, will not repay

    it unless you constantly stand demanding, because they say: "There

    is no blame on us to betray and take the properties of the illiterates

    (Arabs)." But they tell a lie against Allâh while they

    know it.
    76. The Noble Quran In the English Language 3_76




    Yes, whoever fulfils his pledge and fears Allâh

    much; verily, then Allâh loves those who are Al-Muttaqûn

    (the pious - see V.2:2).
    77. The Noble Quran In the English Language 3_77




    Verily, those who purchase a small gain at the cost

    of Allâh's Covenant and their oaths, they shall have no

    portion in the Hereafter (Paradise). Neither will Allâh

    speak to them, nor look at them on the Day of Resurrection, nor

    will He purify them, and they shall have a painful torment.
    78. The Noble Quran In the English Language 3_78




    And verily, among them is a party who distort the

    Book with their tongues (as they read), so that you may think

    it is from the Book, but it is not from the Book, and they say:

    "This is from Allâh," but it is not from Allâh;

    and they speak a lie against Allâh while they know it.
    79. The Noble Quran In the English Language 3_79




    It is not (possible) for any human being to whom Allâh

    has given the Book and Al-Hukma (the knowledge and understanding

    of the laws of religion, etc.) and Prophethood to say to the people:

    "Be my worshippers rather than Allâh's." On the

    contrary (he would say): "Be you Rabbaniyun (learned

    men of religion who practise what they know and also preach others),

    because you are teaching the Book, and you are studying it."
    80. The Noble Quran In the English Language 3_80




    Nor would he order you to take angels and Prophets

    for lords (gods)[]. Would he order you to disbelieve

    after you have submitted to Allâh's Will? (Tafsir At-Tabarî).
    81. The Noble Quran In the English Language 3_81




    And (remember) when Allâh took the Covenant

    of the Prophets, saying: "Take whatever I gave you from the

    Book and Hikmah (understanding of the Laws of Allâh,

    etc.), and afterwards there will come to you a Messenger (Muhammad

    SAW) confirming what is with you;

    you must, then, believe in him and help him." Allâh

    said: "Do you agree (to it) and will you take up My Covenant

    (which I conclude with you)?" They said: "We agree."

    He said: "Then bear witness; and I am with you among the

    witnesses (for this)."
    82. The Noble Quran In the English Language 3_82




    Then whoever turns away after this, they are the Fâsiqûn

    (rebellious: those who turn away from Allâh's Obedience).
    83. The Noble Quran In the English Language 3_83




    Do they seek other than the religion of Allâh

    (the true Islâmic Monotheism worshipping none but Allâh

    Alone), while to Him submitted all creatures in the heavens and

    the earth, willingly or unwillingly. And to Him shall they all

    be returned.
    84. The Noble Quran In the English Language 3_84




    Say (O Muhammad SAW):

    "We believe in Allâh and in what has been sent down

    to us, and what was sent down to Ibrâhim (Abraham), Ismâ'il

    (Ishmael), Ishâque (Isaac), Ya'qûb (Jacob) and Al-Asbât

    [the twelve sons of Ya'qûb (Jacob)] and what was given

    to Mûsa (Moses), 'Iesa (Jesus) and the Prophets from their

    Lord. We make no distinction between one another among them and

    to Him (Allâh) we have submitted (in Islâm)."
    85. The Noble Quran In the English Language 3_85




    And whoever seeks a religion other than Islâm,

    it will never be accepted of him, and in the Hereafter he will

    be one of the losers[].
    86. The Noble Quran In the English Language 3_86




    How shall Allâh guide a people who disbelieved

    after their belief and after they bore witness that the Messenger

    (Muhammad SAW)

    is true and after clear proofs had come unto them? And Allâh

    guides not the people who are Zâlimûn (polytheists

    and wrong-doers).
    87. The Noble Quran In the English Language 3_87




    They are those whose recompense is that on them (rests)

    the Curse of Allâh, of the angels, and of all mankind.
    88. The Noble Quran In the English Language 3_88




    They will abide therein (Hell). Neither will their

    torment be lightened, nor will it be delayed or postponed (for

    a while).
    89. The Noble Quran In the English Language 3_89




    Except for those who repent after that and do righteous

    deeds. Verily, Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.
    90. The Noble Quran In the English Language 3_90




    Verily, those who disbelieved after their Belief and

    then went on increasing in their disbelief (i.e. disbelief in

    the Qur'ân and in Prophet Muhammad SAW) - never will their repentance

    be accepted [because they repent only by their tongues and not

    from their hearts]. And they are those who are astray.
    91. The Noble Quran In the English Language 3_91




    Verily, those who disbelieved, and died while they

    were disbelievers, the (whole) earth full of gold will not be

    accepted from anyone of them even if they offered it as a ransom.[]

    For them is a painful torment and they will have no helpers.
    92. The Noble Quran In the English Language 3_92




    By no means shall you attain Al-Birr (piety,

    righteousness, etc., it means here Allâh's Reward, i.e.

    Paradise), unless you spend (in Allâh's Cause) of that which

    you love; and whatever of good you spend, Allâh knows it

    well.
    93. The Noble Quran In the English Language 3_93




    All food was lawful to the Children of Israel, except

    what Israel made unlawful for himself before the Taurât

    (Torah) was revealed. Say (O Muhammad SAW): "Bring here the Taurât

    (Torah) and recite it, if you are truthful."
    94. The Noble Quran In the English Language 3_94




    Then after that, whosoever shall invent a lie against

    Allâh, … such shall indeed be the Zâlimûn

    (disbelievers).
    95. The Noble Quran In the English Language 3_95




    Say (O Muhammad SAW):

    "Allâh has spoken the truth; follow the religion of

    Ibrâhim (Abraham) Hanifa (Islâmic Monotheism,

    i.e. he used to worship Allâh Alone), and he was not of

    Al-Mushrikûn." (See V.2:105)
    96. The Noble Quran In the English Language 3_96




    Verily, the first House (of worship) appointed for

    mankind was that at Bakkah (Makkah), full of blessing,

    and a guidance for Al-'Alamîn (the mankind and jinns).
    97. The Noble Quran In the English Language 3_97




    In it are manifest signs (for example), the Maqâm

    (place) of Ibrâhim (Abraham); whosoever enters it, he

    attains security. And Hajj (pilgrimage to Makkah) to the

    House (Ka'bah) is a duty that mankind owes to Allâh, those

    who can afford the expenses (for one's conveyance, provision and

    residence); and whoever disbelieves [i.e. denies Hajj (pilgrimage

    to Makkah), then he is a disbeliever of Allâh], then Allâh

    stands not in need of any of the 'Alamîn (mankind

    and jinns)[].
    98. The Noble Quran In the English Language 3_98




    Say: "O people of the Scripture (Jews and Christians)!

    Why do you reject the Ayât of Allâh (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) while Allâh

    is Witness to what you do?"
    99. The Noble Quran In the English Language 3_99




    Say: "O people of the Scripture (Jews and Christians)!

    Why do you stop those who have believed, from the Path of Allâh,

    seeking to make it seem crooked, while you (yourselves) are witnesses

    [to Muhammad SAW

    as a Messenger of Allâh and Islâm (Allâh's Religion,

    i.e. to worship none but Him Alone)]? And Allâh is not unaware

    of what you do."
    100. The Noble Quran In the English Language 3_100




    O you who believe! If you obey a group of those who

    were given the Scripture (Jews and Christians), they would (indeed)

    render you disbelievers after you have believed!
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 3. Âl-'Imrân

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 23:13:09

    3. Âl-'Imrân

    101. The Noble Quran In the English Language 3_101




    And how would you disbelieve, while unto you are

    recited the Verses of Allâh, and among you is His Messenger

    (Muhammad SAW)?

    And whoever holds firmly to Allâh, (i.e. follows Islâm

    Allâh's Religion, and obeys all that Allâh has ordered,

    practically), then he is indeed guided to a Right Path.
    102. The Noble Quran In the English Language 3_102




    O you who believe! Fear Allâh (by doing all

    that He has ordered and by abstaining from all that He has forbidden)

    as He should be feared. [Obey Him, be thankful to Him, and remember

    Him always], and die not except in a state of Islâm (as

    Muslims) with complete submission to Allâh.
    103. The Noble Quran In the English Language 3_103




    And hold fast, all of you together, to the Rope of

    Allâh (i.e. this Qur'ân), and be not divided among

    yourselves[], and remember Allâh's Favour

    on you, for you were enemies one to another but He joined your

    hearts together, so that, by His Grace, you became brethren (in

    Islâmic Faith), and you were on the brink of a pit of Fire,

    and He saved you from it. Thus Allâh makes His Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.,)

    clear to you, that you may be guided.
    104. The Noble Quran In the English Language 3_104




    Let there arise out of you a group of people inviting

    to all that is good (Islâm), enjoining Al-Ma'rûf

    (i.e. Islâmic Monotheism and all that Islâm orders

    one to do) and forbidding Al-Munkar (polytheism and disbelief

    and all that Islâm has forbidden). And it is they who are

    the successful.
    105. The Noble Quran In the English Language 3_105




    And be not as those who divided and differed among

    themselves after the clear proofs had come to them. It is they

    for whom there is an awful torment.
    106. The Noble Quran In the English Language 3_106




    On the Day (i.e. the Day of Resurrection) when some

    faces will become white and some faces will become black; as for

    those whose faces will become black (to them will be said): "Did

    you reject Faith after accepting it? Then taste the torment (in

    Hell) for rejecting Faith."
    107. The Noble Quran In the English Language 3_107




    And for those whose faces will become white, they

    will be in Allâh's Mercy (Paradise), therein they shall

    dwell forever.
    108. The Noble Quran In the English Language 3_108




    These are the Verses of Allâh: We recite them

    to you (O Muhammad SAW)

    in truth, and Allâh wills no injustice to the 'Alâmîn

    (mankind and jinns).
    109. The Noble Quran In the English Language 3_109




    And to Allâh belongs all that is in the heavens

    and all that is in the earth. And all matters go back (for decision)

    to Allâh.
    110. The Noble Quran In the English Language 3_110




    You
    and real followers of Prophet Muhammad SAW and his [i>Sunnah (legal ways,

    etc.)] are the best of peoples ever raised up for mankind; you

    enjoin Al-Ma'rûf (i.e. Islâmic Monotheism and

    all that Islâm has ordained) and forbid Al-Munkar (polytheism,

    disbelief and all that Islâm has forbidden), and you believe

    in Allâh[]. And had the people of the

    Scripture (Jews and Christians) believed, it would have been better

    for them; among them are some who have faith, but most of them

    are Al-Fâsiqûn (disobedient to Allâh

    - and rebellious against Allâh's Command).
    111. The Noble Quran In the English Language 3_111




    They will do you no harm, barring a trifling annoyance;

    and if they fight against you, they will show you their backs,

    and they will not be helped.
    112. The Noble Quran In the English Language 3_112




    Indignity is put over them wherever they may be,

    except when under a covenant (of protection) from Allâh,

    and from men; they have drawn on themselves the Wrath of Allâh,

    and destruction is put over them. This is because they disbelieved

    in the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,

    signs, revelations, etc.) of Allâh and killed the Prophets

    without right. This is because they disobeyed (Allâh) and

    used to transgress beyond bounds (in Allâh's disobedience,

    crimes and sins).
    113. The Noble Quran In the English Language 3_113




    Not all of them are alike; a party of the people

    of the Scripture stand for the right, they recite the Verses of

    Allâh during the hours of the night, prostrating themselves

    in prayer.
    114. The Noble Quran In the English Language 3_114




    They believe in Allâh and the Last Day; they

    enjoin Al-Ma'rûf (Islâmic Monotheism, and following

    Prophet Muhammad SAW)

    and forbid Al-Munkar (polytheism, disbelief and opposing

    Prophet Muhammad SAW);

    and they hasten in (all) good works; and they are among the righteous.
    115. The Noble Quran In the English Language 3_115




    And whatever good they do, nothing will be rejected

    of them; for Allâh knows well those who are Al-Muttaqûn

    (the pious - see V.2:2).
    116. The Noble Quran In the English Language 3_116




    Surely, those who reject Faith (disbelieve in Muhammad

    SAW as being Allâh's Prophet

    and in all that which he has brought from Allâh), neither

    their properties, nor their offspring will avail them aught against

    Allâh. They are the dwellers of the Fire, therein they will

    abide[]. (Tafsir At­Tabarî,

    Vol. 4, Page 58).
    117. The Noble Quran In the English Language 3_117




    The likeness of what they spend in this world is

    the likeness of a wind which is extremely cold; it struck the

    harvest of a people who did wrong aginst themselves and destroyed

    it, (i.e. the good deed of a person is only accepted if he is

    a monotheist and believes in all the Prophets of Allâh,

    including Christ >>

    and Muhammad SAW).

    Allâh wronged them not, but they wronged themselves.
    118. The Noble Quran In the English Language 3_118




    O you who believe! Take not as (your) Bitânah

    (advisors, consultants, protectors, helpers, friends, etc.)

    those outside your religion (pagans, Jews, Christians, and hypocrites)

    since they will not fail to do their best to corrupt you. They

    desire to harm you severely. Hatred has already appeared from

    their mouths, but what their breasts conceal is far worse. Indeed

    We have made plain to you the Ayât (proofs, evidences,

    verses) if you understand.
    119. The Noble Quran In the English Language 3_119




    Lo! You are the ones who love them but they love

    you not, and you believe in all the Scriptures [i.e. you believe

    in the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel), while they

    disbelieve in your Book, the Qur'ân]. And when they meet

    you, they say, "We believe". But when they are alone,

    they bite the tips of their fingers at you in rage. Say: "Perish

    in your rage. Certainly, Allâh knows what is in the breasts

    (all the secrets)."
    120. The Noble Quran In the English Language 3_120




    If a good befalls you, it grieves them, but if some

    evil overtakes you, they rejoice at it. But if you remain patient

    and become Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2), not

    the least harm will their cunning do to you. Surely, Allâh

    surrounds all that they do.
    121. The Noble Quran In the English Language 3_121




    And (remember) when you (Muhammad SAW) left your household in the morning

    to post the believers at their stations for the battle (of Uhud).

    And Allâh is All-Hearer, All-Knower.
    122. The Noble Quran In the English Language 3_122




    When two parties from among you were about to lose

    heart, but Allâh was their Walî (Supporter

    and Protector). And in Allâh should the believers put their

    trust.
    123. The Noble Quran In the English Language 3_123




    And Allâh has already made you victorious at

    Badr, when you were a weak little force. So fear Allâh much

    [abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden

    and love Allâh much, perform all kinds of good deeds which

    He has ordained] that you may be grateful.
    124. The Noble Quran In the English Language 3_124




    (Remember) when you (Muhammad SAW) said to the believers, "Is

    it not enough for you that your Lord (Allâh) should help

    you with three thousand angels; sent down?"
    125. The Noble Quran In the English Language 3_125




    "Yes, if you hold on to patience and piety,

    and the enemy comes rushing at you; your Lord will help you with

    five thousand angels having marks (of distinction)."
    126. The Noble Quran In the English Language 3_126




    Allâh made it not but as a message of good

    news for you and as an assurance to your hearts. And there is

    no victory except from Allâh, the All-Mighty, the All-Wise.
    127. The Noble Quran In the English Language 3_127




    That He might cut off a part of those who disbelieve,

    or expose them to infamy, so that they retire frustrated.
    128. The Noble Quran In the English Language 3_128




    Not for you (O Muhammad SAW, but for Allâh) is the decision;

    whether He turns in mercy to (pardons) them or punishes them;

    verily, they are the Zâlimûn (polytheists,

    disobedients, and wrong-doers, etc.).
    129. The Noble Quran In the English Language 3_129




    And to Allâh belongs all that is in the heavens

    and all that is in the earth. He forgives whom He wills, and punishes

    whom He wills. And Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.
    130. The Noble Quran In the English Language 3_130




    O you who believe! Eat not Ribâ (usury)[]

    doubled and multiplied, but fear Allâh that you may be successful.
    131. The Noble Quran In the English Language 3_131




    And fear the Fire, which is prepared for the disbelievers.
    132. The Noble Quran In the English Language 3_132




    And obey Allâh and the Messenger (Muhammad

    SAW) that you may obtain mercy.[]
    133. The Noble Quran In the English Language 3_133




    And march forth in the way (which leads to) forgiveness

    from your Lord, and for Paradise as wide as are the heavens and

    the earth, prepared for Al-Muttaqûn (the pious -

    see V.2:2).
    134. The Noble Quran In the English Language 3_134




    Those who spend [in Allâh's Cause - deeds of

    charity, alms, etc.] in prosperity and in adversity,[]

    who repress anger,[] and who pardon men; verily,

    Allâh loves Al-Muhsinûn[](the good­doers).
    135. The Noble Quran In the English Language 3_135




    And those who, when they have committed Fahishah

    (illegal sexual intercourse etc.) or wronged themselves with

    evil, remember Allâh and ask forgiveness for their sins;

    - and none can forgive sins but Allâh - And do not persist

    in what (wrong) they have done, while they know.[]
    136. The Noble Quran In the English Language 3_136




    For such, the reward is Forgiveness from their Lord,

    and Gardens with rivers flowing underneath (Paradise), wherein

    they shall abide forever. How excellent is this reward for the

    doers (who do righteous deeds according to Allâh's Orders).
    137. The Noble Quran In the English Language 3_137




    Many similar ways (and mishaps of life) were faced

    by nations (believers and disbelievers) that have passed away

    before you (as you have faced in the battle of Uhud), so travel

    through the earth, and see what was the end of those who disbelieved

    (in the Oneness of Allâh, and disobeyed Him and His Messengers).
    138. The Noble Quran In the English Language 3_138




    This (the Qur'ân) is a plain statement for

    mankind, a guidance and instruction to those who are Al-Muttaqûn

    (the pious - see V.2:2).
    139. The Noble Quran In the English Language 3_139




    So do not become weak (against your enemy), nor be

    sad, and you will be superior (in victory) if you are indeed (true)

    believers.
    140. The Noble Quran In the English Language 3_140




    If a wound (and killing) has touched you, be sure

    a similar wound (and killing) has touched the others. And so are

    the days (good and not so good), We give to men by turns, that

    Allâh may test those who believe, and that He may take martyrs

    from among you. And Allâh likes not the Zâlimûn

    (polytheists and wrong­doers).
    141. The Noble Quran In the English Language 3_141




    And that Allâh may test (or purify) the believers

    (from sins) and destroy the disbelievers.
    142. The Noble Quran In the English Language 3_142




    Do you think that you will enter Paradise before

    Allâh tests those of you who fought (in His Cause) and (also)

    tests those who are As-Sâbirin (the patient ones,

    etc.)?
    143. The Noble Quran In the English Language 3_143




    You did indeed wish for death (Ash­Shahâdah

    - martyrdom) before you met it. Now you have seen it openly

    with your own eyes.
    144. The Noble Quran In the English Language 3_144




    Muhammad (SAW)

    is no more than a Messenger, and indeed (many) Messengers have

    passed away before him. If he dies or is killed, will you then

    turn back on your heels (as disbelievers)? And he who turns back

    on his heels, not the least harm will he do to Allâh, and

    Allâh will give reward to those who are grateful.
    145. The Noble Quran In the English Language 3_145




    And no person can ever die except by Allâh's

    Leave and at an appointed term. And whoever desires a reward in

    (this) world, We shall give him of it; and whoever desires a reward

    in the Hereafter, We shall give him thereof. And We shall reward

    the grateful.
    146. The Noble Quran In the English Language 3_146




    And many a Prophet (i.e. many from amongst the Prophets)

    fought (in Allâh's Cause) and along with him (fought) large

    bands of religious learned men. But they never lost heart for

    that which did befall them in Allâh's Way, nor did they

    weaken nor degrade themselves. And Allâh loves As-Sâbirin

    (the patient ones, etc.).
    147. The Noble Quran In the English Language 3_147




    And they said nothing but: "Our Lord! Forgive

    us our sins and our transgressions (in keeping our duties to You),

    establish our feet firmly, and give us victory over the disbelieving

    folk."
    148. The Noble Quran In the English Language 3_148




    So Allâh gave them the reward of this world,

    and the excellent reward of the Hereafter. And Allâh loves

    Al-Muhsinûn (the good­doers - see the footnote

    of V.3:134).
    149. The Noble Quran In the English Language 3_149




    O you who believe! If you obey those who disbelieve,

    they will send you back on your heels, and you will turn back

    (from Faith) as losers.[]
    150. The Noble Quran In the English Language 3_150




    Nay, Allâh is your Maulâ (Patron,

    Lord, Helper and Protector, etc.), and He is the Best of helpers.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 3. Âl-'Imrân

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 23:15:44

    3. Âl-'Imrân

    151. The Noble Quran In the English Language 3_151




    We shall cast terror into the hearts of those who

    disbelieve, because they joined others in worship with Allâh,

    for which He had sent no authority; their abode will be the Fire

    and how evil is the abode of the Zâlimûn (polytheists

    and wrong­doers).
    152. The Noble Quran In the English Language 3_152




    And Allâh did indeed fulfil His Promise to

    you when you were killing them (your enemy) with His Permission;

    until (the moment) you lost your courage and fell to disputing

    about the order, and disobeyed after He showed you (of the booty)

    which you love. Among you are some that desire this world and

    some that desire the Hereafter. Then He made you flee from them

    (your enemy), that He might test you. But surely, He forgave you,

    and Allâh is Most Gracious to the believers.
    153. The Noble Quran In the English Language 3_153




    (And remember) when you ran away (dreadfully) without

    even casting a side glance at anyone, and the Messenger (Muhammad

    SAW) was in your rear calling you

    back. There did Allâh give you one distress after another

    by way of requital to teach you not to grieve for that which had

    escaped you, nor for that which had befallen you. And Allâh

    is Well­Aware of all that you do.
    154. The Noble Quran In the English Language 3_154




    Then after the distress, He sent down security for

    you. Slumber overtook a party of you, while another party was

    thinking about themselves (as how to save their ownselves, ignoring

    the others and the Prophet SAW)

    and thought wrongly of Allâh - the thought of ignorance.

    They said, "Have we any part in the affair?" Say you

    (O Muhammad SAW):

    "Indeed the affair belongs wholly to Allâh." They

    hide within themselves what they dare not reveal to you, saying:

    "If we had anything to do with the affair, none of us would

    have been killed here." Say: "Even if you had remained

    in your homes, those for whom death was decreed would certainly

    have gone forth to the place of their death," but that Allâh

    might test what is in your breasts; and to Mahis[]

    that which was in your hearts (sins), and Allâh is All­Knower

    of what is in (your) breasts.
    155. The Noble Quran In the English Language 3_155




    Those of you who turned back on the day the two hosts

    met (i.e. the battle of Uhud), it was Shaitân (Satan)

    who caused them to backslide (run away from the battlefield) because

    of some (sins) they had earned. But Allâh, indeed, has forgiven

    them. Surely, Allâh is Oft­Forgiving, Most Forbearing.
    156. The Noble Quran In the English Language 3_156




    O you who believe! Be not like those who disbelieve

    (hypocrites) and who say to their brethren when they travel through

    the earth or go out to fight: "If they had stayed with us,

    they would not have died or been killed," so that Allâh

    may make it a cause of regret in their hearts. It is Allâh

    that gives life and causes death. And Allâh is All­Seer

    of what you do.
    157. The Noble Quran In the English Language 3_157




    And if you are killed or die in the Way of Allâh,

    forgiveness and mercy from Allâh are far better than all

    that they amass (of worldly wealths, etc.).
    158. The Noble Quran In the English Language 3_158




    And whether you die, or are killed, verily, unto

    Allâh you shall be gathered.
    159. The Noble Quran In the English Language 3_159




    And by the Mercy of Allâh, you dealt with them

    gently. And had you been severe and harsh­hearted, they would

    have broken away from about you; so pass over (their faults),

    and ask (Allâh's) Forgiveness for them; and consult them

    in the affairs. Then when you have taken a decision, put your

    trust in Allâh, certainly, Allâh loves those who put

    their trust (in Him).
    160. The Noble Quran In the English Language 3_160




    If Allâh helps you, none can overcome you;

    and if He forsakes you, who is there after Him that can help you?

    And in Allâh (Alone) let believers put their trust.
    161. The Noble Quran In the English Language 3_161




    It is not for any Prophet to take illegally a part

    of booty (Ghulul)[], and whosoever deceives

    his companions as regards the booty, he shall bring forth on the

    Day of Resurrection that which he took (illegally). Then every

    person shall be paid in full what he has earned, - and they shall

    not be dealt with unjustly.
    162. The Noble Quran In the English Language 3_162




    Is then one who follows (seeks) the good Pleasure

    of Allâh (by not taking illegally a part of the booty) like

    the one who draws on himself the Wrath of Allâh (by taking

    a part of the booty illegally - Ghulul)? - his abode is

    Hell, - and worst, indeed is that destination!
    163. The Noble Quran In the English Language 3_163




    They are in varying grades with Allâh, and

    Allâh is All­Seer of what they do.
    164. The Noble Quran In the English Language 3_164




    Indeed Allâh conferred a great favour on the

    believers when He sent among them a Messenger (Muhammad SAW)

    from among themselves, reciting

    unto them His Verses (the Qur'ân), and purifying them (from

    sins by their following him), and instructing them (in) the Book

    (the Qur'ân) and Al­Hikmah [the wisdom and the

    Sunnah of the Prophet SAW

    (i.e. his legal ways, statements, acts of worship, etc.)], while

    before that they had been in manifest error.[]
    165. The Noble Quran In the English Language 3_165




    (What is the matter with you?) When a single disaster

    smites you, although you smote (your enemies) with one twice as

    great, you say: "From where does this come to us?" Say

    (to them), "It is from yourselves (because of your evil deeds)."

    And Allâh has power over all things.
    166. The Noble Quran In the English Language 3_166




    And what you suffered (of the disaster) on the day

    (of the battle of Uhud when) the two armies met, was by the leave

    of Allâh, in order that He might test the believers.
    167. The Noble Quran In the English Language 3_167




    And that He might test the hypocrites, it was said

    to them: "Come, fight in the Way of Allâh or (at least)

    defend yourselves." They said: "Had we known that fighting

    will take place, we would certainly have followed you." They

    were that day, nearer to disbelief than to Faith, saying with

    their mouths what was not in their hearts. And Allâh has

    full knowledge of what they conceal.
    168. The Noble Quran In the English Language 3_168




    (They are) the ones who said about their killed brethren

    while they themselves sat (at home): "If only they had listened

    to us, they would not have been killed." Say: "Avert

    death from your ownselves, if you speak the truth."
    169. The Noble Quran In the English Language 3_169




    Think not of those who are killed in the Way of Allâh

    as dead. Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.
    170. The Noble Quran In the English Language 3_170




    They rejoice in what Allâh has bestowed upon

    them of His Bounty, rejoicing for the sake of those who have not

    yet joined them, but are left behind (not yet martyred) that on

    them no fear shall come, nor shall they grieve.
    171. The Noble Quran In the English Language 3_171




    They rejoice in a Grace and a Bounty from Allâh,

    and that Allâh will not waste the reward of the believers.
    172. The Noble Quran In the English Language 3_172




    Those who answered (the Call of) Allâh and

    the Messenger (Muhammad SAW)

    after being wounded; for those of them who did good deeds and

    feared Allâh, there is a great reward.
    173. The Noble Quran In the English Language 3_173




    Those (i.e. believers) unto whom the people (hypocrites)

    said, "Verily, the people (pagans) have gathered against

    you (a great army), therefore, fear them." But it (only)

    increased them in Faith, and they said: "Allâh (Alone)

    is Sufficient for us, and He is the Best Disposer of affairs (for

    us).[]"
    174. The Noble Quran In the English Language 3_174




    So they returned with Grace and Bounty from Allâh.

    No harm touched them; and they followed the good Pleasure of Allâh.

    And Allâh is the Owner of Great Bounty.
    175. The Noble Quran In the English Language 3_175




    It is only Shaitân (Satan) that suggests

    to you the fear of his Auliyâ' [supporters and friends

    (polytheists, disbelievers in the Oneness of Allâh and in

    His Messenger, Muhammad SAW)],

    so fear them not, but fear Me, if you are (true) believers.
    176. The Noble Quran In the English Language 3_176




    And let not those grieve you (O Muhammad SAW) who rush with haste to disbelieve;

    verily, not the least harm will they do to Allâh. It is

    Allâh's Will to give them no portion in the Hereafter. For

    them there is a great torment.
    177. The Noble Quran In the English Language 3_177




    Verily, those who purchase disbelief at the price

    of Faith, not the least harm will they do to Allâh. For

    them, there is a painful torment.
    178. The Noble Quran In the English Language 3_178




    And let not the disbelievers think that Our postponing

    of their punishment is good for them. We postpone the punishment

    only so that they may increase in sinfulness. And for them is

    a disgracing torment.
    179. The Noble Quran In the English Language 3_179




    Allâh will not leave the believers in the state

    in which you are now, until He distinguishes the wicked from the

    good. Nor will Allâh disclose to you the secrets of the

    Ghaib (unseen), but Allâh chooses of His Messengers

    whom He pleases. So believe in Allâh and His Messengers.

    And if you believe and fear Allâh, then for you there is

    a great reward.
    180. The Noble Quran In the English Language 3_180




    And let not those who covetously withhold of that

    which Allâh has bestowed on them of His Bounty (Wealth)

    think that it is good for them (and so they do not pay the obligatory

    Zakât). Nay, it will be worse for them; the things

    which they covetously withheld shall be tied to their necks like

    a collar on the Day of Resurrection[]. And to

    Allâh belongs the heritage of the heavens and the earth;

    and Allâh is Well­Acquainted with all that you do.
    181. The Noble Quran In the English Language 3_181




    Indeed, Allâh has heard the statement of those

    (Jews) who say: "Truly, Allâh is poor and we are rich!"

    We shall record what they have said and their killing of the Prophets

    unjustly, and We shall say: "Taste you the torment of the

    burning (Fire)."
    182. The Noble Quran In the English Language 3_182




    This is because of that (evil) which your hands have

    sent before you. And certainly, Allâh is never unjust to

    (His) slaves.
    183. The Noble Quran In the English Language 3_183




    Those (Jews) who said: "Verily, Allâh

    has taken our promise not to believe in any Messenger unless he

    brings to us an offering which the fire (from heaven) shall devour."

    Say: "Verily, there came to you Messengers before me, with

    clear signs and even with what you speak of; why then did you

    kill them, if you are truthful?"
    184. The Noble Quran In the English Language 3_184




    Then if they reject you (O Muhammad SAW), so were Messengers rejected

    before you, who came with Al-Baiyinât (clear signs,

    proofs, evidences) and the Scripture and the Book of Enlightenment.
    185. The Noble Quran In the English Language 3_185




    Everyone shall taste death. And only on the Day of

    Resurrection shall you be paid your wages in full. And whoever

    is removed away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed

    is successful. The life of this world is only the enjoyment of

    deception (a deceiving thing).
    186. The Noble Quran In the English Language 3_186




    You shall certainly be tried and tested in your wealth

    and properties and in your personal selves, and you shall certainly

    hear much that will grieve you from those who received the Scripture

    before you (Jews and Christians) and from those who ascribe partners

    to Allâh, but if you persevere patiently, and become Al-Muttaqûn

    (the pious - see V.2:2) then verily, that will be a determining

    factor in all affairs, and that is from the great matters, [which

    you must hold on with all your efforts].
    187. The Noble Quran In the English Language 3_187




    (And remember) when Allâh took a covenant from

    those who were given the Scripture (Jews and Christians) to make

    it (the news of the coming of Prophet Muhammad SAW and the religious knowledge) known

    and clear to mankind, and not to hide it, but they threw it away

    behind their backs, and purchased with it some miserable gain!

    And indeed worst is that which they bought.
    188. The Noble Quran In the English Language 3_188




    Think not that those who rejoice in what they have

    done (or brought about), and love to be praised for what they

    have not done,- think not you that they are rescued from the torment,

    and for them is a painful torment.
    189. The Noble Quran In the English Language 3_189




    And to Allâh belongs the dominion of the heavens

    and the earth, and Allâh has power over all things.
    190. The Noble Quran In the English Language 3_190




    Verily! In the creation of the heavens and the earth,

    and in the alternation of night and day, there are indeed signs

    for men of understanding.
    191. The Noble Quran In the English Language 3_191




    Those who remember Allâh (always, and in prayers)

    standing, sitting, and lying down on their sides, and think deeply

    about the creation of the heavens and the earth, (saying): "Our

    Lord! You have not created (all) this without purpose, glory to

    You! (Exalted be You above all that they associate with You as

    partners). Give us salvation from the torment of the Fire.
    192. The Noble Quran In the English Language 3_192




    "Our Lord! Verily, whom You admit to the Fire,

    indeed, You have disgraced him, and never will the Zâlimûn

    (polytheists and wrong-doers) find any helpers.
    193. The Noble Quran In the English Language 3_193




    "Our Lord! Verily, we have heard the call of

    one (Muhammad SAW)

    calling to Faith: 'Believe in your Lord,' and we have believed.

    Our Lord! Forgive us our sins and remit from us our evil deeds,

    and make us die in the state of righteousness along with Al-Abrâr

    (those who are obedient to Allâh and follow strictly

    His Orders).
    194. The Noble Quran In the English Language 3_194




    "Our Lord! Grant us what You promised unto us

    through Your Messengers and disgrace us not on the Day of Resurrection,

    for You never break (Your) Promise."
    195. The Noble Quran In the English Language 3_195




    So their Lord accepted of them (their supplication

    and answered them), "Never will I allow to be lost the work

    of any of you, be he male or female. You are (members) one of

    another, so those who emigrated and were driven out from their

    homes, and suffered harm in My Cause, and who fought, and were

    killed (in My Cause), verily, I will remit from them their evil

    deeds and admit them into Gardens under which rivers flow (in

    Paradise); a reward from Allâh, and with Allâh is

    the best of rewards."
    196. The Noble Quran In the English Language 3_196




    Let not the free disposal (and affluence) of the

    disbelievers throughout the land deceive you.
    197. The Noble Quran In the English Language 3_197




    A brief enjoyment; then, their ultimate abode is

    Hell; and worst indeed is that place for rest.
    198. The Noble Quran In the English Language 3_198




    But, for those who fear their Lord, are Gardens under

    which rivers flow (in Paradise); therein are they to dwell (for

    ever), an entertainment from Allâh; and that which is with

    Allâh is the Best for Al­Abrâr (those

    who are obedient to Allâh and follow strictly His Orders).
    199. The Noble Quran In the English Language 3_199




    And there are, certainly, among the people of the

    Scripture (Jews and Christians), those who believe in Allâh

    and in that which has been revealed to you, and in that which

    has been revealed to them, humbling themselves before Allâh.

    They do not sell the Verses of Allâh for a little price,

    for them is a reward with their Lord. Surely, Allâh is Swift

    in account.
    200. The Noble Quran In the English Language 3_200




    O you who believe! Endure and be more patient (than

    your enemy), and guard your territory by stationing army units

    permanently at the places from where the enemy can attack you,

    and fear Allâh, so that you may be successful.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 4. An-Nisâ'

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 23:18:16

    4. An-Nisâ'


    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 4_1




    O mankind! Be dutiful to your Lord, Who created you

    from a single person (Adam), and from him (Adam) He created his

    wife [Hawwa (Eve)], and from them both He created many men and

    women and fear Allâh through Whom you demand your mutual

    (rights), and (do not cut the relations of) the wombs (kinship)[].

    Surely, Allâh is Ever an All­Watcher over you.
    2. The Noble Quran In the English Language 4_2




    And give unto orphans their property and do not exchange

    (your) bad things for (their) good ones; and devour not their

    substance (by adding it) to your substance. Surely, this is a

    great sin.[]
    3. The Noble Quran In the English Language 4_3




    And if you fear that you shall not be able to deal

    justly with the orphan­girls, then marry (other) women of

    your choice, two or three, or four but if you fear that you shall

    not be able to deal justly (with them), then only one or (the

    captives and the slaves) that your right hands possess. That is

    nearer to prevent you from doing injustice.
    4. The Noble Quran In the English Language 4_4




    And give to the women (whom you marry) their Mahr

    (obligatory bridal money given by the husband to his wife

    at the time of marriage) with a good heart, but if they, of their

    own good pleasure, remit any part of it to you, take it, and enjoy

    it without fear of any harm (as Allâh has made it lawful).
    5. The Noble Quran In the English Language 4_5




    And give not unto the foolish your property which Allâh

    has made a means of support for you[], but feed

    and clothe them therewith, and speak to them words of kindness

    and justice.
    6. The Noble Quran In the English Language 4_6




    And try orphans (as regards their intelligence) until

    they reach the age of marriage; if then you find sound judgement

    in them, release their property to them, but consume it not wastefully,

    and hastily fearing that they should grow up, and whoever amongst

    guardians is rich, he should take no wages, but if he is poor,

    let him have for himself what is just and reasonable (according

    to his work). And when you release their property to them, take

    witness in their presence; and Allâh is All­Sufficient

    in taking account.
    7. The Noble Quran In the English Language 4_7




    There is a share for men and a share for women from

    what is left by parents and those nearest related, whether, the

    property be small or large - a legal share.
    8. The Noble Quran In the English Language 4_8




    And when the relatives and the orphans and Al­Masâkin

    (the poor) are present at the time of division, give them

    out of the property, and speak to them words of kindness and justice.
    9. The Noble Quran In the English Language 4_9




    And let those (executors and guardians) have the same

    fear in their minds as they would have for their own, if they

    had left weak offspring behind. So let them fear Allâh and

    speak right words.
    10. The Noble Quran In the English Language 4_10




    Verily, those who unjustly eat up the property of

    orphans, they eat up only a fire into their bellies, and they

    will be burnt in the blazing Fire!
    11. The Noble Quran In the English Language 4_11




    Allâh commands you as regards your children's

    (inheritance); to the male, a portion equal to that of two females;

    if (there are) only daughters, two or more, their share is two

    thirds of the inheritance; if only one, her share is half. For

    parents, a sixth share of inheritance to each if the deceased

    left children; if no children, and the parents are the (only)

    heirs, the mother has a third; if the deceased left brothers or

    (sisters), the mother has a sixth. (The distribution in all cases

    is) after the payment of legacies he may have bequeathed or debts.

    You know not which of them, whether your parents or your children,

    are nearest to you in benefit, (these fixed shares) are ordained

    by Allâh. And Allâh is Ever All­Knower, All­Wise.
    12. The Noble Quran In the English Language 4_12




    In that which your wives leave, your share is a half

    if they have no child; but if they leave a child, you get a fourth

    of that which they leave after payment of legacies that they may

    have bequeathed or debts. In that which you leave, their (your

    wives) share is a fourth if you leave no child; but if you leave

    a child, they get an eighth of that which you leave after payment

    of legacies that you may have bequeathed or debts. If the man

    or woman whose inheritance is in question has left neither ascendants

    nor descendants, but has left a brother or a sister, each one

    of the two gets a sixth; but if more than two, they share in a

    third; after payment of lagacies he (or she) may have bequeathed

    or debts, so that no loss is caused (to anyone). This is a Commandment

    from Allâh; and Allâh is Ever All­Knowing, Most­Forbearing.
    13. The Noble Quran In the English Language 4_13




    These are the limits (set by) Allâh (or ordainments

    as regards laws of inheritance), and whosoever obeys Allâh

    and His Messenger (Muhammad SAW)

    will be admitted to Gardens under which rivers flow (in Paradise),

    to abide therein, and that will be the great success.
    14. The Noble Quran In the English Language 4_14




    And whosoever disobeys Allâh and His Messenger

    (Muhammad SAW),

    and transgresses His limits, He will cast him into the Fire, to

    abide therein; and he shall have a disgraceful torment.
    15. The Noble Quran In the English Language 4_15




    And those of your women who commit illegal sexual

    intercourse, take the evidence of four witnesses from amongst

    you against them; and if they testify, confine them (i.e. women)

    to houses until death comes to them or Allâh ordains for

    them some (other) way.[]
    16. The Noble Quran In the English Language 4_16




    And the two persons (man and woman) among you who

    commit illegal sexual intercourse, punish them both.[]

    And if they repent (promise Allâh that they will never repeat,

    i.e. commit illegal sexual intercourse and other similar sins)

    and do righteous good deeds, leave them alone. Surely, Allâh

    is Ever the One Who accepts repentance, (and He is) Most Merciful.
    17. The Noble Quran In the English Language 4_17




    Allâh accepts only the repentance of those who

    do evil in ignorance and foolishness and repent soon afterwards;

    it is they to whom Allâh will forgive and Allâh is

    Ever All­Knower, All­Wise.
    18. The Noble Quran In the English Language 4_18




    And of no effect is the repentance of those who continue

    to do evil deeds until death faces one of them and he says: "Now

    I repent;" nor of those who die while they are disbelievers.

    For them We have prepared a painful torment.
    19. The Noble Quran In the English Language 4_19




    O you who believe! You are forbidden to inherit women

    against their will, and you should not treat them with harshness,

    that you may take away part of the Mahr[]

    you have given them, unless they commit open illegal sexual intercourse.

    And live with them honourably. If you dislike them, it may be

    that you dislike a thing and Allâh brings through it a great

    deal of good.
    20. The Noble Quran In the English Language 4_20




    But if you intend to replace a wife by another and

    you have given one of them a Cantar (of gold i.e. a great

    amount) as Mahr, take not the least bit of it back; would

    you take it wrongfully without a right and (with) a manifest sin?
    21. The Noble Quran In the English Language 4_21




    And how could you take it (back) while you have gone

    in unto each other, and they have taken from you a firm and strong

    covenant?
    22. The Noble Quran In the English Language 4_22




    And marry not women whom your fathers married, except

    what has already passed; indeed it was shameful and most hateful,

    and an evil way.
    23. The Noble Quran In the English Language 4_23




    Forbidden to you (for marriage) are: your mothers,

    your daughters, your sisters, your father's sisters, your mother's

    sisters, your brother's daughters, your sister's daughters, your

    foster mother who gave you suck, your foster milk suckling sisters,

    your wives' mothers, your step daughters under your guardianship,

    born of your wives to whom you have gone in - but there is no

    sin on you if you have not gone in them (to marry their daughters),

    - the wives of your sons who (spring) from your own loins, and

    two sisters in wedlock at the same time, except for what has already

    passed; verily, Allâh is Oft­Forgiving, Most Merciful.
    24. The Noble Quran In the English Language 4_24




    Also (forbidden are) women already married, except

    those (captives and slaves) whom your right hands possess. Thus

    has Allâh ordained for you. All others are lawful,

    provided you seek (them in marriage) with Mahr (bridal

    money given by the husband to his wife at the time of marriage)

    from your property, desiring chastity, not committing illegal

    sexual intercourse, so with those of whom you have enjoyed sexual

    relations, give them their Mahr as prescribed; but if after

    a Mahr is prescribed, you agree mutually (to give more),

    there is no sin on you. Surely, Allâh is Ever All­Knowing,

    All­Wise.
    25. The Noble Quran In the English Language 4_25




    And whoever of you have not the means wherewith

    to wed free, believing women, they may wed believing girls from

    among those (captives and slaves) whom your right hands possess,

    and Allâh has full knowledge about your Faith, you are one

    from another. Wed them with the permission of their own folk

    (guardians, Auliyâ' or masters) and give them their

    Mahr according to what is reasonable; they (the above said

    captive and slave-girls) should be chaste, not adulterous, nor

    taking boy-friends. And after they have been taken in wedlock,

    if they commit illegal sexual intercourse, their punishment is

    half that for free (unmarried) women.[] This

    is for him among you who is afraid of being harmed in his religion

    or in his body; but it is better for you that you practise self­restraint,

    and Allâh is Oft­Forgiving, Most Merciful.
    26. The Noble Quran In the English Language 4_26




    Allâh wishes to make clear (what is lawful

    and what is unlawful) to you, and to show you the ways of those

    before you, and accept your repentance, and Allâh is All­Knower,

    All­Wise.
    27. The Noble Quran In the English Language 4_27




    Allâh wishes to accept your repentance,

    but those who follow their lusts, wish that you (believers) should

    deviate tremendously away from the Right Path.
    28. The Noble Quran In the English Language 4_28




    Allâh wishes to lighten (the burden) for

    you; and man was created weak (cannot be patient to leave sexual

    intercourse with woman).
    29. The Noble Quran In the English Language 4_29




    O you who believe! Eat not up your property among

    yourselves unjustly except it be a trade amongst you, by mutual

    consent. And do not kill yourselves (nor kill one another). Surely,

    Allâh is Most Merciful to you.[]
    30. The Noble Quran In the English Language 4_30




    And whoever commits that through aggression and

    injustice, We shall cast him into the Fire, and that is easy for

    Allâh.
    31. The Noble Quran In the English Language 4_31




    If you avoid the great sins[]

    which you are forbidden to do, We shall remit from you your (small)

    sins, and admit you to a Noble Entrance (i.e. Paradise).
    32. The Noble Quran In the English Language 4_32




    And wish not for the things in which Allâh

    has made some of you to excel others. For men there is reward

    for what they have earned, (and likewise) for women there is reward

    for what they have earned, and ask Allâh of His Bounty. Surely,

    Allâh is Ever All­Knower of everything.
    33. The Noble Quran In the English Language 4_33




    And to everyone, We have appointed heirs of that

    (property) left by parents and relatives. To those also with

    whom you have made a pledge (brotherhood), give them their due

    portion (by Wasiya ­ wills, etc.). Truly, Allâh

    is Ever a Witness over all things.
    34. The Noble Quran In the English Language 4_34




    Men are the protectors and maintainers of women,

    because Allâh has made one of them to excel the other, and

    because they spend (to support them) from their means. Therefore

    the righteous women are devoutly obedient (to Allâh and

    to their husbands), and guard in the husband's absence what Allâh

    orders them to guard (e.g. their chastity, their husband's

    property, etc.). As to those women on whose part you see

    ill­conduct, admonish them (first), (next), refuse to share

    their beds, (and last) beat them (lightly, if it is useful), but

    if they return to obedience, seek not against them means (of annoyance). Surely,

    Allâh is Ever Most High, Most Great.
    35. The Noble Quran In the English Language 4_35




    If you fear a breach between them twain (the man

    and his wife), appoint (two) arbitrators, one from his family

    and the other from her's; if they both wish for peace, Allâh

    will cause their reconciliation. Indeed Allâh is Ever

    All­Knower, Well­Acquainted with all things.
    36. The Noble Quran In the English Language 4_36




    Worship Allâh and join none with Him in

    worship, and do good to parents, kinsfolk, orphans, Al-Masâkin

    (the poor), the neighbour who is near of kin, the neighbour who

    is a stranger, the companion by your side, the wayfarer (you meet),

    and those (slaves) whom your right hands possess. Verily,

    Allâh does not like such as are proud and boastful;
    37. The Noble Quran In the English Language 4_37




    Those who are miserly and enjoin miserliness on

    other men and hide what Allâh has bestowed upon them of

    His Bounties. And We have prepared for the disbelievers a

    disgraceful torment.[]
    38. The Noble Quran In the English Language 4_38




    And (also) those who spend of their substance

    to be seen of men, and believe not in Allâh and the Last

    Day [they are the friends of Shaitân (Satan)], and

    whoever takes Shaitân (Satan) as an intimate; then

    what a dreadful intimate he has!
    39. The Noble Quran In the English Language 4_39




    And what loss have they if they had believed in

    Allâh and in the Last Day, and they spend out of what Allâh

    has given them for sustenance? And Allâh is Ever All­Knower

    of them.
    40. The Noble Quran In the English Language 4_40




    Surely! Allâh wrongs not even of the weight

    of an atom (or a small ant)[], but if there

    is any good (done), He doubles it, and gives from Him a great

    reward.
    41. The Noble Quran In the English Language 4_41




    How (will it be) then, when We bring from each

    nation a witness and We bring you (O Muhammad SAW) as a witness against these people?
    42. The Noble Quran In the English Language 4_42




    On that day those who disbelieved and disobeyed

    the Messenger (Muhammad SAW)

    will wish that they were buried in the earth, but they will never

    be able to hide a single fact from Allâh.[]
    43. The Noble Quran In the English Language 4_43




    O you who believe! Approach not As­Salât

    (the prayer) when you are in a drunken state until you know (the

    meaning) of what you utter, nor when you are in a state of Janâba,

    (i.e. in a state of sexual impurity and have not yet

    taken a bath) except when travelling on the road (without enough

    water, or just passing through a mosque), till you wash your whole

    body. And if you are ill, or on a journey, or one of you

    comes after answering the call of nature, or you have been in

    contact with women (by sexual relations) and you find no water,

    perform Tayammum with clean earth and rub therewith your

    faces and hands (Tayammum)[]. Truly,

    Allâh is Ever Oft­Pardoning, Oft­Forgiving.
    44. The Noble Quran In the English Language 4_44




    Have you not seen those who were given a portion

    of the book (the Jews), purchasing the wrong path, and wish that

    you should go astray from the Right Path.
    45. The Noble Quran In the English Language 4_45




    Allâh has full knowledge of your enemies,

    and Allâh is Sufficient as a Walî (Protector),

    and Allâh is Sufficient as a Helper.
    46. The Noble Quran In the English Language 4_46




    Among those who are Jews, there are some who displace

    words from (their) right places and say: "We hear your word

    (O Muhammad SAW

    ) and disobey," and "Hear and let you (O Muhammad SAW) hear nothing." And Râ'ina[]

    with a twist of their tongues and as a mockery of the religion

    (Islâm). And if only they had said: "We hear and

    obey", and "Do make us understand," it would have

    been better for them, and more proper, but Allâh has cursed

    them for their disbelief, so they believe not except a few.
    47. The Noble Quran In the English Language 4_47




    O you who have been given the Scripture (Jews

    and Christians)! Believe in what We have revealed (to Muhammad

    SAW) confirming what is (already)

    with you, before We efface faces (by making them like the back

    of necks; without nose, mouth, eyes, etc.) and turn them hindwards,

    or curse them as We cursed the Sabbath­breakers.[]

    And the Commandment of Allâh is always executed.[]
    48. The Noble Quran In the English Language 4_48




    Verily, Allâh forgives not that partners

    should be set up with him in worship, but He forgives except that

    (anything else) to whom He pleases, and whoever sets up partners

    with Allâh in worship, he has indeed invented a tremendous

    sin.[]
    49. The Noble Quran In the English Language 4_49




    Have you not seen those who claim sanctity for

    themselves. Nay - but Allâh sanctifies whom He pleases,

    and they will not be dealt with injustice even equal to the extent

    of a Fatilâ (A scalish thread in the long slit of

    a date­stone).
    50. The Noble Quran In the English Language 4_50




    Look, how they invent a lie against Allâh,

    and enough is that as a manifest sin.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 4. An-Nisâ'

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 23:21:42

    4. An-Nisâ'


    Look, how they invent a lie against Allâh,

    and enough is that as a manifest sin.
    51. The Noble Quran In the English Language 4_51




    Have you not seen those who were given a portion

    of the Scripture? They believe in Jibt and Tâghût[]

    and say to the disbelievers that they are better guided as regards

    the way than the believers (Muslims).
    52. The Noble Quran In the English Language 4_52




    They are those whom Allâh has cursed, and

    he whom Allâh curses, you will not find for him (any) helper,
    53. The Noble Quran In the English Language 4_53




    Or have they a share in the dominion? Then in

    that case they would not give mankind even a Naqîra

    (speck on the back of a date-stone).
    54. The Noble Quran In the English Language 4_54




    Or do they envy men (Muhammad SAW and his followers) for what Allâh

    has given them of His Bounty? Then We had already given the family

    of Ibrâhim (Abraham) the Book and Al­Hikmah (As­Sunnah

    -
    Divine Inspiration to those Prophets not written in the

    form of a book), and conferred upon them a great kingdom.
    55. The Noble Quran In the English Language 4_55




    Of them were (some) who believed in him (Muhammad

    SAW), and of them were (some) who

    averted their faces from him (Muhammad SAW); and enough is Hell for burning

    (them).[]
    56. The Noble Quran In the English Language 4_56




    Surely! Those who disbelieved in Our Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    We shall burn them in Fire. As often as their skins are roasted

    through, We shall change them for other skins that they may taste

    the punishment. Truly, Allâh is Ever Most Powerful,

    All­Wise.
    57. The Noble Quran In the English Language 4_57




    But those who believe (in the Oneness of Allâh

    - Islâmic Monotheism) and do deeds of righteousness, We

    shall admit them to Gardens under which rivers flow (Paradise),

    abiding therein forever. Therein they shall have Azwâjun

    Mutahharatun
    [][purified mates or

    wives (having no menses, stools, urine, etc.)] and We shall admit

    them to shades wide and ever deepening (Paradise)[].
    58. The Noble Quran In the English Language 4_58




    Verily! Allâh commands that you should render

    back the trusts to those, to whom they are due; and that when

    you judge between men, you judge with justice. Verily, how

    excellent is the teaching which He (Allâh) gives you! Truly,

    Allâh is Ever All­Hearer, All­Seer.
    59. The Noble Quran In the English Language 4_59




    O you who believe! Obey Allâh and obey the

    Messenger (Muhammad SAW),

    and those of you (Muslims) who are in authority. (And) if

    you differ in anything amongst yourselves, refer it to Allâh

    and His Messenger (SAW),

    if you believe in Allâh and in the Last Day. That is

    better and more suitable for final determination.
    60. The Noble Quran In the English Language 4_60




    Have you seen those (hyprocrites) who claim that

    they believe in that which has been sent down to you, and that

    which was sent down before you, and they wish to go for judgement

    (in their disputes) to the Tâghût (false judges,

    etc.) while they have been ordered to reject them. But Shaitân

    (Satan) wishes to lead them far astray.[]
    61. The Noble Quran In the English Language 4_61




    And when it is said to them: "Come to what

    Allâh has sent down and to the Messenger (Muhammad SAW)," you (Muhammad SAW) see the hypocrites turn away

    from you (Muhammad SAW)

    with aversion.
    62. The Noble Quran In the English Language 4_62




    How then, when a catastrophe befalls them because

    of what their hands have sent forth, they come to you swearing

    by Allâh, "We meant no more than goodwill and conciliation!"
    63. The Noble Quran In the English Language 4_63




    They (hypocrites) are those of whom Allâh

    knows what is in their hearts; so turn aside from them (do not

    punish them) but admonish them, and speak to them an effective

    word (i.e. to believe in Allâh, worship Him, obey Him,

    and be afraid of Him) to reach their innerselves.
    64. The Noble Quran In the English Language 4_64




    We sent no Messenger, but to be obeyed by Allâh's

    Leave. If they (hypocrites), when they had been unjust to

    themselves, had come to you (Muhammad SAW) and begged Allâh's Forgiveness,

    and the Messenger had begged forgiveness for them: indeed, they

    would have found Allâh All-Forgiving (One Who accepts repentance),

    Most Merciful.
    65. The Noble Quran In the English Language 4_65




    But no, by your Lord, they can have no Faith,

    until they make you (O Muhammad SAW)

    judge in all disputes between them, and find in themselves no

    resistance against your decisions, and accept (them) with full

    submission.
    66. The Noble Quran In the English Language 4_66




    And if We had ordered them (saying), "Kill

    yourselves (i.e. the innnocent ones kill the guilty ones)

    or leave your homes," very few of them would have done it;

    but if they had done what they were told, it would have been better

    for them, and would have strengthened their (Faith);
    67. The Noble Quran In the English Language 4_67




    And indeed We should then have bestowed upon them

    a great reward from Ourselves.
    68. The Noble Quran In the English Language 4_68




    And indeed We should have guided them to a Straight

    Way.
    69. The Noble Quran In the English Language 4_69




    And whoso obeys Allâh and the Messenger

    (Muhammad SAW),

    then they will be in the company of those on whom Allâh

    has bestowed His Grace, of the Prophets, the Siddiqûn

    (those followers of the Prophets who were first and foremost

    to believe in them, like Abu Bakr As­Siddiq radhiallahu'anhu), the martyrs,

    and the righteous. And how excellent these companions are!
    70. The Noble Quran In the English Language 4_70




    Such is the Bounty from Allâh, and Allâh

    is Sufficient as All­Knower.
    71. The Noble Quran In the English Language 4_71




    O you who believe! Take your precautions, and

    either go forth (on an expedition) in parties, or go forth all

    together.
    72. The Noble Quran In the English Language 4_72




    There is certainly among you he who would linger

    behind (from fighting in Allâh's Cause). If a misfortune

    befalls you, he says, "Indeed Allâh has favoured me

    in that I was not present among them."
    73. The Noble Quran In the English Language 4_73




    But if a bounty (victory and booty) comes to you

    from Allâh, he would surely say - as if there had never

    been ties of affection between you and him - "Oh! I wish

    I had been with them; then I would have achieved a great success

    ( a good share of booty)."
    74. The Noble Quran In the English Language 4_74




    Let those (believers) who sell the life of this

    world for the Hereafter fight in the Cause of Allâh, and

    whoso fights in the Cause of Allâh, and is killed or gets

    victory, We shall bestow on him a great reward.
    75. The Noble Quran In the English Language 4_75




    And what is wrong with you that you fight not

    in the Cause of Allâh, and for those weak, ill­treated

    and oppressed among men, women, and children, whose cry is: "Our

    Lord! Rescue us from this town whose people are oppressors; and

    raise for us from You one who will protect, and raise for us from

    You one who will help."
    76. The Noble Quran In the English Language 4_76




    Those who believe, fight in the Cause of Allâh,

    and those who disbelieve, fight in the cause of Tâghût

    (Satan, etc.).[] So fight you against the

    friends of Shaitân (Satan); Ever feeble indeed is

    the plot of Shaitân (Satan).
    77. The Noble Quran In the English Language 4_77




    Have you not seen those who were told to hold

    back their hands (from fighting) and perform As-Salât

    (Iqâmat­as­Salât), and give Zakât,

    but when the fighting was ordained for them, behold! a section

    of them fear men as they fear Allâh or even more. They

    say: "Our Lord! Why have you ordained for us fighting? Would

    that you had granted us respite for a short period?" Say:

    "Short is the enjoyment of this world. The Hereafter

    is (far) better for him who fears Allâh, and you shall not

    be dealt with unjustly even equal to the Fatilâ (a

    scalish thread in the long slit of a date­stone).
    78. The Noble Quran In the English Language 4_78




    "Wheresoever you may be, death will overtake

    you even if you are in fortresses built up strong and high!"

    And if some good reaches them, they say, "This is from Allâh,"

    but if some evil befalls them, they say, "This is from you

    (O Muhammad SAW)."

    Say: "All things are from Allâh," so what is wrong

    with these people that they fail to understand any word?
    79. The Noble Quran In the English Language 4_79




    Whatever of good reaches you, is from Allâh,

    but whatever of evil befalls you, is from yourself. And We

    have sent you (O Muhammad SAW)

    as a Messenger to mankind, and Allâh is Sufficient as a

    Witness.[]
    80. The Noble Quran In the English Language 4_80




    He who obeys the Messenger (Muhammad SAW), has indeed obeyed Allâh,

    but he who turns away, then we have not sent you (O Muhammad SAW) as a watcher over them.[]
    81. The Noble Quran In the English Language 4_81




    They say: "We are obedient," but when

    they leave you (Muhammad SAW),

    a section of them spend all night in planning other than what

    you say. But Allâh records their nightly (plots). So

    turn aside from them (do not punish them), and put your trust

    in Allâh. And Allâh is Ever All­Sufficient

    as a Disposer of affairs.
    82. The Noble Quran In the English Language 4_82




    Do they not then consider the Qur'ân carefully?

    Had it been from other than Allâh, they would surely have

    found therein much contradictions.
    83. The Noble Quran In the English Language 4_83




    When there comes to them some matter touching

    (public) safety or fear, they make it known (among the people),

    if only they had referred it to the Messenger or to those charged

    with authority among them, the proper investigators would have

    understood it from them (directly). Had it not been for the

    Grace and Mercy of Allâh upon you, you would have followed

    Shaitân (Satan), save a few of you.
    84. The Noble Quran In the English Language 4_84




    Then fight (O Muhammad SAW) in the Cause of Allâh,

    you are not tasked (held responsible) except for yourself, and

    incite the believers (to fight along with you), it may be that

    Allâh will restrain the evil might of the disbelievers. And

    Allâh is Stronger in Might and Stronger in punishing.
    85. The Noble Quran In the English Language 4_85




    Whosoever intercedes for a good cause will have

    the reward thereof, and whosoever intercedes for an evil cause

    will have a share in its burden. And Allâh is Ever

    All-Able to do (and also an All-Witness to) everything.
    86. The Noble Quran In the English Language 4_86




    When you are greeted with a greeting, greet in

    return with what is better than it, or (at least) return it equally. Certainly,

    Allâh is Ever a Careful Account Taker of all things.[]
    87. The Noble Quran In the English Language 4_87




    Allâh! Lâ ilâha illa Huwa

    (none has the right to be worshipped but He). Surely,

    He will gather you together on the Day of Resurrection about which

    there is no doubt. And who is truer in statement than Allâh?
    88. The Noble Quran In the English Language 4_88




    Then what is the matter with you that you are

    divided into two parties about the hypocrites? Allâh has

    cast them back (to disbelief) because of what they have earned. Do

    you want to guide him whom Allâh has made to go astray?

    And he whom Allâh has made to go astray, you will never

    find for him any way (of guidance).
    89. The Noble Quran In the English Language 4_89




    They wish that you reject Faith, as they have

    rejected (Faith), and thus that you all become equal (like one

    another). So take not Auliyâ' (protectors or

    friends) from them, till they emigrate in the Way of Allâh

    (to Muhammad SAW). But

    if they turn back (from Islâm), take (hold) of them and

    kill them wherever you find them, and take neither Auliyâ'

    (protectors or friends) nor helpers from them.
    90. The Noble Quran In the English Language 4_90




    Except those who join a group, between you and

    whom there is a treaty (of peace), or those who approach you with

    their breasts restraining from fighting you as well as fighting

    their own people. Had Allâh willed, indeed He would

    have given them power over you, and they would have fought you. So

    if they withdraw from you, and fight not against you, and offer

    you peace, then Allâh has opened no way for you against

    them.
    91. The Noble Quran In the English Language 4_91




    You will find others that wish to have security

    from you and security from their people. Every time they

    are sent back to temptation, they yield thereto. If they

    withdraw not from you, nor offer you peace, nor restrain their

    hands, take (hold) of them and kill them wherever you find them. In

    their case, We have provided you with a clear warrant against

    them.
    92. The Noble Quran In the English Language 4_92




    It is not for a believer to kill a believer except

    (that it be) by mistake, and whosoever kills a believer by mistake,

    (it is ordained that) he must set free a believing slave and a

    compensation (blood money, i.e Diya) be given to the deceased's

    family, unless they remit it. If the deceased belonged to

    a people at war with you and he was a believer; the freeing of

    a believing slave (is prescribed), and if he belonged to a people

    with whom you have a treaty of mutual alliance, compensation (blood

    money - Diya) must be paid to his family, and a believing

    slave must be freed. And whoso finds this (the penance of

    freeing a slave) beyond his means, he must fast for two consecutive

    months in order to seek repentance from Allâh. And

    Allâh is Ever All­Knowing, All­Wise.
    93. The Noble Quran In the English Language 4_93




    And whoever kills a believer intentionally, his

    recompense is Hell to abide therein, and the Wrath and the Curse

    of Allâh are upon him, and a great punishment is prepared

    for him.[]
    94. The Noble Quran In the English Language 4_94




    O you who believe! When you go (to fight) in the

    Cause of Allâh, verify (the truth), and say not to anyone

    who greets you (by embracing Islâm): "You are not a

    believer"; seeking the perishable goods of the worldly life. There

    are much more profits and booties with Allâh. Even

    as he is now, so were you yourselves before till Allâh conferred

    on you His Favours (i.e. guided you to Islâm), therefore,

    be cautious in discrimination. Allâh is Ever Well­Aware

    of what you do.
    95. The Noble Quran In the English Language 4_95




    Not equal are those of the believers who sit (at

    home), except those who are disabled (by injury or are blind or

    lame, etc.), and those who strive hard and fight in the Cause

    of Allâh with their wealth and their lives. Allâh

    has preferred in grades those who strive hard and fight with their

    wealth and their lives above those who sit (at home). Unto

    each, Allâh has promised good (Paradise), but Allâh

    has preferred those who strive hard and fight, above those who

    sit (at home) by a huge reward;
    96. The Noble Quran In the English Language 4_96




    Degrees of (higher) grades from Him, and Forgiveness

    and Mercy. And Allâh is Ever Oft­Forgiving, Most

    Merciful.
    97. The Noble Quran In the English Language 4_97




    Verily! As for those whom the angels take (in

    death) while they are wronging themselves (as they stayed among

    the disbelievers even though emigration was obligatory for them),

    they (angels) say (to them): "In what (condition) were you?"

    They reply: "We were weak and oppressed on earth." They

    (angels) say: "Was not the earth of Allâh spacious

    enough for you to emigrate therein?" Such men will find their

    abode in Hell - What an evil destination![]
    98. The Noble Quran In the English Language 4_98




    Except the weak ones among men, women and children

    who cannot devise a plan, nor are they able to direct their way.
    99. The Noble Quran In the English Language 4_99




    For these there is hope that Allâh will

    forgive them, and Allâh is Ever Oft Pardoning, Oft-Forgiving.
    100. The Noble Quran In the English Language 4_100




    He who emigrates (from his home) in the Cause

    of Allâh, will find on earth many dwelling places and plenty

    to live by. And whosoever leaves his home as an emigrant

    unto Allâh and His Messenger, and death overtakes him, his

    reward is then surely incumbent upon Allâh. And Allâh

    is Ever Oft­Forgiving, Most Merciful.
    101. The Noble Quran In the English Language 4_101




    And when you (Muslims) travel in the land, there

    is no sin on you if you shorten your Salât (prayer)

    if you fear that the disbelievers may attack you, verily, the

    disbelievers are ever unto you open enemies.
    102. The Noble Quran In the English Language 4_102




    When you (O Messenger Muhammad SAW) are among them, and lead them

    in As-Salât (the prayer), let one party of them stand

    up [in Salât (prayer)] with you taking their arms

    with them; when they finish their prostrations, let them take

    their positions in the rear and let the other party come up which

    has not yet prayed, and let them pray with you taking all the

    precautions and bearing arms. Those who disbelieve wish,

    if you were negligent of your arms and your baggage, to attack

    you in a single rush, but there is no sin on you if you put away

    your arms because of the inconvenience of rain or because you

    are ill, but take every precaution for yourselves. Verily,

    Allâh has prepared a humiliating torment for the disbelievers.[]
    103. The Noble Quran In the English Language 4_103




    When you have finished As-Salât

    (the prayer - congregational), remember Allâh standing,

    sitting down, and lying down on your sides, but when you are free

    from danger, perform As-Salât (Iqâmat­as­

    Salât
    ). Verily, the prayer is enjoined on the believers

    at fixed hours.
    104. The Noble Quran In the English Language 4_104




    And don't be weak in the pursuit of the enemy;

    if you are suffering (hardships) then surely, they (too) are suffering

    (hardships) as you are suffering, but you have a hope from Allâh

    (for the reward, i.e. Paradise) that for which they hope

    not, and Allâh is Ever All­Knowing, All­Wise.
    105. The Noble Quran In the English Language 4_105




    Surely, We have sent down to you (O Muhammad

    SAW) the Book (this Qur'ân)

    in truth that you might judge between men by that which Allâh

    has shown you (i.e. has taught you through Divine Inspiration),

    so be not a pleader for the treacherous.
    106. The Noble Quran In the English Language 4_106




    And seek the Forgiveness of Allâh,[]

    certainly, Allâh is Ever Oft­Forgiving, Most Merciful.
    107. The Noble Quran In the English Language 4_107




    And argue not on behalf of those who deceive

    themselves. Verily, Allâh does not like anyone who

    is a betrayer of his trust, and indulges in crime.
    108. The Noble Quran In the English Language 4_108




    They may hide (their crimes) from men, but they

    cannot hide (them) from Allâh, for He is with them (by His

    Knowledge), when they plot by night in words that He does not

    approve, And Allâh ever encompasses what they do.
    109. The Noble Quran In the English Language 4_109




    Lo! You are those who have argued for them in

    the life of this world, but who will argue for them on the Day

    of Resurrection against Allâh, or who will then be their

    defender?
    110. The Noble Quran In the English Language 4_110




    And whoever does evil or wrongs himself but afterwards

    seeks Allâh's Forgiveness, he will find Allâh Oft­Forgiving,

    Most Merciful.
    111. The Noble Quran In the English Language 4_111




    And whoever earns sin, he earns it only against

    himself. And Allâh is Ever All­Knowing, All­Wise.
    112. The Noble Quran In the English Language 4_112




    And whoever earns a fault or a sin and then throws

    it on to someone innocent, he has indeed burdened himself with

    falsehood and a manifest sin.
    113. The Noble Quran In the English Language 4_113




    Had not the Grace of Allâh and His Mercy

    been upon you (O Muhammad SAW),

    a party of them would certainly have made a decision to mislead

    you, but (in fact) they mislead none except their own selves,

    and no harm can they do to you in the least. Allâh

    has sent down to you the Book (The Qur'ân), and Al­Hikmah

    (Islâmic laws, knowledge of legal and illegal things

    i.e. the Prophet's Sunnah - legal ways), and taught

    you that which you knew not. And Ever Great is the Grace

    of Allâh unto you (O Muhammad SAW).
    114. The Noble Quran In the English Language 4_114




    There is no good in most of their secret talks

    save (in) him who orders Sadaqah (charity in Allâh's

    Cause), or Ma'rûf (Islâmic Monotheism and all

    the good and righteous deeds which Allâh has ordained),

    or conciliation between mankind, and he who does this, seeking

    the good Pleasure of Allâh, We shall give him a great reward.
    115. The Noble Quran In the English Language 4_115




    And whoever contradicts and opposes the Messenger

    (Muhammad SAW)

    after the right path has been shown clearly to him, and follows

    other than the believers' way. We shall keep him in the path

    he has chosen, and burn him in Hell - what an evil destination.[]
    116. The Noble Quran In the English Language 4_116




    Verily! Allâh forgives not (the sin of)

    setting up partners in worship with Him, but He forgives whom

    he pleases sins other than that, and whoever sets up partners

    in worship with Allâh, has indeed strayed far away.
    117. The Noble Quran In the English Language 4_117




    They (all those who worship others than Allâh)

    invoke nothing but female deities besides Him (Allâh), and

    they invoke nothing but Shaitân (Satan), a persistent

    rebel!
    118. The Noble Quran In the English Language 4_118




    Allâh cursed him. And he [Shaitân

    (Satan)] said: "I will take an appointed portion of your

    slaves;
    119. The Noble Quran In the English Language 4_119




    Verily, I will mislead them, and surely, I will

    arouse in them false desires; and certainly, I will order them

    to slit the ears of cattle, and indeed I will order them to change

    the nature created by Allâh." And whoever takes Shaitân

    (Satan) as a Walî (protector or helper) instead of

    Allâh, has surely suffered a manifest loss.[]
    120. The Noble Quran In the English Language 4_120




    He [Shaitan (Satan)] makes promises to

    them, and arouses in them false desires; and Shaitan's

    (Satan) promises are nothing but deceptions.
    121. The Noble Quran In the English Language 4_121




    The dwelling of such (people) is Hell, and they

    will find no way of escape from it.
    122. The Noble Quran In the English Language 4_122




    But those who believe (in the Oneness of Allâh

    - Islâmic Monotheism) and do deeds of righteousness, We

    shall admit them to the Gardens under which rivers flow (i.e. in

    Paradise) to dwell therein forever. Allâh's Promise

    is the Truth, and whose words can be truer than those of Allâh?

    (Of course, none).
    123. The Noble Quran In the English Language 4_123




    It will not be in accordance with your desires

    (Muslims), nor those of the people of the Scripture (Jews and

    Christians), whosoever works evil, will have the recompense thereof,

    and he will not find any protector or helper besides Allâh.
    124. The Noble Quran In the English Language 4_124




    And whoever does righteous good deeds, male or

    female, and is a true believer in the Oneness of Allâh (Muslim),

    such will enter Paradise and not the least injustice, even to

    the size of a Naqîra (speck on the back of a date­stone),

    will be done to them.
    125. The Noble Quran In the English Language 4_125




    And who can be better in religion than one who

    submits his face (himself) to Allâh (i.e. follows Allâh's

    Religion of Islâmic Monotheism); and he is a Muhsin (a

    good-doer - see V.2:112). And follows the religion of Ibrâhim[]

    (Abraham) Hanifa (Islâmic Monotheism - to worship

    none but Allâh Alone). And Allâh did take Ibrâhim

    (Abraham) as a Khalil (an intimate friend).
    126. The Noble Quran In the English Language 4_126




    And to Allâh belongs all that is in the

    heavens and all that is in the earth. And Allâh is

    Ever Encompassing all things.
    127. The Noble Quran In the English Language 4_127




    They ask your legal instruction concerning women,

    say: Allâh instructs you about them, and about what is recited

    unto you in the Book concerning the orphan girls whom you give

    not the prescribed portions (as regards Mahr and inheritance)

    and yet whom you desire to marry, and (concerning) the children

    who are weak and oppressed, and that you stand firm for justice

    to orphans. And whatever good you do, Allâh is Ever

    All­Aware of it.
    128. The Noble Quran In the English Language 4_128




    And if a woman fears cruelty or desertion on

    her husband's part, there is no sin on them both if they make

    terms of peace between themselves; and making peace is better. And

    human inner-selves are swayed by greed. But if you do good

    and keep away from evil, verily, Allâh is Ever Well­Acquainted

    with what you do.
    129. The Noble Quran In the English Language 4_129




    You will never be able to do perfect justice

    between wives even if it is your ardent desire, so do not incline

    too much to one of them (by giving her more of your time and provision)

    so as to leave the other hanging (i.e. neither divorced nor

    married). And if you do justice, and do all that is right

    and fear Allâh by keeping away from all that is wrong, then

    Allâh is Ever Oft­Forgiving, Most Merciful.
    130. The Noble Quran In the English Language 4_130




    But if they separate (by divorce), Allâh

    will provide abundance for everyone of them from His Bounty. And

    Allâh is Ever All­Sufficient for His creatures' need,

    All­Wise.
    131. The Noble Quran In the English Language 4_131




    And to Allâh belongs all that is in the

    heavens and all that is in the earth. And verily, We have

    recommended to the people of the Scripture before you, and to

    you (O Muslims) that you (all) fear Allâh, and keep your

    duty to Him, But if you disbelieve, then unto Allâh belongs

    all that is in the heavens and all that is in the earth, and Allâh

    is Ever Rich (Free of all wants), Worthy of all praise.
    132. The Noble Quran In the English Language 4_132




    And to Allâh belongs all that is in the

    heavens and all that is in the earth. And Allâh is

    Ever All­Sufficient as a Disposer of affairs.
    133. The Noble Quran In the English Language 4_133




    If He wills, He can take you away, O people,

    and bring others. And Allâh is Ever All­Potent

    over that.
    134. The Noble Quran In the English Language 4_134




    Whoever desires a reward in this life of the

    world, then with Allâh (Alone and none else) is the reward

    of this worldly life and of the Hereafter. And Allâh

    is Ever All­Hearer, All­Seer.
    135. The Noble Quran In the English Language 4_135




    O you who believe! Stand out firmly for justice,

    as witnesses to Allâh, even though it be against yourselves,

    or your parents, or your kin, be he rich or poor, Allâh

    is a Better Protector to both (than you). So follow not the

    lusts (of your hearts), lest you may avoid justice, and if you

    distort your witness or refuse to give it, verily, Allâh

    is Ever Well­Acquainted with what you do.[]
    136. The Noble Quran In the English Language 4_136




    O you who believe! Believe in Allâh, and

    His Messenger (Muhammad SAW),

    and the Book (the Qur'ân) which He has sent down to His

    Messenger, and the Scripture which He sent down to those before

    (him), and whosoever disbelieves in Allâh, His Angels, His

    Books, His Messengers, and the Last Day, then indeed he has strayed

    far away.
    137. The Noble Quran In the English Language 4_137




    Verily, those who believe, then disbelieve, then

    believe (again), and (again) disbelieve, and go on increasing

    in disbelief; Allâh will not forgive them, nor guide them

    on the (Right) Way.
    138. The Noble Quran In the English Language 4_138




    Give to the hypocrites[] the

    tidings that there is for them a painful torment.
    139. The Noble Quran In the English Language 4_139




    Those who take disbelievers for Auliyâ'

    (protectors or helpers or friends) instead of believers, do

    they seek honour, power and glory with them? Verily, then to Allâh

    belongs all honour, power and glory.
    140. The Noble Quran In the English Language 4_140




    And it has already been revealed to you in the

    Book (this Qur'ân) that when you hear the Verses of Allâh

    being denied and mocked at, then sit not with them, until they

    engage in a talk other than that; (but if you stayed with them)

    certainly in that case you would be like them. Surely, Allâh

    will collect the hypocrites and disbelievers all together in Hell,
    141. The Noble Quran In the English Language 4_141




    Those (hyprocrites) who wait and watch about

    you; if you gain a victory from Allâh, they say: "Were

    we not with you," but if the disbelievers gain a success,

    they say (to them): "Did we not gain mastery over you and

    did we not protect you from the believers?" Allâh will

    judge between you (all) on the Day of Resurrection. And never

    will Allâh grant to the disbelievers a way (to triumph)

    over the believers.
    142. The Noble Quran In the English Language 4_142




    Verily, the hypocrites seek to deceive Allâh,

    but it is He Who deceives them.[] And when

    they stand up for As-Salât (the prayer), they stand

    with laziness and to be seen of men, and they do not remember

    Allâh but little.
    143. The Noble Quran In the English Language 4_143




    (They are) swaying between this and that, belonging

    neither to these nor to those, and he whom Allâh sends astray,

    you will not find for him a way (to the truth - Islâm).
    144. The Noble Quran In the English Language 4_144




    O you who believe! Take not for Auliyâ'

    (protectors or helpers or friends) disbelievers instead of

    believers. Do you wish to offer Allâh a manifest proof

    against yourselves?
    145. The Noble Quran In the English Language 4_145




    Verily, the hyprocrites will be in the lowest

    depths (grade) of the Fire; no helper will you find for them.[]
    146. The Noble Quran In the English Language 4_146




    Except those who repent (from hypocrisy), do

    righteous good deeds, hold fast to Allâh, and purify their

    religion for Allâh (by worshipping none but Allâh,

    and do good for Allâh's sake only, not to show-off), then

    they will be with the believers. And Allâh will grant

    to the believers a great reward.
    147. The Noble Quran In the English Language 4_147




    Why should Allâh punish you if you have

    thanked (Him) and have believed in Him. And Allâh is

    Ever All­Appreciative (of good), All­Knowing.
    148. The Noble Quran In the English Language 4_148




    Allâh does not like that the evil should

    be uttered in public except by him who has been wronged. And

    Allâh is Ever All­Hearer, All­Knower.
    149. The Noble Quran In the English Language 4_149




    Whether you (mankind) disclose (by good words

    of thanks) a good deed (done to you in the form of a favour by

    someone), or conceal it, or pardon an evil, … verily, Allâh

    is Ever Oft­Pardoning, All­Powerful.
    150. The Noble Quran In the English Language 4_150




    Verily, those who disbelieve in Allâh and

    His Messengers and wish to make distinction between Allâh

    and His Messengers (by believing in Allâh and disbelieving

    in His Messengers) saying, "We believe in some but reject

    others," and wish to adopt a way in between.
    151. The Noble Quran In the English Language 4_151




    They are in truth disbelievers. And We have

    prepared for the disbelievers a humiliating torment.
    152. The Noble Quran In the English Language 4_152




    And those who believe in Allâh and His

    Messengers and make no distinction between any of them (Messengers),

    We shall give them their rewards, and Allâh is Ever Oft­Forgiving,

    Most Merciful.
    153. The Noble Quran In the English Language 4_153




    The people of the Scripture (Jews) ask you to

    cause a book to descend upon them from heaven. Indeed they

    asked Mûsa (Moses) for even greater than that, when they

    said: "Show us Allâh in public," but they were

    struck with thunder clap and lightning for their wickedness. Then

    they worshipped the calf even after clear proofs, evidences, and

    signs had come to them. (Even) so We forgave them. And

    We gave Mûsa (Moses) a clear proof of authority.
    154. The Noble Quran In the English Language 4_154




    And for their covenant, We raised over them the

    Mount and (on the other occasion) We said: "Enter the gate

    prostrating (or bowing) with humility;" and We commanded

    them: "Transgress not (by doing worldly works on) the Sabbath

    (Saturday)." And We took from them a firm covenant[].
    155. The Noble Quran In the English Language 4_155




    Because of their breaking the covenant, and of

    their rejecting the Ayât (proofs, evidences, verses,

    lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh, and of their

    killing the Prophets unjustly, and of their saying: "Our

    hearts are wrapped (with coverings, i.e. we do not understand

    what the Messengers say)" - nay, Allâh has set a seal

    upon their hearts because of their disbelief, so they believe

    not but a little.
    156. The Noble Quran In the English Language 4_156




    And because of their (Jews) disbelief and uttering

    against Maryam (Mary >Ç >

    ) a grave false charge (that she has committed illegal sexual

    intercourse);
    157. The Noble Quran In the English Language 4_157




    And because of their saying (in boast), "We

    killed Messiah 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), the Messenger

    of Allâh," - but they killed him not, nor crucified

    him, but the resemblance of 'Iesa (Jesus) was put over another

    man (and they killed that man), and those who differ therein are

    full of doubts. They have no (certain) knowledge, they follow

    nothing but conjecture. For surely; they killed him not [i.e. 'Iesa

    (Jesus), son of Maryam (Mary) >>>]:
    158. The Noble Quran In the English Language 4_158




    But Allâh raised him ['Iesa (Jesus)] up

    (with his body and soul) unto Himself (and he >> is in the heavens). And

    Allâh is Ever All­Powerful, All­Wise.
    159. The Noble Quran In the English Language 4_159




    And there is none of the people of the Scripture

    (Jews and Christians), but must believe in him ['Iesa (Jesus),

    son of Maryam (Mary), as only a Messenger of Allâh and a

    human being],[] before his ['Iesa (Jesus) >> or a Jew's or

    a Christian's] death[] (at the time of the appearance

    of the angel of death). And on the Day of Resurrection, he

    ['Iesa (Jesus)] will be a witness against them.
    160. The Noble Quran In the English Language 4_160




    For the wrong­doing of the Jews, We made

    unlawful to them certain good foods which has been lawful to them,

    and for their hindering many from Allâh's Way;
    161. The Noble Quran In the English Language 4_161




    And their taking of Ribâ (usury)

    though they were forbidden from taking it and their devouring

    of men's substance wrongfully (bribery, etc.). And We have

    prepared for the disbelievers among them a painful torment.
    162. The Noble Quran In the English Language 4_162




    But those among them who are well-grounded in

    knowledge, and the believers, believe in what has been sent down

    to you (Muhammad SAW)

    and what was sent down before you, and those who perform As­Salât

    (Iqâmat-as-Salât), and give Zakât

    and believe in Allâh and in the Last Day, it is they to

    whom We shall give a great reward.
    163. The Noble Quran In the English Language 4_163




    Verily, We have inspired you (O Muhammad SAW)[] as We inspired

    Nûh (Noah) and the Prophets after him; We (also) inspired

    Ibrâhim (Abraham), Ismâ'il (Ishmael), Ishâque

    (Isaac), Ya'qûb (Jacob), and Al­Asbât [the

    twelve sons of Ya'qûb (Jacob)], 'Iesa (Jesus), Ayub (Job),

    Yûnus (Jonah), Hârûn (Aaron), and Sulaimân

    (Solomon), and to Dawûd (David) We gave the Zabûr

    (Psalms).
    164. The Noble Quran In the English Language 4_164




    And Messengers We have mentioned to you before,

    and Messengers We have not mentioned to you, - and to Mûsa

    (Moses) Allâh spoke directly.
    165. The Noble Quran In the English Language 4_165




    Messengers as bearers of good news as well as

    of warning in order that mankind should have no plea against Allâh

    after the Messengers. And Allâh is Ever All­Powerful,

    All­Wise.
    166. The Noble Quran In the English Language 4_166




    But Allâh bears witness to that which He

    has sent down (the Qur'ân) unto you (O Muhammad SAW), He has sent it down with His

    Knowledge, and the angels bear witness. And Allâh is

    All-Sufficient as a Witness.
    167. The Noble Quran In the English Language 4_167




    Verily, those who disbelieve [by concealing the

    truth about Prophet Muhammad SAW

    and his message of true Islâmic Monotheism written with

    them in the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] and

    prevent (mankind) from the Path of Allâh (Islâmic

    Monotheism), they have certainly strayed far away. (Tafsir

    Al-Qurtubî
    ). (See V.7:157)
    168. The Noble Quran In the English Language 4_168




    Verily, those who disbelieve and did wrong [by

    concealing the truth about Prophet Muhammad SAW and his message of true Islâmic

    Monotheism written with them in the Taurât (Torah) and the

    Injeel (Gospel)], Allâh will not forgive them, nor will

    He guide them to any way, - (Tafsir Al-Qurtubî).
    169. The Noble Quran In the English Language 4_169




    Except the way of Hell, to dwell therein forever,

    and this is ever easy for Allâh.
    170. The Noble Quran In the English Language 4_170




    O mankind! Verily, there has come to you the

    Messenger (Muhammad SAW)

    with the truth from your Lord, so believe in him, it is better

    for you. But if you disbelieve, then certainly to Allâh

    belongs all that is in the heavens and the earth. And Allâh

    is Ever All­Knowing, All­Wise.
    171. The Noble Quran In the English Language 4_171




    O people of the Scripture (Jews and Christians)!

    Do not exceed the limits in your religion, nor say of Allâh

    aught but the truth. The Messiah 'Iesa (Jesus), son of Maryam

    (Mary), was (no more than) a Messenger of Allâh and His

    Word, ("Be!" - and he was) which He bestowed on Maryam

    (Mary) and a spirit (Rûh)[] created

    by Him; so believe in Allâh and His Messengers. Say

    not: "Three (trinity)!" Cease! (it is) better for you. For

    Allâh is (the only) One Ilâh (God), Glory be

    to Him (Far Exalted is He) above having a son. To Him belongs

    all that is in the heavens and all that is in the earth. And

    Allâh is All­Sufficient as a Disposer of affairs.[]
    172. The Noble Quran In the English Language 4_172




    The Messiah will never be proud to reject to

    be a slave to Allâh, nor the angels who are near (to Allâh). And

    whosoever rejects His worship and is proud, then He will gather

    them all together unto Himself.
    173. The Noble Quran In the English Language 4_173




    So, as for those who believed (in the Oneness

    of Allâh - Islâmic Monotheism) and did deeds of righteousness,

    He will give their (due) rewards, and more out of His Bounty. But

    as for those who refuse His worship and were proud, He will punish

    them with a painful torment . And they will not find for

    themselves besides Allâh any protector or helper.
    174. The Noble Quran In the English Language 4_174




    O mankind! Verily, there has come to you a convincing

    proof (Prophet Muhammad SAW)

    from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this

    Qur'ân).
    175. The Noble Quran In the English Language 4_175




    So, as for those who believed in Allâh

    and held fast to Him, He will admit them to His Mercy and Grace

    (i.e. Paradise), and guide them to Himself by a Straight

    Path.
    176. The Noble Quran In the English Language 4_176




    . They ask you for a legal verdict. Say: "Allâh

    directs (thus) about Al­Kalâlah (those who leave

    neither descendants nor ascendants as heirs). If it is a

    man that dies, leaving a sister, but no child, she shall have

    half the inheritance. If (such a deceased was) a woman, who

    left no child, her brother takes her inheritance. If there

    are two sisters, they shall have two-thirds of the inheritance;

    if there are brothers and sisters, the male will have twice the

    share of the female. (Thus) does Allâh makes clear

    to you (His Law) lest you go astray. And Allâh is the

    All-Knower of everything."
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran رد: The Noble Quran In the English Language

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 23:23:58

    5. Al-Mâ'idah



    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 5_1




    O you who believe! Fulfill (your) obligations. Lawful

    to you (for food) are all the beasts of cattle except that which

    will be announced to you (herein), game (also) being unlawful

    when you assume Ihrâm for Hajj or 'Umrah

    (pilgrimage). Verily, Allâh commands that which

    He wills.
    2. The Noble Quran In the English Language 5_2




    O you who believe! Violate not the sanctity of

    the Symbols of Allâh, nor of the Sacred Month, nor of the

    animals brought for sacrifice, nor the garlanded people or animals,

    etc. [Marked by the garlands on their necks made from the

    outer part of the tree­stems (of Makkah) for their security],

    nor the people coming to the Sacred House (Makkah), seeking the

    bounty and good pleasure of their Lord. But when you finish

    the Ihrâm (of Hajj or 'Umrah), you

    may hunt, and let not the hatred of some people in (once) stopping

    you from Al­Masjid­al­Harâm (at Makkah)

    lead you to transgression (and hostility on your part). Help

    you one another in Al­Birr and At­Taqwa (virtue,

    righteousness and piety); but do not help one another in sin and

    transgression. And fear Allâh. Verily, Allâh

    is Severe in punishment.
    3. The Noble Quran In the English Language 5_3




    Forbidden to you (for food) are: Al-Maytatah

    (the dead animals - cattle-beast not slaughtered), blood,

    the flesh of swine, and the meat of that which has been slaughtered

    as a sacrifice for others than Allâh, or has been slaughtered

    for idols, etc., or on which Allâh's Name has not been mentioned

    while slaughtering, and that which has been killed by strangling,

    or by a violent blow, or by a headlong fall, or by the goring

    of horns - and that which has been (partly) eaten by a wild animal

    - unless you are able to slaughter it (before its death) ­

    and that which is sacrificed (slaughtered) on An­Nusub[](stone altars). (Forbidden) also is to use arrows

    seeking luck or decision, (all) that is Fisqun (disobedience

    of Allâh and sin). This day, those who disbelieved

    have given up all hope of your religion, so fear them not, but

    fear Me. This day, I have perfected your religion for you,

    completed My Favour upon you, and have chosen for you Islâm

    as your religion. But as for him who is forced by severe

    hunger, with no inclination to sin (such can eat these above-mentioned

    meats), then surely, Allâh is Oft­Forgiving, Most Merciful.
    4. The Noble Quran In the English Language 5_4




    They ask you (O Muhammad SAW) what is lawful for them (as food

    ). Say: "Lawful unto you are At­Tayyibât

    [all kind of Halâl (lawful­good) foods which

    Allâh has made lawful (meat of slaughtered eatable animals,

    milk products, fats, vegetables and fruits, etc.)]. And those

    beasts and birds of prey which you have trained as hounds, training

    and teaching them (to catch) in the manner as directed to you

    by Allâh; so eat of what they catch for you, but pronounce

    the Name of Allâh over it, and fear Allâh. Verily,

    Allâh is Swift in reckoning."
    5. The Noble Quran In the English Language 5_5




    Made lawful to you this day are At­Tayyibât

    [all kinds of Halâl (lawful) foods, which Allâh

    has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, etc., milk

    products, fats, vegetables and fruits, etc.). The food (slaughtered

    cattle, eatable animals, etc.) of the people of the Scripture

    (Jews and Christians) is lawful to you and yours is lawful to

    them. (Lawful to you in marriage) are chaste women from the

    believers and chaste women from those who were given the Scripture

    (Jews and Christians) before your time, when you have given their

    due Mahr (bridal money given by the husband to his wife

    at the time of marriage), desiring chastity (i.e. taking

    them in legal wedlock) not committing illegal sexual intercourse,

    nor taking them as girl-friends. And whosoever disbelieves

    in the Oneness of Allâh and in all the other Articles of

    Faith [i.e. His (Allâh's), Angels, His Holy Books,

    His Messengers, the Day of Resurrection and Al­Qadar (Divine

    Preordainments)], then fruitless is his work, and in the Hereafter

    he will be among the losers.
    6. The Noble Quran In the English Language 5_6a

    The Noble Quran In the English Language 5_6b



    O you who believe! When you intend to offer As-Salât

    (the prayer), wash your faces and your hands (forearms) up to

    the elbows, rub (by passing wet hands over) your heads, and (wash)

    your feet up to ankles[]. If you are in

    a state of Janâba (i.e. had a sexual discharge),

    purify yourself (bathe your whole body). But if you are ill

    or on a journey or any of you comes from answering the call of

    nature, or you have been in contact with women (i.e. sexual

    intercourse) and you find no water, then perform Tayammum

    with clean earth and rub therewith your faces and hands.[]

    Allâh does not want to place you in difficulty, but He wants

    to purify you, and to complete His Favour on you that you may

    be thankful.
    7. The Noble Quran In the English Language 5_7




    And remember Allâh's Favour upon you and

    His Covenant with which He bound you when you said: "We hear

    and we obey." And fear Allâh. Verily, Allâh

    is All­Knower of the secrets of (your) breasts.
    8. The Noble Quran In the English Language 5_8




    O you who believe! Stand out firmly for Allâh

    and be just witnesses and let not the enmity and hatred of others

    make you avoid justice. Be just: that is nearer to piety,

    and fear Allâh. Verily, Allâh is Well­Acquainted

    with what you do.
    9. The Noble Quran In the English Language 5_9




    Allâh has promised those who believe (in

    the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism) and do

    deeds of righteousness, that for them there is forgiveness and

    a great reward (i.e. Paradise).
    10. The Noble Quran In the English Language 5_10




    They who disbelieve and deny our Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    are those who will be the dwellers of the Hell­fire.
    11. The Noble Quran In the English Language 5_11




    O you who believe! Remember the Favour of Allâh

    unto you when some people desired (made a plan) to stretch out

    their hands against you, but (Allâh) withheld their hands

    from you. So fear Allâh. And in Allâh let

    believers put their trust.
    12. The Noble Quran In the English Language 5_12




    Indeed Allâh took the covenant from the

    Children of Israel (Jews), and We appointed twelve leaders among

    them. And Allâh said: "I am with you if you perform

    As-Salât (Iqâmat-as-Salât) and

    give Zakât and believe in My Messengers; honour and

    assist them, and lend to Allâh a good loan. Verily,

    I will remit your sins and admit you to Gardens under which rivers

    flow (in Paradise). But if any of you after this, disbelieved,

    he has indeed gone astray from the Straight Path."
    13. The Noble Quran In the English Language 5_13




    So because of their breach of their covenant,

    We cursed them, and made their hearts grow hard. They change

    the words from their (right) places and have abandoned a good

    part of the Message that was sent to them.[]

    And you will not cease to discover deceit in them, except a few

    of them. But forgive them, and overlook (their misdeeds). Verily,

    Allâh loves Al­Muhsinûn (good­doers

    - see V.2:112).
    14. The Noble Quran In the English Language 5_14




    And from those who call themselves Christians,

    We took their covenant, but they have abandoned a good part of

    the Message that was sent to them.[] So We planted

    amongst them enmity and hatred till the Day of Resurrection (when

    they discarded Allâh's Book, disobeyed Allâh's Messengers

    and His Orders and transgressed beyond bounds in Allâh's

    disobedience), and Allâh will inform them of what they used

    to do.
    15. The Noble Quran In the English Language 5_15




    O people of the Scripture (Jews and Christians)!

    Now has come to you Our Messenger (Muhammad SAW) explaining to you much of that

    which you used to hide from the Scripture and passing over (i.e. leaving

    out without explaining) much. Indeed, there has come to you

    from Allâh a light (Prophet Muhammad SAW ) and a plain Book (this Qur'ân).
    16. The Noble Quran In the English Language 5_16




    Wherewith Allâh guides all those who seek

    His Good Pleasure to ways of peace, and He brings them out of

    darkness by His Will unto light and guides them to a Straight

    Way (Islâmic Monotheism).
    17. The Noble Quran In the English Language 5_17




    Surely, in disbelief are they who say that Allâh

    is the Messiah, son of Maryam (Mary)[]. Say

    (O Muhammad SAW):

    "Who then has the least power against Allâh, if He

    were to destroy the Messiah, son of Maryam (Mary), his mother,

    and all those who are on the earth together?" And to Allâh

    belongs the dominion of the heavens and the earth, and all that

    is between them. He creates what He wills. And Allâh

    is Able to do all things.
    18. The Noble Quran In the English Language 5_18




    And (both) the Jews and the Christians say: "We

    are the children of Allâh and His loved ones." Say:

    "Why then does He punish you for your sins?" Nay, you

    are but human beings, of those He has created, He forgives whom

    He wills and He punishes whom He wills. And to Allâh

    belongs the dominion of the heavens and the earth and all that

    is between them, and to Him is the return (of all).
    19. The Noble Quran In the English Language 5_19




    O people of the Scripture (Jews and Christians)!

    Now has come to you Our Messenger (Muhammad SAW) making (things) clear unto you,

    after a break in (the series of) Messengers, lest you say: "There

    came unto us no bringer of glad tidings and no warner.[]"

    But now has come unto you a bringer of glad tidings and a warner. And

    Allâh is Able to do all things.
    20. The Noble Quran In the English Language 5_20




    And (remember) when Mûsa (Moses) said to

    his people: "O my people! Remember the Favour of Allâh

    to you, when He made Prophets among you, made you kings, and gave

    you what He had not given to any other among the 'Alamîn

    (mankind and jinns, in the past)."
    21. The Noble Quran In the English Language 5_21




    "O my people! Enter the holy land (Palestine)

    which Allâh has assigned to you, and turn not back (in flight)

    for then you will be returned as losers."
    22. The Noble Quran In the English Language 5_22




    They said: "O Mûsa (Moses)! In it (this

    holy land) are a people of great strength, and we shall never

    enter it, till they leave it; when they leave, then we will enter."
    23. The Noble Quran In the English Language 5_23




    Two men of those who feared (Allâh and)

    on whom Allâh had bestowed His Grace [they were íæÔÚæßÇáÈ Yûsha' (Joshua)

    and Kâlab (Caleb)] said: "Assault them through the

    gate, for when you are in, victory will be yours, and put your

    trust in Allâh if you are believers indeed."
    24. The Noble Quran In the English Language 5_24




    They said: "O Mûsa (Moses)! We shall

    never enter it as long as they are there. So go you and your

    Lord and fight you two, we are sitting right here."
    25. The Noble Quran In the English Language 5_25




    He [Mûsa (Moses)] said: "O my Lord!

    I have power only over myself and my brother, so separate us from

    the people who are the Fâsiqûn (rebellious

    and disobedient to Allâh)!"
    26. The Noble Quran In the English Language 5_26




    (Allâh) said: "Therefore it (this holy

    land) is forbidden to them for forty years; in distraction they

    will wander through the land. So be not sorrowful over the

    people who are the Fâsiqûn (rebellious and

    disobedient to Allâh)."
    27. The Noble Quran In the English Language 5_27




    And (O Muhammad SAW)

    recite to them (the Jews) the story of the two sons of Adam [Hâbil

    (Abel) and Qâbil (Cain)] in truth; when each offered a sacrifice

    (to Allâh), it was accepted from the one but not from the

    other. The latter said to the former: "I will surely

    kill you.[]" The former said: "Verily,

    Allâh accepts only from those who are Al-Muttaqûn

    (the pious - see V.2:2)."
    28. The Noble Quran In the English Language 5_28




    "If you do stretch your hand against me to

    kill me, I shall never stretch my hand against you to kill you,

    for I fear Allâh; the Lord of the 'Alamîn (mankind,

    jinns, and all that exists)."
    29. The Noble Quran In the English Language 5_29




    "Verily, I intend to let you draw my sin

    on yourself as well as yours, then you will be one of the dwellers

    of the Fire, and that is the recompense of the Zâlimûn

    (polytheists and wrong­doers)."
    30. The Noble Quran In the English Language 5_30




    So the Nafs (self) of the other (latter

    one) encouraged him and made fair­seeming to him the murder

    of his brother; he murdered him and became one of the losers.
    31. The Noble Quran In the English Language 5_31




    Then Allâh sent a crow who scratched the

    ground to show him to hide the dead body of his brother. He

    (the murderer) said: "Woe to me! Am I not even able to be

    as this crow and to hide the dead body of my brother?" Then

    he became one of those who regretted.
    32. The Noble Quran In the English Language 5_32




    Because of that We ordained for the Children of

    Israel that if anyone killed a person not in retaliation of murder,

    or (and) to spread mischief in the land - it would be as if he

    killed all mankind, and if anyone saved a life, it would be as

    if he saved the life of all mankind. And indeed, there came

    to them Our Messengers with clear proofs, evidences, and signs,

    even then after that many of them continued to exceed the limits

    (e.g. by doing oppression unjustly and exceeding beyond the

    limits set by Allâh by committing the major sins) in the

    land!.[]
    33. The Noble Quran In the English Language 5_33




    The recompense of those who wage war against Allâh

    and His Messenger and do mischief in the land is only that they

    shall be killed or crucified or their hands and their feet be

    cut off on the opposite sides, or be exiled from the land. That

    is their disgrace in this world, and a great torment is theirs

    in the Hereafter.
    34. The Noble Quran In the English Language 5_34




    Except for those who (having fled away and then)

    came back (as Muslims) with repentance before they fall into your

    power; in that case, know that Allâh is Oft­Forgiving,

    Most Merciful.
    35. The Noble Quran In the English Language 5_35




    O you who believe! Do your duty to Allâh

    and fear Him. Seek the means of approach to Him, and strive

    hard in His Cause as much as you can. So that you may be

    successful.[]
    36. The Noble Quran In the English Language 5_36




    Verily, those who disbelieve, if they had all

    that is in the earth, and as much again therewith to ransom themselves

    thereby from the torment on the Day of Resurrection, it would

    never be accepted of them, and theirs would be a painful torment.[]
    37. The Noble Quran In the English Language 5_37




    They will long to get out of the Fire, but never

    will they get out therefrom, and theirs will be a lasting torment.
    38. The Noble Quran In the English Language 5_38




    Cut off (from the wrist joint) the (right) hand

    of the thief, male or female, as a recompense for that which they

    committed, a punishment by way of example from Allâh. And

    Allâh is All­Powerful, All­Wise.
    39. The Noble Quran In the English Language 5_39




    But whosoever repents after his crime and does

    righteous good deeds (by obeying Allâh), then verily, Allâh

    will pardon him (accept his repentance). Verily, Allâh

    is Oft­Forgiving, Most Merciful.
    40. The Noble Quran In the English Language 5_40




    Know you not that to Allâh (Alone) belongs

    the dominion of the heavens and the earth! He punishes whom He

    wills and He forgives whom He wills. And Allâh is Able

    to do all things.
    41. The Noble Quran In the English Language 5_41




    O Messenger (Muhammad SAW)! Let not those who hurry to fall

    into disbelief grieve you, of such who say: "We believe"

    with their mouths but their hearts have no faith. And of

    the Jews are men who listen much and eagerly to lies - listen

    to others who have not come to you. They change the words

    from their places; they say, "If you are given this, take

    it, but if you are not given this, then beware!" And whomsoever

    Allâh wants to put in Al­Fitnah [error, because

    of his rejecting the Faith], you can do nothing for him against

    Allâh. Those are the ones whose hearts Allâh

    does not want to purify (from disbelief and hypocrisy); for them

    there is a disgrace in this world, and in the Hereafter a great

    torment.
    42. The Noble Quran In the English Language 5_42




    (They like to) listen to falsehood, to devour

    anything forbidden. So if they come to you (O Muhammad SAW), either judge between them, or

    turn away from them. If you turn away from them, they cannot

    hurt you in the least. And if you judge, judge with justice

    between them. Verily, Allâh loves those who act justly.
    43. The Noble Quran In the English Language 5_43




    But how do they come to you for decision while

    they have the Taurât (Torah), in which is the (plain) Decision

    of Allâh; yet even after that, they turn away. For

    they are not (really) believers.
    44. The Noble Quran In the English Language 5_44




    Verily, We did send down the Taurât (Torah)

    [to Mûsa (Moses)], therein was guidance and light, by which

    the Prophets, who submitted themselves to Allâh's Will,

    judged the Jews. And the rabbis and the priests [too judged

    the Jews by the Taurât (Torah) after those Prophets] for

    to them was entrusted the protection of Allâh's Book, and

    they were witnesses thereto. Therefore fear not men but fear

    Me (O Jews) and sell not My Verses for a miserable price. And

    whosoever does not judge by what Allâh has revealed, such

    are the Kâfirûn (i.e. disbelievers - of

    a lesser degree as they do not act on Allâh's Laws[]).
    45. The Noble Quran In the English Language 5_45




    And We ordained therein for them: "Life for

    life[], eye for eye, nose for nose, ear for

    ear, tooth for tooth, and wounds equal for equal." But if

    anyone remits the retaliation by way of charity, it shall be for

    him an expiation. And whosoever does not judge by that which

    Allâh has revealed, such are the Zâlimûn

    (polytheists and wrong­doers - of a lesser degree).
    46. The Noble Quran In the English Language 5_46




    And in their footsteps, We sent 'Iesa (Jesus),

    son of Maryam (Mary)[], confirming the Taurât

    (Torah) that had come before him, and We gave him the Injeel (Gospel),

    in which was guidance and light and confirmation of the Taurât

    (Torah) that had come before it, a guidance and an admonition

    for Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2).
    47. The Noble Quran In the English Language 5_47




    Let the people of the Injeel (Gospel) judge by

    what Allâh has revealed therein. And whosoever does

    not judge by what Allâh has revealed (then) such (people)

    are the Fâsiqûn (the rebellious i.e. disobedient

    (of a lesser degree) to Allâh.
    48. The Noble Quran In the English Language 5_48




    And We have sent down to you (O Muhammad SAW) the Book (this Qur'ân)

    in truth, confirming the Scripture that came before it and Mohayminan

    (trustworthy in highness and a witness) over it (old Scriptures)[]. So

    judge between them by what Allâh has revealed, and follow

    not their vain desires, diverging away from the truth that has

    come to you. To each among you, We have prescribed a law

    and a clear way. If Allâh willed, He would have made

    you one nation, but that (He) may test you in what He has given

    you; so strive as in a race in good deeds. The return of

    you (all) is to Allâh; then He will inform you about that

    in which you used to differ.
    49. The Noble Quran In the English Language 5_49




    . And so judge (you O Muhammad SAW) between them by what Allâh

    has revealed and follow not their vain desires, but beware of

    them lest they turn you (O Muhammad SAW)

    far away from some of that which Allâh has sent down to

    you. And if they turn away, then know that Allâh's

    Will is to punish them for some sins of theirs. And truly,

    most of men are Fâsiqûn (rebellious and disobedient

    to Allâh).
    50. The Noble Quran In the English Language 5_50




    Do they then seek the judgement of (the Days of)

    Ignorance?[] And who is better in judgement

    than Allâh for a people who have firm Faith.
    51. The Noble Quran In the English Language 5_51




    O you who believe! Take not the Jews and the Christians

    as Auliyâ' (friends, protectors, helpers, etc.),

    they are but Auliyâ' to one another. And if

    any amongst you takes them as Auliyâ', then surely

    he is one of them. Verily, Allâh guides not those people

    who are the Zâlimûn (polytheists and wrong­doers

    and unjust).
    52. The Noble Quran In the English Language 5_52




    And you see those in whose hearts there is a disease

    (of hypocrisy), they hurry to their friendship, saying: "We

    fear lest some misfortune of a disaster may befall us." Perhaps

    Allâh may bring a victory or a decision according to His

    Will. Then they will become regretful for what they have

    been keeping as a secret in themselves.
    53. The Noble Quran In the English Language 5_53




    And those who believe will say: "Are these

    the men (hypocrites) who swore their strongest oaths by Allâh

    that they were with you (Muslims)?" All that they did has

    been in vain (because of their hypocrisy), and they have become

    the losers.
    54. The Noble Quran In the English Language 5_54




    O you who believe! Whoever from among you turns

    back from his religion (Islâm), Allâh will bring a

    people whom He will love and they will love Him; humble towards

    the believers, stern towards the disbelievers, fighting in the

    Way of Allâh, and never afraid of the blame of the blamers. That

    is the Grace of Allâh which He bestows on whom He wills. And

    Allâh is All­Sufficient for His creatures' needs, All­Knower.
    55. The Noble Quran In the English Language 5_55




    Verily, your Walî (Protector or Helper)

    is Allâh, His Messenger, and the believers, - those who

    perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    and give Zakât, and they bow down (submit themselves

    with obedience to Allâh in prayer).
    56. The Noble Quran In the English Language 5_56




    And whosoever takes Allâh, His Messenger,

    and those who have believed, as Protectors, then the party of

    Allâh will be the victorious.[]
    57. The Noble Quran In the English Language 5_57




    O you who believe! Take not for Auliyâ'

    (protectors and helpers) those who take your religion for

    a mockery and fun from among those who received the Scripture

    (Jews and Christians) before you, nor from among the disbelievers;

    and fear Allâh if you indeed are true believers.
    58. The Noble Quran In the English Language 5_58




    And when you proclaim the call for As-Salât

    [call for the prayer (Adhân)], they take it (but)

    as a mockery and fun; that is because they are a people who understand

    not.[]
    59. The Noble Quran In the English Language 5_59




    Say: "O people of the Scripture (Jews and

    Christians)! Do you criticize us for no other reason than that

    we believe in Allâh, and in (the revelation) which has been

    sent down to us and in that which has been sent down before (us),

    and that most of you are Fâsiqûn [rebellious

    and disobedient (to Allâh)]?"
    60. The Noble Quran In the English Language 5_60




    Say (O Muhammad SAW

    to the people of the Scripture): "Shall I inform you of something

    worse than that, regarding the recompense from Allâh: those

    (Jews) who incurred the Curse of Allâh and His Wrath, those

    of whom (some) He transformed into monkeys and swines, those who

    worshipped Tâghût[](false

    deities); such are worse in rank (on the Day of Resurrection in

    the Hell­fire), and far more astray from the Right Path (in

    the life of this world)."
    61. The Noble Quran In the English Language 5_61




    When they come to you, they say: "We believe."

    But in fact they enter with (an intention of) disbelief and they

    go out with the same. And Allâh knows all what they were

    hiding.
    62. The Noble Quran In the English Language 5_62




    And you see many of them (Jews) hurrying for sin

    and transgression, and eating illegal things [as bribes and Ribâ

    (usury), etc.]. Evil indeed is that which they have been doing.
    63. The Noble Quran In the English Language 5_63




    Why do not the rabbis and the religious learned

    men forbid them from uttering sinful words and from eating illegal

    things. Evil indeed is that which they have been performing.
    64. The Noble Quran In the English Language 5_64




    The Jews say: "Allâh's Hand is tied

    up (i.e. He does not give and spend of His Bounty)."

    Be their hands tied up and be they accursed for what they uttered. Nay,

    both His Hands[] are widely outstretched. He

    spends (of His Bounty) as He wills. Verily, the Revelation

    that has come to you from Allâh increases in most of them

    their obstinate rebellion and disbelief. We have put enmity

    and hatred amongst them till the Day of Resurrection. Every

    time they kindled the fire of war, Allâh extinguished it;

    and they (ever) strive to make mischief on earth. And Allâh

    does not like the Mufsidûn (mischief­makers).
    65. The Noble Quran In the English Language 5_65




    And if only the people of the Scripture (Jews

    and Christians) had believed (in Muhammad SAW) and warded off evil (sin, ascribing

    partners to Allâh) and had become Al­Muttaqûn

    (the pious - see V.2:2) We would indeed have blotted out their

    sins and admitted them to Gardens of pleasure (in Paradise).
    66. The Noble Quran In the English Language 5_66




    And if only they had acted according to the Taurât

    (Torah), the Injeel (Gospel), and what has (now) been sent down

    to them from their Lord (the Qur'ân), they would surely

    have gotten provision from above them and from underneath their

    feet. There are from among them people who are on the right

    course (i.e. they act on the revelation and believe in Prophet

    Muhammad SAW

    like 'Abdullâh bin Salâm[] radhiallahu'anhu), but many

    of them do evil deeds.
    67. The Noble Quran In the English Language 5_67




    O Messenger (Muhammad SAW)! Proclaim (the Message) which

    has been sent down to you from your Lord. And if you do not,

    then you have not conveyed His Message. Allâh will protect

    you from mankind. Verily, Allâh guides not the people

    who disbelieve.
    68. The Noble Quran In the English Language 5_68




    Say (O Muhammad SAW)

    "O people of the Scripture (Jews and Christians)! You have

    nothing (as regards guidance) till you act according to the Taurât

    (Torah), the Injeel (Gospel), and what has (now) been sent down

    to you from your Lord (the Qur'ân)." Verily, that which

    has been sent down to you (Muhammad SAW)

    from your Lord increases in many of them their obstinate rebellion

    and disbelief. So be not sorrowful over the people who disbelieve.
    69. The Noble Quran In the English Language 5_69




    Surely, those who believe (in the Oneness of Allâh,

    in His Messenger Muhammad SAW

    and all that was revealed to him from Allâh), those who

    are the Jews and the Sabians and the Christians, - whosoever believed

    in Allâh and the Last Day, and worked righteousness, on

    them shall be no fear, nor shall they grieve.[]
    70. The Noble Quran In the English Language 5_70




    Verily, We took the covenant of the Children of

    Israel and sent them Messengers. Whenever there came to them a

    Messenger with what they themselves desired not - a group of them

    they called liars, and others among them they killed.
    71. The Noble Quran In the English Language 5_71




    They thought there will be no Fitnah (trial

    or punishment), so they became blind and deaf; after that Allâh

    turned to them (with Forgiveness); yet again many of them became

    blind and deaf. And Allâh is the All­Seer of what

    they do.
    72. The Noble Quran In the English Language 5_72




    Surely, they have disbelieved who say: "Allâh

    is the Messiah ['Iesa (Jesus)], son of Maryam (Mary)." But

    the Messiah ['Iesa (Jesus)] said: "O Children of Israel!

    Worship Allâh, my Lord and your Lord." Verily, whosoever

    sets up partners in worship with Allâh, then Allâh

    has forbidden Paradise for him, and the Fire will be his abode[]. And

    for the Zâlimûn (polytheists and wrong­doers)

    there are no helpers.
    73. The Noble Quran In the English Language 5_73




    Surely, disbelievers are those who said: "Allâh

    is the third of the three (in a Trinity)." But there is no

    ilâh (god) (none who has the right to be worshipped)

    but One Ilâh (God -Allâh). And if they

    cease not from what they say, verily, a painful torment will befall

    the disbelievers among them.
    74. The Noble Quran In the English Language 5_74




    Will they not repent to Allâh and ask His

    Forgiveness? For Allâh is Oft­Forgiving, Most Merciful.[]
    75. The Noble Quran In the English Language 5_75




    The Messiah ['Iesa (Jesus)], son of Maryam (Mary),

    was no more than a Messenger; many were the Messengers that passed

    away before him. His mother [Maryam (Mary)] was a Siddiqah

    [i.e. she believed in the words of Allâh and His

    Books (see Verse 66:12)]. They both used to eat food (as

    any other human being, while Allâh does not eat). Look

    how We make the Ayât (proofs, evidences, verses,

    lessons, signs, revelations, etc.) clear to them, yet look how

    they are deluded away (from the truth).
    76. The Noble Quran In the English Language 5_76




    Say (O Muhammad SAW

    to mankind): "How do you worship besides Allâh something

    which has no power either to harm or to benefit you? But it is

    Allâh Who is the All­Hearer, All­Knower."
    77. The Noble Quran In the English Language 5_77




    Say (O Muhammad SAW):

    "O people of the Scripture (Jews and Christians)! Exceed

    not the limits in your religion (by believing in something) other

    than the truth, and do not follow the vain desires of people who

    went astray in times gone by, and who misled many, and strayed

    (themselves) from the Right Path."
    78. The Noble Quran In the English Language 5_78




    Those among the Children of Israel[]

    who disbelieved were cursed by the tongue of Dawûd (David)

    and 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary). That was because

    they disobeyed (Allâh and the Messengers) and were ever

    transgressing beyond bounds.
    79. The Noble Quran In the English Language 5_79




    They used not to forbid one another from the Munkar

    (wrong, evil­doing, sins, polytheism, disbelief, etc.)

    which they committed. Vile indeed was what they used to do.
    80. The Noble Quran In the English Language 5_80




    You see many of them taking the disbelievers as

    their Auliyâ' (protectors and helpers). Evil

    indeed is that which their ownselves have sent forward before

    them, for that (reason) Allâh's Wrath fell upon them and

    in torment they will abide.
    81. The Noble Quran In the English Language 5_81




    And had they believed in Allâh, and in the

    Prophet (Muhammad SAW)

    and in what has been revealed to him, never would they have taken

    them (the disbelievers) as Auliyâ' (protectors and

    helpers), but many of them are the Fâsiqûn (rebellious,

    disobedient to Allâh).
    82. The Noble Quran In the English Language 5_82




    Verily, you will find the strongest among men

    in enmity to the believers (Muslims) the Jews and those who are

    Al-Mushrikûn (see V.2:105), and you will find the

    nearest in love to the believers (Muslims) those who say: "We

    are Christians." That is because amongst them are priests

    and monks, and they are not proud.
    83. The Noble Quran In the English Language 5_83




    And when they (who call themselves Christians)

    listen to what has been sent down to the Messenger (Muhammad SAW), you see their eyes overflowing

    with tears because of the truth they have recognised. They

    say: "Our Lord! We believe; so write us down among the witnesses.
    84. The Noble Quran In the English Language 5_84




    "And why should we not believe in Allâh

    and in that which has come to us of the truth (Islâmic Monotheism)?

    And we wish that our Lord will admit us (in Paradise on the Day

    of Resurrection) along with the righteous people (Prophet Muhammad

    SAW and his Companions radhiallahu'anhuã)."
    85. The Noble Quran In the English Language 5_85




    So because of what they said, Allâh rewarded

    them Gardens under which rivers flow (in Paradise), they will

    abide therein forever. Such is the reward of good­doers.
    86. The Noble Quran In the English Language 5_86




    But those who disbelieved and belied Our Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.),

    they shall be the dwellers of the (Hell) Fire.
    87. The Noble Quran In the English Language 5_87




    O you who believe! Make not unlawful the Taiyibât

    (all that is good as regards foods, things, deeds, beliefs,

    persons, etc.) which Allâh has made lawful to you, and transgress

    not. Verily, Allâh does not like the transgressors.
    88. The Noble Quran In the English Language 5_88




    And eat of the things which Allâh has provided

    for you, lawful and good, and fear Allâh in Whom you believe.
    89. The Noble Quran In the English Language 5_89




    Allâh will not punish you for what is uninentional

    in your oaths, but He will punish you for your deliberate oaths;

    for its expiation (a deliberate oath) feed ten Masâkin

    (poor persons), on a scale of the average of that with which you

    feed your own families; or clothe them; or manumit a slave. But

    whosoever cannot afford (that), then he should fast for three

    days. That is the expiation for the oaths when you have sworn[]. And

    protect your oaths (i.e. do not swear much)[]. Thus

    Allâh make clear to you His Ayât (proofs, evidences,

    verses, lessons, signs, revelations, etc.) that you may be grateful.
    90. The Noble Quran In the English Language 5_90




    O you who believe! Intoxicants (all kinds of alcoholic

    drinks), gambling, Al­Ansâb[],

    and Al­Azlâm (arrows for seeking luck or decision)

    are an abomination of Shaitân's (Satan) handiwork.

    So avoid (strictly all) that (abomination) in order that you may

    be successful[].
    91. The Noble Quran In the English Language 5_91




    Shaitân (Satan) wants only to excite

    enmity and hatred between you with intoxicants (alcoholic drinks)

    and gambling, and hinder you from the remembrance of Allâh

    and from As-Salât (the prayer). So, will you

    not then abstain?
    92. The Noble Quran In the English Language 5_92




    And obey Allâh and the Messenger (Muhammad

    SAW), and beware (of even coming near

    to drinking or gambling or Al­Ansâb, or Al­Azlâm,

    etc.) and fear Allâh. Then if you turn away, you should

    know that it is Our Messenger's duty to convey (the Message) in

    the clearest way.
    93. The Noble Quran In the English Language 5_93




    Those who believe and do righteous good deeds,

    there is no sin on them for what they ate (in the past), if they

    fear Allâh (by keeping away from His forbidden things),

    and believe and do righteous good deeds, and again fear Allâh

    and believe, and once again fear Allâh and do good deeds

    with Ihsân (perfection). And Allâh loves

    the good­doers.
    94. The Noble Quran In the English Language 5_94




    O you who believe! Allâh will certainly

    make a trial of you with something in (the matter of) the game

    that is well within reach of your hands and your lances, that

    Allâh may test who fears Him unseen. Then whoever transgresses

    thereafter, for him there is a painful torment.
    95. The Noble Quran In the English Language 5_95




    O you who believe! Kill not game while you are

    in a state of Ihrâm for Hajj or 'Umrah

    (pilgrimage), and whosoever of you kills it intentionally,

    the penalty is an offering, brought to the Ka'bah, of an eatable

    animal (i.e. sheep, goat, cow, etc.) equivalent to the one

    he killed, as adjudged by two just men among you; or, for expiation,

    he should feed Masâkin (poor persons), or its equivalent

    in Saum (fasting), that he may taste the heaviness (punishment)

    of his deed. Allâh has forgiven what is past, but whosoever

    commits it again, Allâh will take retribution from him.

    And Allâh is All­Mighty, All-Able of Retribution.
    96. The Noble Quran In the English Language 5_96




    Lawful to you is (the pursuit of) water­game

    and its use for food - for the benefit of yourselves and those

    who travel, but forbidden is (the pursuit of) land­game as

    long as you are in a state of Ihrâm (for Hajj

    or 'Umrah). And fear Allâh to Whom you shall

    be gathered back.
    97. The Noble Quran In the English Language 5_97




    Allâh has made the Ka'bah, the Sacred House,

    an asylum of security and Hajj and 'Umrah (pilgrimage)

    for mankind, and also the Sacred Month and the animals of offerings

    and the garlanded (people or animals, etc. marked with the

    garlands on their necks made from the outer part of the stem of

    the Makkah trees for their security), that you may know that Allâh

    has knowledge of all that is in the heavens and all that is in

    the earth, and that Allâh is the All­Knower of each

    and everything.
    98. The Noble Quran In the English Language 5_98




    Know that Allâh is Severe in punishment

    and that Allâh is Oft­Forgiving, Most Merciful.
    99. The Noble Quran In the English Language 5_99




    The Messenger's duty [i.e. Our Messenger

    Muhammad SAW

    whom We have sent to you, (O mankind)] is but to convey (the Message). And

    Allâh knows all that you reveal and all that you conceal.
    100. The Noble Quran In the English Language 5_100




    Say (O Muhammad SAW):

    "Not equal are Al­Khabîth (all that is

    evil and bad as regards things, deeds, beliefs, persons, foods,

    etc.) and At­Taiyib (all that is good as regards things,

    deeds, beliefs, persons, foods, etc.), even though the abundance

    of Al-Khabîth (evil) may please you." So fear

    Allâh much [(abstain from all kinds of sins and evil deeds

    which He has forbidden) and love Allâh much (perform all

    kinds of good deeds which He has ordained)], O men of understanding

    in order that you may be successful.
    101. The Noble Quran In the English Language 5_101




    O you who believe! Ask not about things which,

    if made plain to you, may cause you trouble. But if you ask

    about them while the Qur'ân is being revealed, they will

    be made plain to you. Allâh has forgiven that, and

    Allâh is Oft­Forgiving, Most Forbearing.
    102. The Noble Quran In the English Language 5_102




    Before you, a community asked such questions,

    then on that account they became disbelievers.
    103. The Noble Quran In the English Language 5_103




    Allâh has not instituted things like Bahîrah

    (a she­camel whose milk was spared for the idols and

    nobody was allowed to milk it) or a Sâ'ibah (a she­camel

    let loose for free pasture for their false gods, e.g. idols,

    etc., and nothing was allowed to be carried on it), or a Wasîlah

    (a she­camel set free for idols because it has given

    birth to a she­camel at its first delivery and then again

    gives birth to a she­camel at its second delivery) or a Hâm

    (a stallion­camel freed from work for their idols, after

    it had finished a number of copulations assigned for it, all these

    animals were liberated in honour of idols as practised by pagan

    Arabs in the pre­Islâmic period). But those who

    disbelieve invent lies against Allâh, and most of them have

    no understanding.
    104. The Noble Quran In the English Language 5_104




    And when it is said to them: "Come to what

    Allâh has revealed and unto the Messenger (Muhammad SAW for the verdict of that which

    you have made unlawful)." They say: "Enough for us is

    that which we found our fathers following," even though their

    fathers had no knowledge whatsoever and no guidance.
    105. The Noble Quran In the English Language 5_105




    O you who believe! Take care of your ownselves,

    [do righteous deeds, fear Allâh much (abstain from all kinds

    of sins and evil deeds which He has forbidden) and love Allâh

    much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)]. If

    you follow the right guidance and enjoin what is right (Islâmic

    Monotheism and all that Islâm orders one to do) and forbid

    what is wrong (polytheism, disbelief and all that Islâm

    has forbidden) no hurt can come to you from those who are in error.

    The return of you all is to Allâh, then He will inform you

    about (all) that which you used to do.
    106. The Noble Quran In the English Language 5_106




    O you who believe! When death approaches any

    of you, and you make a bequest, then take the testimony of two

    just men of your own folk or two others from outside, if you are

    travelling through the land and the calamity of death befalls

    you. Detain them both after As-Salât (the prayer),

    (then) if you are in doubt (about their truthfulness), let them

    both swear by Allâh (saying): "We wish not for any

    worldly gain in this, even though he (the beneficiary) be our

    near relative. We shall not hide Testimony of Allâh,

    for then indeed we should be of the sinful."
    107. The Noble Quran In the English Language 5_107




    If then it gets known that these two had been

    guilty of sin, let two others stand forth in their places, nearest

    in kin from among those who claim a lawful right. Let them

    swear by Allâh (saying): "We affirm that our testimony

    is truer than that of both of them, and that we have not trespassed

    (the truth), for then indeed we should be of the wrong­doers."
    108. The Noble Quran In the English Language 5_108




    That should make it closer (to the fact) that

    their testimony would be in its true nature and shape (and thus

    accepted), or else they would fear that (other) oaths would be

    admitted after their oaths. And fear Allâh and listen

    ( with obedience to Him). And Allâh guides not the

    people who are Al-Fâsiqûn (the rebellious and

    disobedient).
    109. The Noble Quran In the English Language 5_109




    On the Day when Allâh will gather the Messengers

    together and say to them: "What was the response you received

    (from men to your teaching)? They will say: "We have no knowledge,

    verily, only You are the All­Knower of all that is hidden

    (or unseen, etc.)."
    110. The Noble Quran In the English Language 5_110




    (Remember) when Allâh will say (on the

    Day of Resurrection). "O 'Iesa (Jesus), son of Maryam

    (Mary)! Remember My Favour to you and to your mother when I supported

    you with Rûh­ul­Qudus [Jibrael (Gabriel)]

    so that you spoke to the people in the cradle[]

    and in maturity; and when I taught you writing, Al­Hikmah

    (the power of understanding), the Taurât (Torah) and

    the Injeel (Gospel); and when you made out of the clay, as it

    were, the figure of a bird, by My Permission, and you breathed

    into it, and it became a bird by My Permission, and you healed

    those born blind, and the lepers by My Permission, and when you

    brought forth the dead by My Permission; and when I restrained

    the Children of Israel from you (when they resolved to kill you)

    since you came unto them with clear proofs, and the disbelievers

    among them said: 'This is nothing but evident magic.' "
    111. The Noble Quran In the English Language 5_111




    And when I (Allâh) put in the hearts of

    Al-Hawârîeen (the disciples) [of 'Iesa (Jesus)]

    to believe in Me and My Messenger, they said: "We believe. And

    bear witness that we are Muslims."
    112. The Noble Quran In the English Language 5_112




    (Remember) when Al-Hawârîûn

    (the disciples) said: "O 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary)!

    Can your Lord send down to us a table spread (with food) from

    heaven?" 'Iesa (Jesus) said: "Fear Allâh, if you

    are indeed believers."
    113. The Noble Quran In the English Language 5_113




    They said: "We wish to eat thereof and to

    be stronger in Faith, and to know that you have indeed told us

    the truth and that we ourselves be its witnesses."
    114. The Noble Quran In the English Language 5_114




    'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), said: "O

    Allâh, our Lord! Send us from heaven a table spread (with

    food) that there may be for us - for the first and the last of

    us - a festival and a sign from You; and provide us sustenance,

    for You are the Best of sustainers."
    115. The Noble Quran In the English Language 5_115




    Allâh said: "I am going to send it

    down unto you, but if any of you after that disbelieves, then

    I will punish him with a torment such as I have not inflicted

    on anyone among (all) the 'Alamîn (mankind and jinns)."
    116. The Noble Quran In the English Language 5_116




    And (remember) when Allâh will say (on

    the Day of Resurrection): "O 'Iesa (Jesus), son of Maryam

    (Mary)! Did you say unto men: 'Worship me and my mother as two

    gods besides Allâh?' " He will say: "Glory

    be to You! It was not for me to say what I had no right (to say). Had

    I said such a thing, You would surely have known it. You

    know what is in my inner­self though I do not know what is

    in Yours, truly, You, only You, are the All­Knower of all

    that is hidden and unseen.
    117. The Noble Quran In the English Language 5_117




    "Never did I say to them aught except what

    You (Allâh) did command me to say: 'Worship Allâh,

    my Lord and your Lord.' And I was a witness over them while I

    dwelt amongst them, but when You took me up, You were the Watcher

    over them, and You are a Witness to all things. (This is

    a great admonition and warning to the Christians of the whole

    world).
    118. The Noble Quran In the English Language 5_118




    "If You punish them, they are Your slaves,

    and if You forgive them, verily You, only You are the All­Mighty,

    the All­Wise[]."
    119. The Noble Quran In the English Language 5_119




    Allâh will say: "This is a Day on

    which the truthful will profit from their truth: theirs are Gardens

    under which rivers flow (in Paradise) - they shall abide therein

    forever. Allâh is pleased with them and they with Him. That

    is the great success (Paradise).
    120. The Noble Quran In the English Language 5_120




    To Allâh belongs the dominion of the heavens

    and the earth and all that is therein, and He is Able to do all

    things.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 6. Al-An'âm

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 23:30:59

    6. Al-An'âm


    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 6_1




    All praises and thanks be to Allâh, Who (Alone)

    created the heavens and the earth, and originated the darkness

    and the light, yet those who disbelieve hold others as equal with

    their Lord.
    2. The Noble Quran In the English Language 6_2




    He it is Who has created you from clay, and then

    has decreed a stated term (for you to die). And there is

    with Him another determined term (for you to be resurrected),

    yet you doubt (in the Resurrection).
    3. The Noble Quran In the English Language 6_3




    And He is Allâh (to be worshipped Alone)

    in the heavens and on the earth, He knows what you conceal and

    what you reveal, and He knows what you earn (good or bad).
    4. The Noble Quran In the English Language 6_4




    And never an Ayah (sign) comes to them from

    the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.) of their Lord, but that they have been turning

    away from it.
    5. The Noble Quran In the English Language 6_5




    Indeed, they rejected the truth (the Qur'ân

    and Muhammad SAW)[]

    when it came to them, but there will come to them the news of

    that (the torment) which they used to mock at.
    6. The Noble Quran In the English Language 6_6




    Have they not seen how many a generation before

    them We have destroyed whom We had established on the earth such

    as We have not established you? And We poured out on them rain

    from the sky in abundance, and made the rivers flow under them. Yet

    We destroyed them for their sins, and created after them other

    generations.
    7. The Noble Quran In the English Language 6_7




    And even if We had sent down unto you (O Muhammad

    SAW) a Message written on paper so

    that they could touch it with their hands, the disbelievers would

    have said: "This is nothing but obvious magic!"
    8. The Noble Quran In the English Language 6_8




    And they say: "Why has not an angel been sent

    down to him?" Had We sent down an angel, the matter would

    have been judged at once, and no respite would be granted to them.
    9. The Noble Quran In the English Language 6_9




    And had We appointed him an angel, We indeed would

    have made him a man, and We would have certainly caused them confusion

    in a matter which they have already covered with confusion (i.e. the

    Message of Prophet Muhammad SAW).
    10. The Noble Quran In the English Language 6_10




    And indeed (many) Messengers were mocked before

    you, but their scoffers were surrounded by the very thing that

    they used to mock at.
    11. The Noble Quran In the English Language 6_11




    Say (O Muhammad SAW):

    "Travel in the land and see what was the end of those who

    rejected truth."
    12. The Noble Quran In the English Language 6_12




    Say (O Muhammad SAW):

    "To whom belongs all that is in the heavens and the earth?"

    Say: "To Allâh. He has prescribed Mercy for Himself[]. Indeed

    He will gather you together on the Day of Resurrection, about

    which there is no doubt. Those who destroy themselves will

    not believe [in Allâh as being the only Ilâh (God),

    and Muhammad SAW

    as being one of His Messengers, and in Resurrection, etc.].
    13. The Noble Quran In the English Language 6_13




    And to Him belongs whatsoever exists in the night

    and the day, and He is the All­Hearing, the All­Knowing."
    14. The Noble Quran In the English Language 6_14




    Say (O Muhammad SAW):

    "Shall I take as a Walî (helper, protector,

    etc.) any other than Allâh, the Creator of the heavens and

    the earth? And it is He Who feeds but is not fed." Say: "Verily,

    I am commanded to be the first of those who submit themselves

    to Allâh (as Muslims)." And be not you (O Muhammad

    SAW) of the Mushrikûn [polytheists,

    pagans, idolaters and disbelievers in the Oneness of Allâh].
    15. The Noble Quran In the English Language 6_15




    Say: "I fear, if I disobey my Lord, the torment

    of a Mighty Day."
    16. The Noble Quran In the English Language 6_16




    Who is averted from (such a torment) on that Day,

    (Allâh) has surely been Merciful to him. And that would

    be the obvious success.
    17. The Noble Quran In the English Language 6_17




    And if Allâh touches you with harm, none

    can remove it but He, and if He touches you with good, then He

    is Able to do all things.
    18. The Noble Quran In the English Language 6_18




    And He is the Irresistible, above His slaves,

    and He is the All-Wise, Well­Acquainted with all things.
    19. The Noble Quran In the English Language 6_19




    Say (O Muhammad SAW):

    "What thing is the most great in witness?" Say: "Allâh

    (the Most Great!) is Witness between me and you; this Qur'ân

    has been revealed to me that I may therewith warn you and whomsoever

    it may reach. Can you verily bear witness that besides Allâh

    there are other alihâ (gods)?" Say "I bear

    no (such) witness!" Say: "But in truth He (Allâh)

    is the only one Ilâh (God). And truly I am innocent

    of what you join in worship with Him."
    20. The Noble Quran In the English Language 6_20




    Those to whom We have given the Scripture (Jews

    and Christians) recognize him (i.e. Muhammad SAW as a Messenger of Allâh,

    and they also know that there is no Ilah (God) but Allâh

    and Islâm is Allâh's Religion), as they recognize

    their own sons. Those who destroy themselves will not believe[]. (Tafsir

    At-Tabarî
    )
    21. The Noble Quran In the English Language 6_21




    And who does more wrong than he who invents a

    lie against Allâh or rejects His Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, revelations, etc.)? Verily, the Zâlimûn

    (polytheists and wrong­doers, etc.) shall never be successful.
    22. The Noble Quran In the English Language 6_22




    And on the Day when We shall gather them all together,

    We shall say to those who joined partners in worship (with Us):

    "Where are your partners (false deities) whom you used to

    assert (as partners in worship with Allâh)?"
    23. The Noble Quran In the English Language 6_23




    There will then be (left) no Fitnah (excuses

    or statements or arguments) for them but to say: "By Allâh,

    our Lord, we were not those who joined others in worship with

    Allâh."
    24. The Noble Quran In the English Language 6_24




    Look! How they lie against themselves! But the

    (lie) which they invented will disappear from them.
    25. The Noble Quran In the English Language 6_25




    And of them there are some who listen to you;

    but We have set veils on their hearts, so they understand it not,

    and deafness in their ears; if they see every one of the Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    they will not believe therein; to the point that when they come

    to you to argue with you, the disbelievers say: "These are

    nothing but tales of the men of old."
    26. The Noble Quran In the English Language 6_26




    And they prevent others from him (from following

    Prophet Muhammad SAW)

    and they themselves keep away from him, and (by doing so) they

    destroy not but their ownselves, yet they perceive (it) not.
    27. The Noble Quran In the English Language 6_27




    If you could but see when they will be held over

    the (Hell) Fire! They will say: "Would that we were but sent

    back (to the world)! Then we would not deny the Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, revelations, etc.) of

    our Lord, and we would be of the believers!"
    28. The Noble Quran In the English Language 6_28




    Nay, it has become manifest to them what they

    had been concealing before. But if they were returned (to

    the world), they would certainly revert to that which they were

    forbidden. And indeed they are liars.
    29. The Noble Quran In the English Language 6_29




    And they said: "There is no (other life)

    but our (present) life of this world, and never shall we be resurrected

    (on the Day of Resurrection)."
    30. The Noble Quran In the English Language 6_30




    If you could but see when they will be held (brought

    and made to stand) in front of their Lord! He will say: "Is

    not this (Resurrection and the taking of the accounts) the truth?"

    They will say: "Yes, by our Lord!" He will then say:

    "So taste you the torment because you used not to believe."
    31. The Noble Quran In the English Language 6_31




    They indeed are losers who denied their Meeting

    with Allâh[], until all of a sudden, the

    Hour (signs of death) is on them, and they say: "Alas for

    us that we gave no thought to it," while they will bear their

    burdens on their backs; and evil indeed are the burdens that they

    will bear!
    32. The Noble Quran In the English Language 6_32




    And the life of this world is nothing but play

    and amusement. But far better is the house in the Hereafter

    for those who are Al­Muttaqûn (the pious - see

    V.2:2). Will you not then understand?
    33. The Noble Quran In the English Language 6_33




    We know indeed the grief which their words cause

    you (O Muhammad SAW):

    it is not you that they deny, but it is the Verses (the Qur'ân)

    of Allâh that the Zâlimûn (polytheists

    and wrong­doers) deny.
    34. The Noble Quran In the English Language 6_34




    Verily, (many) Messengers were denied before you

    (O Muhammad SAW),

    but with patience they bore the denial, and they were hurt, till

    Our Help reached them, and none can alter the Words (Decisions)

    of Allâh. Surely there has reached you the information

    (news) about the Messengers (before you).
    35. The Noble Quran In the English Language 6_35




    If their aversion (from you, O Muhammad SAW and from that with which you have

    been sent) is hard on you, (and you cannot be patient from their

    harm to you), then if you were able to seek a tunnel in the ground

    or a ladder to the sky, so that you may bring them a sign (and

    you cannot do it, so be patient). And had Allâh willed,

    He could have gathered them together (all) unto true guidance,

    so be not you one of those who are Al-Jâhilûn (the

    ignorant).
    36. The Noble Quran In the English Language 6_36




    It is only those who listen (to the Message of

    Prophet Muhammad SAW),

    will respond (benefit from it), but as for the dead (disbelievers),

    Allâh will raise them up, then to Him they will be returned

    (for their recompense).
    37. The Noble Quran In the English Language 6_37




    And they said: "Why is not a sign sent down

    to him from his Lord?" Say: "Allâh is certainly

    Able to send down a sign, but most of them know not."
    38. The Noble Quran In the English Language 6_38




    There is not a moving (living) creature on earth,

    nor a bird that flies with its two wings, but are communities

    like you. We have neglected nothing in the Book, then unto

    their Lord they (all) shall be gathered.
    39. The Noble Quran In the English Language 6_39




    Those who reject Our Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) are deaf

    and dumb in darkness. Allâh sends astray whom He wills

    and He guides on the Straight Path whom He wills.
    40. The Noble Quran In the English Language 6_40




    Say (O Muhammad SAW):

    "Tell me if Allâh's Torment comes upon you, or the

    Hour comes upon you, would you then call upon any one other than

    Allâh? (Reply) if you are truthful!"
    41. The Noble Quran In the English Language 6_41




    Nay! To Him Alone you call, and, if He will, He

    would remove that (distress) for which you call upon Him, and

    you forget at that time whatever partners you joined with Him

    (in worship)!
    42. The Noble Quran In the English Language 6_42




    Verily, We sent (Messengers) to many nations before

    you (O Muhammad SAW). And

    We seized them with extreme poverty (or loss in wealth) and loss

    in health with calamities so that they might believe with humility.
    43. The Noble Quran In the English Language 6_43




    When Our Torment reached them, why then did they

    not believe with humility? But their hearts became hardened, and

    Shaitân (Satan) made fair­seeming to them that

    which they used to do.
    44. The Noble Quran In the English Language 6_44




    So, when they forgot (the warning) with which

    they had been reminded, We opened to them the gates of every (pleasant)

    thing, until in the midst of their enjoyment in that which they

    were given, all of a sudden, We took them to punishment, and lo!

    They were plunged into destruction with deep regrets and sorrows.
    45. The Noble Quran In the English Language 6_45




    So the roots of the people who did wrong were

    cut off. And all the praises and thanks be to Allâh,

    the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinns, and all

    that exists).
    46. The Noble Quran In the English Language 6_46




    Say (to the disbelievers): "Tell me, if Allâh

    took away your hearing and your sight, and sealed up your hearts,

    who is there - an ilâh (a god) other than Allâh

    who could restore them to you?" See how variously We explain

    the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.), yet they turn aside.
    47. The Noble Quran In the English Language 6_47




    Say: "Tell me, if the punishment of Allâh

    comes to you suddenly (during the night), or openly (during the

    day), will any be destroyed except the Zâlimûn

    (polytheists and wrong-doing people)?"
    48. The Noble Quran In the English Language 6_48




    And We send not the Messengers but as givers of

    glad tidings and as warners. So whosoever believes and does

    righteous good deeds, upon such shall come no fear, nor shall

    they grieve.
    49. The Noble Quran In the English Language 6_49




    But those who reject Our Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), the torment

    will touch them for their disbelief[] (and for

    their belying the Message of Muhammad SAW). [Tafsir Al-Qurtubî].
    50. The Noble Quran In the English Language 6_50




    Say (O Muhammad SAW):

    "I don't tell you that with me are the treasures of Allâh,

    nor (that) I know the unseen; nor I tell you that I am an angel. I

    but follow what is revealed to me by inspiration." Say: "Are

    the blind and the one who sees equal? will you not then take thought?"
    51. The Noble Quran In the English Language 6_51




    And warn therewith (the Qur'ân) those who

    fear that they will be gathered before their Lord, when there

    will be neither a protector nor an intercessor for them besides

    Him, so that they may fear Allâh and keep their duty to

    Him (by abstaining from committing sins and by doing all kinds

    of good deeds which He has ordained).
    52. The Noble Quran In the English Language 6_52




    And turn not away those who invoke their Lord,

    morning and afternoon seeking His Face. You are accountable

    for them in nothing, and they are accountable for you in nothing,

    that you may turn them away, and thus become of the Zâlimûn

    (unjust).
    53. The Noble Quran In the English Language 6_53




    Thus We have tried some of them with others, that

    they might say: "Is it these (poor believers) that Allâh

    has favoured from amongst us?" Does not Allâh know

    best those who are grateful?
    54. The Noble Quran In the English Language 6_54




    When those who believe in Our Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) come to

    you, say: "Salâmun 'Alaikum" (peace be

    on you); your Lord has written Mercy for Himself, so that, if

    any of you does evil in ignorance, and thereafter repents and

    does righteous good deeds (by obeying Allâh), then surely,

    He is Oft­Forgiving, Most Merciful.
    55. The Noble Quran In the English Language 6_55




    And thus do We explain the Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail,

    that the way of the Mujrimûn (criminals, polytheists,

    sinners), may become manifest.
    56. The Noble Quran In the English Language 6_56




    Say (O Muhammad SAW):

    "I have been forbidden to worship those whom you invoke (worship)

    besides Allâh." Say: "I will not follow your vain

    desires. If I did, I would go astray, and I would not be

    one of the rightly guided."
    57. The Noble Quran In the English Language 6_57




    Say (O Muhammad SAW):

    "I am on clear proof from my Lord (Islâmic Monotheism),

    but you deny (the truth that has come to me from Allâh). I

    have not gotten what you are asking for impatiently (the torment). The

    decision is only for Allâh, He declares the truth, and He

    is the Best of judges."
    58. The Noble Quran In the English Language 6_58




    Say: "If I had that which you are asking

    for impatiently (the torment), the matter would have been settled

    at once between me and you, but Allâh knows best the Zâlimûn

    (polytheists and wrong­doers, etc.)."
    59. The Noble Quran In the English Language 6_59




    And with Him are the keys of the Ghaib (all

    that is hidden), none knows them but He. And He knows whatever

    there is in (or on) the earth and in the sea; not a leaf falls,

    but he knows it. There is not a grain in the darkness of

    the earth nor anything fresh or dry, but is written in a Clear

    Record.
    60. The Noble Quran In the English Language 6_60




    It is He, Who takes your souls by night (when

    you are asleep), and has knowledge of all that you have done by

    day, then he raises (wakes) you up again that a term appointed

    (your life period) be fulfilled, then in the end unto Him will

    be your return. Then He will inform you what you used to

    do.
    61. The Noble Quran In the English Language 6_61




    He is the Irresistible, Supreme over His slaves,

    and He sends guardians (angels guarding and writing all of one's

    good and bad deeds) over you[], until when death

    approaches one of you, Our Messengers (angel of death and his

    assistants) take his soul, and they never neglect their duty.
    62. The Noble Quran In the English Language 6_62




    Then they are returned to Allâh, their Maulâ

    [True Master (God), the Just Lord (to reward them)]. Surely,

    His is the judgement and He is the Swiftest in taking account.
    63. The Noble Quran In the English Language 6_63




    Say (O Muhammad SAW):

    "Who rescues you from the darkness of the land and the sea

    (dangers like storms), when you call upon Him in humility and

    in secret (saying): If He (Allâh) only saves us from this

    (danger), we shall truly be grateful."
    64. The Noble Quran In the English Language 6_64




    Say (O Muhammad SAW):

    "Allâh rescues you from it and from all (other) distresses,

    and yet you worship others besides Allâh."
    65. The Noble Quran In the English Language 6_65




    Say: "He has power to send torment on you

    from above or from under your feet, or to cover you with confusion

    in party strife, and make you to taste the violence of one another."

    See how variously We explain the Ayât (proofs, evidences,

    lessons, signs, revelations, etc.), so that they may understand.
    66. The Noble Quran In the English Language 6_66




    But your people (O Muhammad SAW) have denied it (the Qur'ân)

    though it is the truth. Say: "I am not responsible for

    your affairs."
    67. The Noble Quran In the English Language 6_67




    For every news there is a fact, i.e. for

    everything there is an appointed term (and it is also said that

    for every deed there is a recompense) and you will come to know.
    68. The Noble Quran In the English Language 6_68




    And when you (Muhammad SAW) see those who engage in a false

    conversation about Our Verses (of the Qur'ân) by mocking

    at them, stay away from them till they turn to another topic. And

    if Shaitân (Satan) causes you to forget, then after

    the remembrance sit not you in the company of those people who

    are the Zâlimûn (polytheists and wrong­doers,

    etc.).
    69. The Noble Quran In the English Language 6_69




    Those who fear Allâh, keep their duty to

    Him and avoid evil are not responsible for them (the disbelievers)

    in any case, but (their duty) is to remind them, that they may

    avoid that (mockery at the Qur'ân). [The order of this

    Verse was cancelled (abrogated) by the Verse 4:140].
    70. The Noble Quran In the English Language 6_70




    And leave alone those who take their religion

    as play and amusement, and are deceived by the life of this world. But

    remind (them) with it (the Qur'ân) lest a person be given

    up to destruction for that which he has earned, when he will find

    for himself no protector or intercessor besides Allâh, and

    even if he offers every ransom, it will not be accepted from him. Such

    are they who are given up to destruction because of that which

    they have earned. For them will be a drink of boiling water

    and a painful torment because they used to disbelieve.
    71. The Noble Quran In the English Language 6_71




    Say (O Muhammad SAW):

    "Shall we invoke others besides Allâh (false deities),

    that can do us neither good nor harm, and shall we turn on our

    heels after Allâh has guided us (to true Monotheism)? -

    like one whom the Shayâtin (devils) have made to

    go astray, confused (wandering) through the earth, his companions

    calling him to guidance (saying): 'Come to us.' " Say: "Verily,

    Allâh's Guidance is the only guidance, and we have been

    commanded to submit (ourselves) to the Lord of the 'Alamîn

    (mankind, jinns and all that exists);
    72. The Noble Quran In the English Language 6_72




    And to perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât)",

    and to be obedient to Allâh and fear Him, and it is He to

    Whom you shall be gathered.
    73. The Noble Quran In the English Language 6_73




    It is He Who has created the heavens and the earth

    in truth, and on the Day (i.e. the Day of Resurrection) He

    will say: "Be!", - and it shall become. His Word

    is the truth. His will be the dominion on the Day when the

    trumpet will be blown. All­Knower of the unseen and

    the seen. He is the All­Wise, Well-Aware (of all things).
    74. The Noble Quran In the English Language 6_74




    And (remember) when Ibrâhim (Abraham) said

    to his father Azar: "Do you take idols as âlihâ

    (gods)? Verily, I see you and your people in manifest error.[]"
    75. The Noble Quran In the English Language 6_75




    Thus did we show Ibrâhim (Abraham) the kingdom

    of the heavens and the earth that he be one of those who have

    Faith with certainty.
    76. The Noble Quran In the English Language 6_76




    When the night covered him over with darkness

    he saw a star. He said: "This is my lord." But

    when it set, he said: "I like not those that set."
    77. The Noble Quran In the English Language 6_77




    When he saw the moon rising up, he said: "This

    is my lord." But when it set, he said: "Unless my Lord

    guides me, I shall surely be among the erring people."
    78. The Noble Quran In the English Language 6_78




    When he saw the sun rising up, he said: "This

    is my lord. This is greater." But when it set, he said:

    "O my people! I am indeed free from all that you join as

    partners in worship with Allâh.
    79. The Noble Quran In the English Language 6_79




    Verily, I have turned my face towards Him Who

    has created the heavens and the earth Hanifa (Islâmic

    Monotheism, i.e. worshipping none but Allâh Alone) and I

    am not of Al-Mushrikûn (see V.2:105)".
    80. The Noble Quran In the English Language 6_80




    His people disputed with him. He said: "Do

    you dispute with me concerning Allâh while He has guided

    me, and I fear not those whom you associate with Allâh in

    worship. (Nothing can happen to me) except when my Lord (Allâh)

    wills something. My Lord comprehends in His Knowledge all things. Will

    you not then remember?
    81. The Noble Quran In the English Language 6_81




    And how should I fear those whom you associate

    in worship with Allâh (though they can neither benefit nor

    harm), while you fear not that you have joined in worship with

    Allâh things for which He has not sent down to you any authority. (So)

    which of the two parties has more right to be in security? If

    you but know."
    82. The Noble Quran In the English Language 6_82




    It is those who believe (in the Oneness of Allâh

    and worship none but Him Alone) and confuse not their belief with

    Zulm (wrong i.e. by worshipping others besides Allâh),

    for them (only) there is security and they are the guided.[]
    83. The Noble Quran In the English Language 6_83




    And that was Our Proof which We gave Ibrâhim

    (Abraham) against his people. We raise whom We will in degrees. Certainly

    your Lord is All­Wise, All­Knowing.
    84. The Noble Quran In the English Language 6_84




    And We bestowed upon him Ishâque (Isaac)

    and Ya'qûb (Jacob), each of them We guided, and before him,

    We guided Nûh (Noah), and among his progeny Dawûd

    (David), Sulaimân (Solomon), Ayub (Job), Yûsuf (Joseph),

    Mûsa (Moses), and Hârûn (Aaron). Thus do

    We reward the good­doers.
    85. The Noble Quran In the English Language 6_85




    And Zakariyâ (Zachariya), and Yahya (John)

    and 'Iesa (Jesus) and Iliyâs (Elias), each one of them was

    of the righteous.
    86. The Noble Quran In the English Language 6_86




    And Ismâ'il (Ishmael) and Al-Yas'â

    (Elisha), and Yûnus (Jonah) and Lout (Lot), and each one

    of them We preferred above the 'Alamîn (mankind and

    jinns) (of their times).
    87. The Noble Quran In the English Language 6_87




    And also some of their fathers and their progeny

    and their brethren, We chose them, and We guided them to a Straight

    Path.
    88. The Noble Quran In the English Language 6_88




    This is the Guidance of Allâh with which

    He guides whomsoever He will of His slaves. But if they had

    joined in worship others with Allâh, all that they used

    to do would have been of no benefit to them.
    89. The Noble Quran In the English Language 6_89




    They are those whom We gave the Book, Al­Hukm

    (understanding of the religious laws), and Prophethood. But

    if these disbelieve therein (the Book, Al­Hukm and

    Prophethood), then, indeed We have entrusted it to a people (such

    as the Companions of Prophet Muhammad SAW) who are not disbelievers therein.
    90. The Noble Quran In the English Language 6_90




    They are those whom Allâh had guided. So

    follow their guidance. Say: "No reward I ask of you

    for this (the Qur'ân). It is only a reminder for the

    'Alamîn (mankind and jinns)."
    91. The Noble Quran In the English Language 6_91




    They (the Jews, Quraish pagans, idolaters, etc.)

    did not estimate Allâh with an estimation due to Him when

    they said: "Nothing did Allâh send down to any human

    being (by inspiration)." Say (O Muhammad SAW): "Who then sent down the

    Book which Mûsa (Moses) brought, a light and a guidance

    to mankind which you (the Jews) have made into (separate) papersheets,

    disclosing (some of it) and concealing (much). And you (believers

    in Allâh and His Messenger Muhammad SAW), were taught (through the Qur'ân)

    that which neither you nor your fathers knew." Say: "Allâh

    (sent it down)." Then leave them to play in their vain discussions. (Tafsir

    Al-Qurtubî,
    Vol.7, Page 37).
    92. The Noble Quran In the English Language 6_92




    And this (the Qur'ân) is a blessed Book

    which We have sent down, confirming (the revelations) which came

    before it, so that you may warn the Mother of Towns (i.e. Makkah)

    and all those around it. Those who believe in the Hereafter

    believe in (the Qur'ân), and they are constant in guarding

    their Salât (prayers).
    93. The Noble Quran In the English Language 6_93




    And who can be more unjust than he who invents

    a lie against Allâh, or says: "I have received inspiration,"

    whereas he is not inspired in anything; and who says, "I

    will reveal the like of what Allâh has revealed." And

    if you could but see when the Zâlimûn (polytheists

    and wrong­doers, etc.) are in the agonies of death, while

    the angels are stretching forth their hands (saying): "Deliver

    your souls! This day you shall be recompensed with the torment

    of degradation because of what you used to utter against Allâh

    other than the truth. And you used to reject His Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    with disrespect![]"
    94. The Noble Quran In the English Language 6_94




    And truly you have come unto Us alone (without

    wealth, companions or anything else) as We created you the first

    time. You have left behind you all that which We had bestowed

    on you. We see not with you your intercessors whom you claimed

    to be partners with Allâh. Now all relations between

    you and them have been cut off, and all that you used to claim

    has vanished from you.
    95. The Noble Quran In the English Language 6_95




    Verily! It is Allâh Who causes the seed­grain

    and the fruit­stone (like date­stone, etc.) to split

    and sprout. He brings forth the living from the dead, and

    it is He Who brings forth the dead from the living. Such

    is Allâh, then how are you deluded away from the truth?
    96. The Noble Quran In the English Language 6_96




    (He is the) Cleaver of the daybreak. He has

    appointed the night for resting, and the sun and the moon for

    reckoning. Such is the measuring of the All­Mighty,

    the All­Knowing.
    97. The Noble Quran In the English Language 6_97




    It is He Who has set the stars[]

    for you, so that you may guide your course with their help through

    the darkness of the land and the sea. We have (indeed) explained

    in detail Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,

    signs, Revelations, etc.) for people who know.
    98. The Noble Quran In the English Language 6_98




    It is He Who has created you from a single person

    (Adam), and has given you a place of residing (on the earth or

    in your mother's wombs) and a place of storage [in the earth (in

    your graves) or in your father's loins]. Indeed, We have

    explained in detail Our revelations (this Qur'ân) for people

    who understand.
    99. The Noble Quran In the English Language 6_99




    It is He Who sends down water (rain) from the

    sky, and with it We bring forth vegetation of all kinds, and out

    of it We bring forth green stalks, from which We bring forth thick

    clustered grain. And out of the date­palm and its spathe

    come forth clusters of dates hanging low and near, and gardens

    of grapes, olives and pomegranates, each similar (in kind) yet

    different (in variety and taste). Look at their fruits when

    they begin to bear, and the ripeness thereof. Verily! In

    these things there are signs for people who believe.
    100. The Noble Quran In the English Language 6_100




    Yet, they join the jinns as partners in worship

    with Allâh, though He has created them (the jinns), and

    they attribute falsely without knowledge sons and daughters to

    Him. Be He Glorified and Exalted above (all) that they attribute

    to Him.
    101. The Noble Quran In the English Language 6_101




    He is the Originator of the heavens and the earth. How

    can He have children when He has no wife? He created all things

    and He is the All-Knower of everything[].
    102. The Noble Quran In the English Language 6_102




    Such is Allâh, your Lord! Lâ ilâha

    illa Huwa
    (none has the right to be worshipped but He), the

    Creator of all things. So worship Him (Alone), and He is

    the Wakîl (Trustee, Disposer of affairs, Guardian,

    etc.) over all things.
    103. The Noble Quran In the English Language 6_103




    No vision can grasp Him, but His Grasp is over

    all vision. He is the Most Subtle and Courteous, Well­Acquainted

    with all things.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 6. Al-An'âm

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 23:38:42

    6. Al-An'âm

    104. The Noble Quran In the English Language 6_104




    Verily, proofs have come to you from your Lord,

    so whosoever sees, will do so for (the good of) his ownself, and

    whosoever blinds himself, will do so to his own harm, and I (Muhammad

    SAW) am not a watcher over you.
    105. The Noble Quran In the English Language 6_105




    Thus We explain variously the Verses so that

    they (the disbelievers) may say: "You have studied (the Books

    of the people of the Scripture and brought this Qur'ân from

    that)" and that We may make the matter clear for the people

    who have knowledge.
    106. The Noble Quran In the English Language 6_106




    Follow what has been inspired to you (O Muhammad

    SAW) from your Lord, Lâ ilâha

    illa Huwa
    (none has the right to be worshipped but He) and

    turn aside from Al-Mushrikûn.[]
    107. The Noble Quran In the English Language 6_107




    Had Allâh willed, they would not have taken

    others besides Him in worship. And We have not made you a

    watcher over them nor are you set over them to dispose of their

    affairs.
    108. The Noble Quran In the English Language 6_108




    And insult not those whom they (disbelievers)

    worship besides Allâh, lest they insult Allâh wrongfully

    without knowledge. Thus We have made fair­seeming to each

    people its own doings; then to their Lord is their return and

    He shall then inform them of all that they used to do.[]
    109. The Noble Quran In the English Language 6_109




    And they swear their strongest oaths by Allâh,

    that if there came to them a sign, they would surely believe therein. Say:

    "Signs are but with Allâh and what will make you (Muslims)

    perceive that (even) if it (the sign) came, they will not believe?"
    110. The Noble Quran In the English Language 6_110




    And We shall turn their hearts and their eyes

    away (from guidance), as they refused to believe therein for the

    first time, and We shall leave them in their trespass to wander

    blindly.
    111. The Noble Quran In the English Language 6_111




    And even if

    We had sent down unto them angels, and the dead had spoken unto

    them, and We had gathered together all things before their very

    eyes, they would not have believed, unless Allâh willed,

    but most of them behave ignorantly.
    112. The Noble Quran In the English Language 6_112




    And so We have

    appointed for every Prophet enemies - Shayâtin (devils)

    among mankind and jinns, inspiring one another with adorned speech

    as a delusion (or by way of deception). If your Lord had

    so willed, they would not have done it, so leave them alone with

    their fabrications. (Tafseer Qurtubi, Vol.7, Page 67)
    113. The Noble Quran In the English Language 6_113




    (And this is

    in order) that the hearts of those who disbelieve in the Hereafter

    may incline to such (deceit), and that they may remain pleased

    with it, and that they may commit what they are committing (all

    kinds of sins and evil deeds, etc.).
    114. The Noble Quran In the English Language 6_114




    [Say (O Muhammad

    SAW)] "Shall I seek a judge other

    than Allâh while it is He Who has sent down unto you the

    Book (The Qur'ân), explained in detail." Those unto

    whom We gave the Scripture [the Taurât (Torah) and the Injeel

    (Gospel)] know that it is revealed from your Lord in truth. So

    be not you of those who doubt.
    115. The Noble Quran In the English Language 6_115




    And the Word

    of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None

    can change His Words. And He is the All­Hearer, the

    All­Knower.
    116. The Noble Quran In the English Language 6_116




    And if you obey

    most of those on earth, they will mislead you far away from Allâh's

    Path. They follow nothing but conjectures, and they do nothing

    but lie.
    117. The Noble Quran In the English Language 6_117




    Verily, your

    Lord! It is He Who knows best who strays from His Way, and He

    knows best the rightly guided ones.
    118. The Noble Quran In the English Language 6_118




    So eat of that

    (meat) on which Allâh's Name has been pronounced (while

    slaughtering the animal), if you are believers in His Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.).
    119. The Noble Quran In the English Language 6_119




    And why should

    you not eat of that (meat) on which Allâh's Name has been

    pronounced (at the time of slaughtering the animal), while He

    has explained to you in detail what is forbidden to you, except

    under compulsion of necessity? And surely many do lead (mankind)

    astray by their own desires through lack of knowledge. Certainly

    your Lord knows best the transgressors.
    120. The Noble Quran In the English Language 6_120




    Leave (O mankind,

    all kinds of) sin, open and secret. Verily, those who commit

    sin will get due recompense for that which they used to commit.
    121. The Noble Quran In the English Language 6_121




    Eat not (O believers)

    of that (meat) on which Allâh's Name has not been pronounced

    (at the time of the slaughtering of the animal), for sure it is

    Fisq (a sin and disobedience of Allâh). And

    certainly, the Shayâtin (devils) do inspire their

    friends (from mankind) to dispute with you, and if you obey them[]

    [by making Al­Maytatah (a dead animal) legal by eating

    it], then you would indeed be Mushrikûn (polytheists)

    [because they (devils and their friends) made lawful to you to

    eat that which Allâh has made unlawful to eat and you obeyed

    them by considering it lawful to eat, and by doing so you worshipped

    them, and to worship others besides Allâh is polytheism].
    122. The Noble Quran In the English Language 6_122




    Is he who was

    dead (without Faith by ignorance and disbelief) and We gave him

    life (by knowledge and Faith) and set for him a light (of Belief)

    whereby he can walk amongst men, like him who is in the darkness

    (of disbelief, polytheism and hypocrisy) from which he can never

    come out? Thus it is made fair­seeming to the disbelievers

    that which they used to do.
    123. The Noble Quran In the English Language 6_123




    And thus We

    have set up in every town great ones of its wicked people to plot

    therein. But they plot not except against their ownselves,

    and they perceive (it) not.
    124. The Noble Quran In the English Language 6_124




    And when there

    comes to them a sign (from Allâh) they say: "We shall

    not believe until we receive the like of that which the Messengers

    of Allâh had received." Allâh knows best with

    whom to place His Message. Humiliation and disgrace from

    Allâh and a severe torment will overtake the criminals (polytheists,

    sinners, etc.) for that which they used to plot.
    125. The Noble Quran In the English Language 6_125




    And whomsoever

    Allâh wills to guide, He opens his breast to Islâm,

    and whomsoever He wills to send astray, He makes his breast closed

    and constricted, as if he is climbing up to the sky. Thus

    Allâh puts the wrath on those who believe not.[]
    126. The Noble Quran In the English Language 6_126




    And this is

    the Path of your Lord (the Qur'ân and Islâm) leading

    Straight. We have detailed Our Revelations for a people who take

    heed.
    127. The Noble Quran In the English Language 6_127




    For them will

    be the home of peace (Paradise) with their Lord. And He will

    be their Walî (Helper and Protector) because of what

    they used to do.
    128. The Noble Quran In the English Language 6_128




    And on the Day

    when He will gather them (all) together (and say): "O you

    assembly of jinns! Many did you mislead of men," and their

    Auliyâ' (friends and helpers, etc.) amongst men will

    say: "Our Lord! We benefited one from the other, but now

    we have reached our appointed term which You did appoint for us."

    He will say: "The Fire be your dwelling­place, you will

    dwell therein forever, except as Allâh may will. Certainly

    your Lord is All­Wise, All­Knowing."
    129. The Noble Quran In the English Language 6_129




    And thus We

    do make the Zâlimûn (polytheists and wrong­doers,

    etc.) Auliyâ' (supporters and helpers) one to another

    (in committing crimes etc.), because of that which they used to

    earn.
    130. The Noble Quran In the English Language 6_130




    O you assembly

    of jinns and mankind! "Did not there come to you Messengers

    from amongst you, reciting unto you My Verses and warning you

    of the meeting of this Day of yours?" They will say: "We

    bear witness against ourselves." It was the life of this

    world that deceived them. And they will bear witness against

    themselves that they were disbelievers.
    131. The Noble Quran In the English Language 6_131




    This is because

    your Lord would not destroy the (populations of) towns for their

    wrong­doing (i.e. associating others in worship along

    with Allâh) while their people were unaware (so the Messengers

    were sent).
    132. The Noble Quran In the English Language 6_132




    For all there

    will be degrees (or ranks) according to what they did. And

    your Lord is not unaware of what they do.
    133. The Noble Quran In the English Language 6_133




    And your Lord

    is Rich (Free of all wants), full of Mercy, if He will, He can

    destroy you, and in your place make whom He will as your successors,

    as He raised you from the seed of other people.
    134. The Noble Quran In the English Language 6_134




    Surely, that

    which you are promised will verily come to pass, and you cannot

    escape (from the Punishment of Allâh).
    135. The Noble Quran In the English Language 6_135




    Say (O Muhammad

    SAW): "O my people! Work according

    to your way, surely, I too am working (in my way), and you will

    come to know for which of us will be the (happy) end in the Hereafter. Certainly

    the Zâlimûn (polytheists and wrong­doers,

    etc.) will not be successful."
    136. The Noble Quran In the English Language 6_136




    And they assign

    to Allâh a share of the tilth and cattle which He has created,

    and they say: "This is for Allâh according to their

    pretending, and this is for our (Allâh's so­called)

    partners." But the share of their (Allâh's so­called)

    "partners" reaches not Allâh, while the share

    of Allâh reaches their (Allâh's so­called) "partners"!

    Evil is the way they judge!
    137. The Noble Quran In the English Language 6_137




    And so to many

    of the Mushrikûn (polytheists - see V.2:105) their

    (Allâh's so­called) "partners" have made

    fair-seeming the killing of their children, in order to lead them

    to their own destruction and cause confusion in their religion. And

    if Allâh had willed they would not have done so. So

    leave them alone with their fabrications.
    138. The Noble Quran In the English Language 6_138




    And according

    to their pretending, they say that such and such cattle and crops

    are forbidden, and none should eat of them except those whom we

    allow. And (they say) there are cattle forbidden to be used

    for burden or any other work, and cattle on which (at slaughtering)

    the Name of Allâh is not pronounced; lying against Him (Allâh). He

    will recompense them for what they used to fabricate.
    139. The Noble Quran In the English Language 6_139




    And they say:

    "What is in the bellies of such and such cattle (milk or

    foetus) is for our males alone, and forbidden to our females (girls

    and women), but if it is born dead, then all have shares therein."

    He will punish them for their attribution (of such false orders

    to Allâh). Verily, He is All­Wise, All­Knower.

    (Tafsir At­Tabarî, Vol. 8, Page 49).
    140. The Noble Quran In the English Language 6_140




    Indeed lost

    are they who have killed their children, from folly, without knowledge,

    and have forbidden that which Allâh has provided for them,

    inventing a lie against Allâh. They have indeed gone

    astray and were not guided.
    141. The Noble Quran In the English Language 6_141




    And it is He

    Who produces gardens trellised and untrellised, and date­palms,

    and crops of different shape and taste (its fruits and its seeds)

    and olives, and pomegranates, similar (in kind) and different

    (in taste). Eat of their fruit when they ripen, but pay the

    due thereof (its Zakât, according to Allâh's

    Orders 1/10th or 1/20th) on the day of its harvest, and waste

    not by extravagance[]. Verily, He likes

    not Al-Musrifûn (those who waste by extravagance),
    142. The Noble Quran In the English Language 6_142




    And of the cattle

    (are some) for burden (like camels etc.) and (some are) small

    (unable to carry burden like sheep, goats etc. for food,

    meat, milk, wool etc.). Eat of what Allâh has provided

    for you, and follow not the footsteps of Shaitân

    (Satan). Surely he is to you an open enemy.
    143. The Noble Quran In the English Language 6_143




    Eight pairs;

    of the sheep two (male and female)[], and of

    the goats two (male and female). Say: "Has He forbidden the

    two males or the two females, or (the young) which the wombs of

    the two females enclose? Inform me with knowledge if you are truthful."
    144. The Noble Quran In the English Language 6_144




    And of the camels

    two (male and female), and of oxen two (male and female). Say:

    "Has He forbidden the two males or the two females or (the

    young) which the wombs of the two females enclose? Or were you

    present when Allâh ordered you such a thing? Then who does

    more wrong than one who invents a lie against Allâh, to

    lead mankind astray without knowledge. Certainly Allâh guides

    not the people who are Zâlimûn (polytheists

    and wrong­doers, etc.)."
    145. The Noble Quran In the English Language 6_145




    Say (O Muhammad

    SAW): "I find not in that which

    has been inspired to me anything forbidden to be eaten by one

    who wishes to eat it, unless it be Maytatah (a dead animal)

    or blood poured forth (by slaughtering or the like), or the flesh

    of swine (pork, etc.) for that surely is impure, or impious (unlawful)

    meat (of an animal) which is slaughtered as a sacrifice for others

    than Allâh (or has been slaughtered for idols, etc., or

    on which Allâh's Name has not been mentioned while slaughtering). But

    whosoever is forced by necessity without wilful disobedience,

    nor transgressing due limits, (for him) certainly, your Lord is

    Oft­Forgiving, Most Merciful."
    146. The Noble Quran In the English Language 6_146




    And unto those

    who are Jews, We forbade every (animal) with undivided hoof, and

    We forbade them the fat of the ox and the sheep except what adheres

    to their backs or their entrails, or is mixed up with a bone. Thus

    We recompensed them for their rebellion [committing crimes like

    murdering the Prophets, eating of Ribâ (usury), etc.].

    And verily, We are Truthful.
    147. The Noble Quran In the English Language 6_147




    If they (Jews)

    belie you (Muhammad SAW)

    say you: "Your Lord is the Owner of Vast Mercy, and never

    will His Wrath be turned back from the people who are Mujrimûn

    (criminals, polytheists, sinners, etc.)."
    148. The Noble Quran In the English Language 6_148




    Those who took

    partners (in worship) with Allâh will say: "If Allâh

    had willed, we would not have taken partners (in worship) with

    Him, nor would our fathers, and we would not have forbidden anything

    (against His Will)." Likewise belied those who were before

    them, (they argued falsely with Allâh's Messengers), till

    they tasted of Our Wrath. Say: "Have you any knowledge

    (proof) that you can produce before us? Verily, you follow nothing

    but guess and you do nothing but lie."
    149. The Noble Quran In the English Language 6_149




    Say: "With

    Allâh is the perfect proof and argument, (i.e. the

    Oneness of Allâh, the sending of His Messengers and His

    Holy Books, etc. to mankind), had He so willed, He would

    indeed have guided you all."
    150. The Noble Quran In the English Language 6_150




    Say: "Bring

    forward your witnesses, who can testify that Allâh has forbidden

    this. Then if they testify, testify not you (O Muhammad SAW) with them. And you should

    not follow the vain desires of such as treat Our Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    as falsehoods, and such as believe not in the Hereafter, and they

    hold others as equal (in worship) with their Lord."
    151. The Noble Quran In the English Language 6_151




    Say (O Muhammad

    SAW): "Come, I will recite what

    your Lord has prohibited you from: Join not anything in worship

    with Him; be good and dutiful to your parents; kill not your children

    because of poverty - We provide sustenance for you and for them;

    come not near to Al-Fawâhish (shameful sins, illegal

    sexual intercourse, etc.) whether committed openly or secretly,

    and kill not anyone whom Allâh has forbidden, except for

    a just cause (according to Islâmic law). This He has

    commanded you that you may understand.
    152. The Noble Quran In the English Language 6_152




    "And come

    not near to the orphan's property, except to improve it, until

    he (or she) attains the age of full strength; and give full measure

    and full weight with justice. We burden not any person, but

    that which he can bear. And whenever you give your word (i.e. judge

    between men or give evidence, etc.), say the truth even if a near

    relative is concerned, and fulfill the Covenant of Allâh,

    This He commands you, that you may remember.[]
    153. The Noble Quran In the English Language 6_153




    "And verily,

    this (i.e. Allâh's Commandments mentioned in the above

    two Verses 151 and 152) is my Straight Path, so follow it, and

    follow not (other) paths, for they will separate you away from

    His Path. This He has ordained for you that you may become

    Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2)."
    154. The Noble Quran In the English Language 6_154




    Then, We gave

    Mûsa (Moses) the Book [the Taurât (Torah)], to complete

    (Our Favour) upon those who would do right, and explaining all

    things in detail and a guidance and a mercy that they might believe

    in the meeting with their Lord.
    155. The Noble Quran In the English Language 6_155




    And this is

    a blessed Book (the Qur'ân) which We have sent down, so

    follow it and fear Allâh (i.e. do not disobey His Orders),

    that you may receive mercy (i.e. saved from the torment of

    Hell).
    156. The Noble Quran In the English Language 6_156




    Lest you (pagan

    Arabs) should say: "The Book was only sent down to two sects

    before us (the Jews and the Christians), and for our part, we

    were in fact unaware of what they studied."
    157. The Noble Quran In the English Language 6_157




    Or lest you

    (pagan Arabs) should say: "If only the Book had been sent

    down to us, we would surely have been better guided than they

    (Jews and Christians)." So now has come unto you a clear

    proof (the Qur'ân) from your Lord, and a guidance and a

    mercy. Who then does more wrong than one who rejects the

    Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.) of Allâh and turns away therefrom? We

    shall requite those who turn away from Our Ayât with

    an evil torment, because of their turning away (from them). [Tafsir

    At-Tabari,
    Vol. 8, Page 95]
    158. The Noble Quran In the English Language 6_158




    Do they then

    wait for anything other than that the angels should come to them,

    or that your Lord should come, or that some of the Signs of your

    Lord should come (i.e. portents of the Hour e.g., arising

    of the sun from the west)! The day that some of the Signs of your

    Lord do come, no good will it do to a person to believe then,

    if he believed not before, nor earned good (by performing deeds

    of righteousness) through his Faith. Say: "Wait you! we (too)

    are waiting."[]
    159. The Noble Quran In the English Language 6_159




    Verily, those

    who divide their religion and break up into sects (all kinds of

    religious sects)[], you (O Muhammad SAW) have no concern in them in the

    least. Their affair is only with Allâh, Who then will

    tell them what they used to do.
    160. The Noble Quran In the English Language 6_160




    Whoever brings

    a good deed (Islâmic Monotheism and deeds of obedience to

    Allâh and His Messenger SAW)

    shall have ten times the like thereof to his credit, and whoever

    brings an evil deed (polytheism, disbelief, hypocrisy, and deeds

    of disobedience to Allâh and His Messenger SAW) shall have only the recompense

    of the like thereof, and they will not be wronged.[]
    161. The Noble Quran In the English Language 6_161




    Say (O Muhammad

    SAW): "Truly, my Lord has guided

    me to a Straight Path, a right religion, the religion of Ibrâhim

    (Abraham), Hanifa [i.e. the true Islâmic Monotheism

    - to believe in One God (Allâh i.e. to worship none

    but Allâh, Alone)] and he was not of Al-Mushrikûn

    (see V.2:105)."
    162. The Noble Quran In the English Language 6_162




    Say (O Muhammad

    SAW): "Verily, my Salât

    (prayer), my sacrifice, my living, and my dying are for Allâh,

    the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinns and all that

    exists).
    163. The Noble Quran In the English Language 6_163




    "He has

    no partner. And of this I have been commanded, and I am the

    first of the Muslims."
    164. The Noble Quran In the English Language 6_164




    Say: "Shall

    I seek a lord other than Allâh, while He is the Lord of

    all things? No person earns any (sin) except against himself (only),

    and no bearer of burdens shall bear the burden of another. Then

    unto your Lord is your return, so He will tell you that wherein

    you have been differing."
    165. The Noble Quran In the English Language 6_165




    And it is He

    Who has made you generations coming after generations, replacing

    each other on the earth. And He has raised you in ranks,

    some above others that He may try you in that which He has bestowed

    on you. Surely your Lord is Swift in retribution, and certainly

    He is Oft­Forgiving, Most Merciful.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 7. Al-A'râf

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الأحد 22 أغسطس - 23:45:21

    7. Al-A'râf



    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 7_1




    Alif­Lâm­Mîm­Sâd. [These

    letters are one of the miracles of the Qur'ân and none but

    Allâh (Alone) knows their meanings].
    2. The Noble Quran In the English Language 7_2




    (This is the)

    Book (the Qur'ân) sent down unto you (O Muhammad SAW), so let not your breast be narrow

    therefrom, that you warn thereby, and a reminder unto the believers.
    3. The Noble Quran In the English Language 7_3




    [Say (O Muhammad

    SAW) to these idolaters (pagan Arabs)

    of your folk:] Follow what has been sent down unto you from your

    Lord (the Qur'ân and Prophet Muhammad's Sunnah),

    and follow not any Auliyâ' (protectors and helpers,

    etc. who order you to associate partners in worship with

    Allâh), besides Him (Allâh). Little do you remember!
    4. The Noble Quran In the English Language 7_4




    And a great number

    of towns (their population) We destroyed (for their crimes). Our

    torment came upon them (suddenly) by night or while they were

    sleeping for their afternoon rest.
    5. The Noble Quran In the English Language 7_5




    No cry did they

    utter when Our Torment came upon them but this: "Verily,

    we were Zâlimûn (polytheists and wrong­doers,

    etc.)".
    6. The Noble Quran In the English Language 7_6




    Then surely, We

    shall question those (people) to whom it (the Book) was sent and

    verily, We shall question the Messengers.
    7. The Noble Quran In the English Language 7_7




    Then surely, We

    shall narrate unto them (their whole story) with knowledge, and

    indeed We were not absent.
    8. The Noble Quran In the English Language 7_8




    And the weighing

    on that day (Day of Resurrection) will be the true (weighing)[].

    So as for those whose scale (of good deeds) will be heavy,

    they will be the successful (by entering Paradise).
    9. The Noble Quran In the English Language 7_9




    And as for those

    whose scale will be light, they are those who will lose their

    ownselves (by entering Hell) because they denied and rejected

    Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.).
    10. The Noble Quran In the English Language 7_10




    And surely, We

    gave you authority on the earth and appointed for you therein

    provisions (for your life). Little thanks do you give.
    11. The Noble Quran In the English Language 7_11




    And surely, We

    created you (your father Adam) and then gave you shape (the noble

    shape of a human being), then We told the angels, "Prostrate

    to Adam", and they prostrated, except Iblîs

    (Satan), he refused to be of those who prostrate.
    12. The Noble Quran In the English Language 7_12




    (Allâh)

    said: "What prevented you (O Iblîs) that you

    did not prostrate, when I commanded you?" Iblîs

    said: "I am better than him (Adam), You created me from

    fire, and him You created from clay."
    13. The Noble Quran In the English Language 7_13




    (Allâh)

    said: "(O Iblîs) get down from this (Paradise),

    it is not for you to be arrogant here. Get out, for you are

    of those humiliated and disgraced."
    14. The Noble Quran In the English Language 7_14




    (Iblîs)

    said: "Allow me respite till the Day they are raised up (i.e.

    the Day of Resurrection)."
    15. The Noble Quran In the English Language 7_15




    (Allâh)

    said: "You are of those allowed respite."
    16. The Noble Quran In the English Language 7_16




    (Iblîs)

    said: "Because You have sent me astray, surely I will sit

    in wait against them (human beings) on Your Straight Path.
    17. The Noble Quran In the English Language 7_17




    Then I

    will come to them from before them and behind them, from their

    right and from their left, and You will not find most of them

    as thankful ones (i.e. they will not be dutiful to You)."
    18. The Noble Quran In the English Language 7_18




    (Allâh)

    said (to Iblîs) "Get out from this (Paradise)

    disgraced and expelled. Whoever of them (mankind) will follow

    you, then surely I will fill Hell with you all."
    19. The Noble Quran In the English Language 7_19




    "And O Adam!

    Dwell you and your wife in Paradise, and eat thereof as you both

    wish, but approach not this tree otherwise you both will be of

    the Zâlimûn (unjust and wrong­doers)."
    20. The Noble Quran In the English Language 7_20




    Then Shaitân

    (Satan) whispered suggestions to them both in order to uncover

    that which was hidden from them of their private parts (before);

    he said: "Your Lord did not forbid you this tree save you

    should become angels or become of the immortals."
    21. The Noble Quran In the English Language 7_21




    And he [Shaitân

    (Satan)] swore by Allâh to them both (saying): "Verily,

    I am one of the sincere well­wishers for you both."
    22. The Noble Quran In the English Language 7_22




    So he misled

    them with deception. Then when they tasted of the tree, that

    which was hidden from them of their shame (private parts) became

    manifest to them and they began to stick together the leaves of

    Paradise over themselves (in order to cover their shame). And

    their Lord called out to them (saying): "Did I not forbid

    you that tree and tell you: Verily, Shaitân (Satan)

    is an open enemy unto you?"
    23. The Noble Quran In the English Language 7_23




    They said: "Our

    Lord! We have wronged ourselves. If You forgive us not, and

    bestow not upon us Your Mercy, we shall certainly be of the losers."
    24. The Noble Quran In the English Language 7_24




    (Allâh)

    said: "Get down, one of you an enemy to the other [i.e. Adam,

    Hawwa (Eve), and Shaitân (Satan), etc.]. On

    earth will be a dwelling­place for you and an enjoyment,

    - for a time."
    25. The Noble Quran In the English Language 7_25




    He said: "Therein

    you shall live, and therein you shall die, and from it you shall

    be brought out (i.e.resurrected)."
    26. The Noble Quran In the English Language 7_26




    O Children of

    Adam! We have bestowed raiment upon you to cover yourselves (screen

    your private parts, etc.) and as an adornment, and the raiment

    of righteousness, that is better. Such are among the Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    of Allâh, that they may remember (i.e. leave falsehood

    and follow truth[]).
    27. The Noble Quran In the English Language 7_27




    O Children of

    Adam! Let not Shaitân (Satan) deceive you, as he

    got your parents [Adam and Hawwa (Eve)] out of Paradise, stripping

    them of their raiments, to show them their private parts. Verily,

    he and Qabîluhu (his soldiers from the jinns or his

    tribe) see you from where you cannot see them. Verily, We

    made the Shayâtin (devils) Auliyâ' (protectors

    and helpers) for those who believe not.
    28. The Noble Quran In the English Language 7_28




    And when they

    commit a Fâhisha (evil deed, going round the Ka'bah

    in naked state, every kind of unlawful sexual intercourse, etc.),

    they say: "We found our fathers doing it, and Allâh

    has commanded us of it." Say: "Nay, Allâh never

    commands of Fâhisha. Do you say of Allâh

    what you know not?
    29. The Noble Quran In the English Language 7_29




    Say (O Muhammad

    SAW): My Lord has commanded justice

    and (said) that you should face Him only (i.e. worship none

    but Allâh and face the Qiblah, i.e. the Ka'bah at

    Makkah during prayers) in each and every place of worship, in

    prayers (and not to face other false deities and idols), and invoke

    Him only making your religion sincere to Him by not joining in

    worship any partner to Him and with the intention that you are

    doing your deeds for Allâh's sake only. As He brought

    you (into being) in the beginning, so shall you be brought into

    being (on the Day of Resurrection) [in two groups, one as a blessed

    one (believers), and the other as a wretched one (disbelievers)].
    30. The Noble Quran In the English Language 7_30




    A group He has

    guided, and a group deserved to be in error; (because) surely

    they took the Shayâtin (devils) as Auliyâ'

    (protectors and helpers) instead of Allâh, and consider

    that they are guided.
    31. The Noble Quran In the English Language 7_31




    O Children of

    Adam! Take your adornment (by wearing your clean clothes), while

    praying[] and going round (the Tawâf

    of ) the Ka'bah, and eat and drink but waste not by extravagance,

    certainly He (Allâh) likes not Al-Musrifûn (those

    who waste by extravagance).
    32. The Noble Quran In the English Language 7_32




    Say (O Muhammad

    SAW): "Who has forbidden the

    adoration with clothes given by Allâh, which He has produced

    for his slaves, and At-Taiyibât [all kinds of Halâl

    (lawful) things] of food?" Say: "They are, in the

    life of this world, for those who believe, (and) exclusively for

    them (believers) on the Day of Resurrection (the disbelievers

    will not share them)." Thus We explain the Ayât

    (Islâmic laws) in detail for people who have knowledge.
    33. The Noble Quran In the English Language 7_33




    Say (O Muhammad

    SAW): "(But) the things that

    my Lord has indeed forbidden are Al­Fawâhish (great

    evil sins, every kind of unlawful sexual intercourse, etc.) whether

    committed openly or secretly, sins (of all kinds), unrighteous

    oppression, joining partners (in worship) with Allâh for

    which He has given no authority, and saying things about Allâh

    of which you have no knowledge."
    34. The Noble Quran In the English Language 7_34




    And every nation

    has its appointed term; when their term is reached, neither can

    they delay it nor can they advance it an hour (or a moment).
    35. The Noble Quran In the English Language 7_35




    O Children of

    Adam! If there come to you Messengers from amongst you, reciting

    to you, My Verses, then whosoever becomes pious and righteous,

    on them shall be no fear, nor shall they grieve.
    36. The Noble Quran In the English Language 7_36




    But those who

    reject Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,

    signs, revelations, etc.) and treat them with arrogance, they

    are the dwellers of the (Hell) Fire, they will abide therein forever.
    37. The Noble Quran In the English Language 7_37




    Who is more unjust

    than one who invents a lie against Allâh or rejects His

    Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.)? For such their appointed portion (good things

    of this worldly life and their period of stay therein) will reach

    them from the Book (of Decrees) until, when Our Messengers (the

    angel of death and his assistants) come to them to take their

    souls, they (the angels) will say: "Where are those whom

    you used to invoke and worship besides Allâh," they

    will reply, "They have vanished and deserted us." And

    they will bear witness against themselves, that they were disbelievers.
    38. The Noble Quran In the English Language 7_38




    (Allâh)

    will say: "Enter you in the company of nations who passed

    away before you, of men and jinns, into the Fire." Every

    time a new nation enters, it curses its sister nation (that went

    before), until they will be gathered all together in the Fire. The

    last of them will say to the first of them: "Our Lord! These

    misled us, so give them a double torment of the Fire." He

    will say: "For each one there is double (torment), but you

    know not."
    39. The Noble Quran In the English Language 7_39




    The first of

    them will say to the last of them: "You were not better than

    us, so taste the torment for what you used to earn."
    40. The Noble Quran In the English Language 7_40




    Verily, those

    who belie Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,

    signs, revelations, etc.) and treat them with arrogance, for them

    the gates of heaven will not be opened, and they will not enter

    Paradise until the camel goes through the eye of the needle (which

    is impossible). Thus do We recompense the Mujrimûn

    (criminals, polytheists, sinners, etc.).
    41. The Noble Quran In the English Language 7_41




    Theirs will be

    a bed of Hell (Fire), and over them coverings (of Hell-fire). Thus

    do We recompense the Zâlimûn (polytheists and

    wrong­doers, etc.).
    42. The Noble Quran In the English Language 7_42




    But those who

    believed (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism),

    and worked righteousness - We tax not any person beyond his scope,

    such are the dwellers of Paradise. They will abide therein.
    43. The Noble Quran In the English Language 7_43




    And We shall

    remove from their breasts any (mutual) hatred or sense of injury

    (which they had, if at all, in the life of this world); rivers

    flowing under them, and they will say: "All the praises and

    thanks be to Allâh, Who has guided us to this, never could

    we have found guidance, were it not that Allâh had guided

    us! Indeed, the Messengers of our Lord did come with the truth."

    And it will be cried out to them: "This is the Paradise which

    you have inherited for what you used to do."
    44. The Noble Quran In the English Language 7_44




    And the dwellers

    of Paradise will call out to the dwellers of the Fire (saying):

    "We have indeed found true what our Lord had promised us;

    have you also found true, what your Lord promised (warnings, etc.)?"

    They shall say: "Yes." Then a crier will proclaim between

    them: "The Curse of Allâh is on the Zâlimûn

    (polytheists and wrong­doers, etc.),"
    45. The Noble Quran In the English Language 7_45




    Those who hindered

    (men) from the Path of Allâh, and would seek to make it

    crooked, and they were disbelievers in the Hereafter.
    46. The Noble Quran In the English Language 7_46




    And between them

    will be a barrier screen and on Al­A'râf (a

    wall with elevated places) will be men (whose good and evil deeds

    would be equal in scale), who would recognise all (of the Paradise

    and Hell people), by their marks (the dwellers of Paradise by

    their white faces and the dwellers of Hell by their black faces),

    they will call out to the dwellers of Paradise, "Salâmun

    'Alaikûm
    " (peace be on you), and at that time they

    (men on Al-A'râf) will not yet have entered it (Paradise),

    but they will hope to enter (it) with certainty.
    47. The Noble Quran In the English Language 7_47




    And when their

    eyes will be turned towards the dwellers of the Fire, they will

    say: "Our Lord! Place us not with the people who are Zâlimûn

    (polytheists and wrong­doers)."
    48. The Noble Quran In the English Language 7_48




    And the men on

    Al­A'râf[](the wall)

    will call unto the men whom they would recognise by their marks,

    saying: "Of what benefit to you were your great numbers (and

    hoards of wealth), and your arrogance against Faith?"
    49. The Noble Quran In the English Language 7_49




    Are they those,

    of whom you swore that Allâh would never show them mercy.

    (Behold! It has been said to them): "Enter Paradise, no fear

    shall be on you, nor shall you grieve."
    50. The Noble Quran In the English Language 7_50




    And the dwellers

    of the Fire will call to the dwellers of Paradise: "Pour

    on us some water or anything that Allâh has provided you

    with." They will say: "Both (water and provision) Allâh

    has forbidden to the disbelievers."
    51. The Noble Quran In the English Language 7_51




    "Who took

    their religion as an amusement and play, and the life of the world

    deceived them." So this Day We shall forget them as they

    forgot their meeting of this Day, and as they used to reject Our

    Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.).
    52. The Noble Quran In the English Language 7_52




    Certainly, We

    have brought to them a Book (the Qur'ân) which We have explained

    in detail with knowledge, - a guidance and a mercy to a people

    who believe.
    53. The Noble Quran In the English Language 7_53




    Await they just

    for the final fulfillment of the event? On the Day the event is

    finally fulfilled (i.e. the Day of Resurrection), those who

    neglected it before will say: "Verily, the Messengers of

    our Lord did come with the truth, now are there any intercessors

    for us that they might intercede on our behalf? Or could we be

    sent back (to the first life of the world) so that we might do

    (good) deeds other than those (evil) deeds which we used to do?"

    Verily, they have lost their ownselves (i.e. destroyed themselves)

    and that which they used to fabricate (invoking and worshipping

    others besides Allâh) has gone away from them.
    54. The Noble Quran In the English Language 7_54




    Indeed your Lord

    is Allâh, Who created the heavens and the earth in Six Days,

    and then He Istawâ (rose over) the Throne (really

    in a manner that suits His Majesty). He brings the night

    as a cover over the day, seeking it rapidly, and (He created)

    the sun, the moon, the stars subjected to His Command. Surely,

    His is the Creation and Commandment. Blessed be Allâh, the

    Lord of the 'Alamîn (mankind, jinns and all that

    exists)!
    55. The Noble Quran In the English Language 7_55




    Invoke your Lord

    with humility and in secret. He likes not the aggressors.
    56. The Noble Quran In the English Language 7_56




    And do not do

    mischief on the earth, after it has been set in order, and invoke

    Him with fear and hope; Surely, Allâh's Mercy is (ever)

    near unto the good­doers.
    57. The Noble Quran In the English Language 7_57




    And it is He

    Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His

    Mercy (rain). Till when they have carried a heavy­laden

    cloud, We drive it to a land that is dead, then We cause water

    (rain) to descend thereon. Then We produce every kind of

    fruit therewith. Similarly, We shall raise up the dead, so

    that you may remember or take heed.
    58. The Noble Quran In the English Language 7_58




    The vegetation

    of a good land comes forth (easily) by the Permission of its Lord,

    and that which is bad, brings forth nothing but a little with

    difficulty. Thus do We explain variously the Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    for a people who give thanks.
    59. The Noble Quran In the English Language 7_59




    Indeed, We sent

    Nûh (Noah) to his people and he said: "O my people!

    Worship Allâh! You have no other Ilâh (God)

    but Him. (Lâ ilâha ill-Allâh: none

    has the right to be worshipped but Allâh). Certainly,

    I fear for you the torment of a Great Day!"
    60. The Noble Quran In the English Language 7_60




    The leaders of

    his people said: "Verily, we see you in plain error."
    61. The Noble Quran In the English Language 7_61




    [Nûh (Noah)]

    said: "O my people! There is no error in me, but I am a Messenger

    from the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinns and

    all that exists)!
    62. The Noble Quran In the English Language 7_62




    "I convey

    unto you the Messages of my Lord and give sincere advice to you. And

    I know from Allâh what you know not.
    63. The Noble Quran In the English Language 7_63




    "Do you

    wonder that there has come to you a Reminder from your Lord through

    a man from amongst you, that he may warn you, so that you may

    fear Allâh and that you may receive (His) Mercy?"
    64. The Noble Quran In the English Language 7_64




    But they belied

    him, so We saved him and those along with him in the ship, and

    We drowned those who belied Our Ayât (proofs, evidences,

    verses, lessons, signs, revelations, etc.). They were indeed

    a blind people.
    65. The Noble Quran In the English Language 7_65




    And to 'Ad (people,

    We sent) their brother Hûd. He said: "O my people!

    Worship Allâh! You have no other Ilâh (God)

    but Him. (Lâ ilâha ill-Allâh: none

    has the right to be worshipped but Allâh). Will you

    not fear (Allâh)?"
    66. The Noble Quran In the English Language 7_66




    The leaders of

    those who disbelieved among his people said: "Verily, we

    see you in foolishness, and verily, we think you are one of the

    liars."
    67. The Noble Quran In the English Language 7_67




    (Hûd) said:

    "O my people! There is no foolishness in me, but (I am) a

    Messenger from the Lord of the 'Alamîn (mankind,

    jinns and all that exists)!
    68. The Noble Quran In the English Language 7_68




    "I convey

    unto you the Messages of my Lord, and I am a trustworthy adviser

    (or well­wisher) for you.
    69. The Noble Quran In the English Language 7_69




    "Do you

    wonder that there has come to you a Reminder (and an advice) from

    your Lord through a man from amongst you that he may warn you?

    And remember that He made you successors after the people of Nûh

    (Noah), and increased you amply in stature. So remember the

    graces (bestowed upon you) from Allâh, so that you may be

    successful."
    70. The Noble Quran In the English Language 7_70




    They said: "You

    have come to us that we should worship Allâh Alone and forsake

    that which our fathers used to worship. So bring us that

    wherewith you have threatened us if you are of the truthful."
    71. The Noble Quran In the English Language 7_71




    (Hûd) said:

    "Torment and wrath have already fallen on you from your Lord. Dispute

    you with me over names which you have named - you and your fathers,

    with no authority from Allâh? Then wait, I am with you among

    those who wait."
    72. The Noble Quran In the English Language 7_72




    So We saved him

    and those who were with him by a Mercy from Us, and We cut the

    roots of those who belied Our Ayât (proofs, evidences,

    verses, lessons, signs, revelations, etc.), and they were not

    believers.
    73. The Noble Quran In the English Language 7_73




    And to Thamûd

    (people, We sent) their brother Sâlih (Saleh). He said:

    "O my people! Worship Allâh! You have no other Ilâh

    (God) but Him. (Lâ ilâha ill-Allâh:

    none has the right to be worshipped but Allâh). Indeed

    there has come to you a clear sign (the miracle of the coming

    out of a huge she­camel from the midst of a rock) from your

    Lord. This she­camel of Allâh is a sign unto you;

    so you leave her to graze in Allâh's earth, and touch her

    not with harm, lest a painful torment should seize you.
    74. The Noble Quran In the English Language 7_74




    "And remember

    when He made you successors after 'Ad (people) and gave you habitations

    in the land, you build for yourselves palaces in plains, and carve

    out homes in the mountains. So remember the graces (bestowed

    upon you) from Allâh, and do not go about making mischief

    on the earth."
    75. The Noble Quran In the English Language 7_75




    The leaders of

    those who were arrogant among his people said to those who were

    counted weak - to such of them as believed: "Know you that

    Sâlih (Saleh) is one sent from his Lord." They said:

    "We indeed believe in that with which he has been sent."
    76. The Noble Quran In the English Language 7_76




    Those who were

    arrogant said: "Verily, we disbelieve in that which you believe

    in."
    77. The Noble Quran In the English Language 7_77




    So they killed

    the she­camel and insolently defied the Commandment of their

    Lord, and said: "O Sâlih (Saleh)! Bring about your

    threats if you are indeed one of the Messengers (of Allâh)."
    78. The Noble Quran In the English Language 7_78




    So the earthquake

    seized them, and they lay (dead), prostrate in their homes.
    79. The Noble Quran In the English Language 7_79




    Then he [Sâlih

    (Saleh)] turned from them, and said: "O my people! I have

    indeed conveyed to you the Message of my Lord, and have given

    you good advice but you like not good advisers."
    80. The Noble Quran In the English Language 7_80




    And (remember)

    Lout (Lot), when he said to his people: "Do you commit the

    worst sin such as none preceding you has committed in the 'Alamîn

    (mankind and jinns)?
    81. The Noble Quran In the English Language 7_81




    "Verily,

    you practise your lusts on men instead of women. Nay, but

    you are a people transgressing beyond bounds (by committing great

    sins)."
    82. The Noble Quran In the English Language 7_82




    And the answer

    of his people was only that they said: "Drive them out of

    your town, these are indeed men who want to be pure (from sins)!"
    83. The Noble Quran In the English Language 7_83




    Then We saved

    him and his family, except his wife; she was of those who remained

    behind (in the torment).
    84. The Noble Quran In the English Language 7_84




    And We rained

    down on them a rain (of stones). Then see what was the end

    of the Mujrimûn (criminals, polytheists, sinners,

    etc.).
    85. The Noble Quran In the English Language 7_85




    And to (the people

    of) Madyan (Midian), (We sent) their brother Shu'aib. He

    said: "O my people! Worship Allâh! You have no other

    Ilâh (God) but Him. [Lâ ilâha

    ill-Allâh
    (none has the right to be worshipped but Allâh)]."

    Verily, a clear proof (sign) from your Lord has come unto you;

    so give full measure and full weight and wrong not men in their

    things, and do not mischief on the earth after it has been set

    in order, that will be better for you, if you are believers.
    86. The Noble Quran In the English Language 7_86




    "And sit

    not on every road, threatening, and hindering from the Path of

    Allâh those who believe in Him. and seeking to make

    it crooked. And remember when you were but few, and He multiplied

    you. And see what was the end of the Mufsidûn (mischief-makers,

    corrupts, liars).
    87. The Noble Quran In the English Language 7_87




    "And if

    there is a party of you who believes in that with which I have

    been sent and a party who do not believe, so be patient until

    Allâh judges between us, and He is the Best of judges."[]
    88. The Noble Quran In the English Language 7_88




    The chiefs of

    those who were arrogant among his people said: "We shall

    certainly drive you out, O Shu'aib, and those who have believed

    with you from our town, or else you (all) shall return to our

    religion." He said: "Even though we hate it!
    89. The Noble Quran In the English Language 7_89




    "We should

    have invented a lie against Allâh if we returned to your

    religion, after Allâh has rescued us from it. And it

    is not for us to return to it unless Allâh, our Lord, should

    will. Our Lord comprehends all things in His Knowledge. In

    Allâh (Alone) we put our trust. Our Lord! Judge between

    us and our people in truth, for You are the Best of those who

    give judgment."
    90. The Noble Quran In the English Language 7_90




    The chiefs of

    those who disbelieved among his people said (to their people):

    "If you follow Shu'aib, be sure then you will be the losers!"
    91. The Noble Quran In the English Language 7_91




    So the earthquake

    seized them and they lay (dead), prostrate in their homes.
    92. The Noble Quran In the English Language 7_92




    Those who belied

    Shu'aib, became as if they had never dwelt there (in their homes).

    Those who belied Shu'aib, they were the losers.
    93. The Noble Quran In the English Language 7_93




    Then he (Shu'aib)

    turned from them and said: "O my people! I have indeed conveyed

    my Lord's Messages unto you and I have given you good advice.

    Then how can I sorrow for the disbelieving people's (destruction)."
    94. The Noble Quran In the English Language 7_94




    And We sent no

    Prophet unto any town (and they denied him), but We seized its

    people with suffering from extreme poverty (or loss in wealth)

    and loss of health and calamities, so that they might humiliate

    themselves (and repent to Allâh).
    95. The Noble Quran In the English Language 7_95




    Then We changed

    the evil for the good, until they increased in number and in wealth,

    and said: "Our fathers were touched with evil (loss of health

    and calamities) and with good (prosperity, etc.)." So We

    seized them of a sudden while they were unaware.
    96. The Noble Quran In the English Language 7_96




    And if the people

    of the towns had believed and had the Taqwâ (piety),

    certainly, We should have opened for them blessings from the heaven

    and the earth, but they belied (the Messengers). So We took

    them (with punishment) for what they used to earn (polytheism

    and crimes, etc.).
    97. The Noble Quran In the English Language 7_97




    Did the people

    of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment

    by night while they are asleep?
    98. The Noble Quran In the English Language 7_98




    Or, did the people

    of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment

    in the forenoon while they play?
    99. The Noble Quran In the English Language 7_99




    Did they then

    feel secure against the Plan of Allâh. None feels secure

    from the Plan of Allâh except the people who are the losers.
    100. The Noble Quran In the English Language 7_100




    Is it not clear

    to those who inherit the earth in succession from its (previous)

    possessors, that had We willed, We would have punished them for

    their sins. And We seal up their hearts so that they hear

    not?
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 7. Al-A'râf

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الإثنين 23 أغسطس - 0:00:28

    7. Al-A'râf



    101. The Noble Quran In the English Language 7_101




    Those were the

    towns whose story We relate unto you (O Muhammad SAW). And there came indeed to them

    their Messengers with clear proofs, but they were not such as

    to believe in that which they had rejected before. Thus Allâh

    does seal up the hearts of the disbelievers (from each and every

    kind of religious guidance).
    102. The Noble Quran In the English Language 7_102




    And most of

    them We found not (true) to their covenant, but most of them We

    found indeed Fâsiqûn (rebellious, disobedient

    to Allâh).
    103. The Noble Quran In the English Language 7_103




    Then after them

    We sent Mûsa (Moses) with Our Signs to Fir'aun (Pharaoh)

    and his chiefs, but they wrongfully rejected them. So see how

    was the end of the Mufsidûn (mischief-makers, corrupts,

    etc.).
    104. The Noble Quran In the English Language 7_104




    And Mûsa

    (Moses) said: "O Fir'aun (Pharaoh)! I am a Messenger from

    the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinns and all that

    exists).
    105. The Noble Quran In the English Language 7_105




    "Proper

    it is for me that I say nothing concerning Allâh but the

    truth. Indeed I have come unto you from your Lord with a

    clear proof. So let the Children of Israel depart along with me."
    106. The Noble Quran In the English Language 7_106




    [Fir'aun (Pharaoh)]

    said: "If you have come with a sign, show it forth, - if

    you are one of those who tell the truth."
    107. The Noble Quran In the English Language 7_107




    Then [Mûsa

    (Moses)] threw his stick and behold! it was a serpent, manifest!
    108. The Noble Quran In the English Language 7_108




    And he drew

    out his hand, and behold! it was white (with radiance) for the

    beholders.
    109. The Noble Quran In the English Language 7_109




    The chiefs of

    the people of Fir'aun (Pharaoh) said: "This is indeed a well-versed

    sorcerer;
    110. The Noble Quran In the English Language 7_110




    "He wants

    to get you out of your land, so what do you advise?"
    111. The Noble Quran In the English Language 7_111




    They said: "Put

    him and his brother off (for a time), and send callers (men) to

    the cities to collect (and) -
    112. The Noble Quran In the English Language 7_112




    "That they

    bring up to you all well-versed sorcerers."
    113. The Noble Quran In the English Language 7_113




    And so the sorcerers

    came to Fir'aun (Pharaoh). They said: "Indeed there

    will be a (good) reward for us if we are the victors."
    114. The Noble Quran In the English Language 7_114




    He said: "Yes,

    and moreover you will (in that case) be of the nearest (to me)."
    115. The Noble Quran In the English Language 7_115




    They said: "O

    Mûsa (Moses)! Either you throw (first), or shall we have

    the (first) throw?"
    116. The Noble Quran In the English Language 7_116




    He [Mûsa

    (Moses)] said: "Throw you (first)." So when they threw,

    they bewitched the eyes of the people, and struck terror into

    them, and they displayed a great magic.
    117. The Noble Quran In the English Language 7_117




    And We inspired

    Mûsa (Moses) (saying): "Throw your stick," and

    behold! It swallowed up straight away all the falsehoods which

    they showed.
    118. The Noble Quran In the English Language 7_118




    Thus truth was

    confirmed, and all that they did was made of no effect.
    119. The Noble Quran In the English Language 7_119




    So they were

    defeated there and then, and were returned disgraced.
    120. The Noble Quran In the English Language 7_120




    And the sorcerers

    fell down prostrate.
    121. The Noble Quran In the English Language 7_121




    They said: "We

    believe in the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinns

    and all that exists).
    122. The Noble Quran In the English Language 7_122




    "The Lord

    of Mûsa (Moses) and Hârûn (Aaron)."
    123. The Noble Quran In the English Language 7_123




    Fir'aun (Pharaoh)

    said: "You have believed in him [Mûsa (Moses)] before

    I give you permission. Surely, this is a plot which you have

    plotted in the city to drive out its people, but you shall come

    to know.
    124. The Noble Quran In the English Language 7_124




    "Surely,

    I will cut off your hands and your feet on opposite sides, then

    I will crucify you all."
    125. The Noble Quran In the English Language 7_125




    They said: "Verily,

    we are returning to our Lord.
    126. The Noble Quran In the English Language 7_126




    "And you

    take vengeance on us only because we believed in the Ayât

    (proofs, evidences, lessons, signs, etc.) of our Lord when

    they reached us! Our Lord! pour out on us patience, and cause

    us to die as Muslims."
    127. The Noble Quran In the English Language 7_127




    The chiefs of

    Fir'aun's (Pharaoh) people said: "Will you leave Mûsa

    (Moses) and his people to spread mischief in the land, and to

    abandon you and your gods?" He said: "We will kill their

    sons, and let live their women, and we have indeed irresistible

    power over them."
    128. The Noble Quran In the English Language 7_128




    Mûsa (Moses)

    said to his people: "Seek help in Allâh and be patient. Verily,

    the earth is Allâh's. He gives it as a heritage to

    whom He will of His slaves, and the (blessed) end is for the Muttaqûn

    (pious - see V.2:2)."
    129. The Noble Quran In the English Language 7_129




    They said: "We

    (Children of Israel) had suffered troubles before you came to

    us, and since you have come to us." He said: "It may

    be that your Lord will destroy your enemy and make you successors

    on the earth, so that He may see how you act?"
    130. The Noble Quran In the English Language 7_130




    And indeed We

    punished the people of Fir'aun (Pharaoh) with years of drought

    and shortness of fruits (crops, etc.), that they might remember

    (take heed).
    131. The Noble Quran In the English Language 7_131




    But whenever

    good came to them, they said: "Ours is this." And if

    evil afflicted them, they ascribed it to evil omens connected

    with Mûsa (Moses) and those with him. Be informed! Verily,

    their evil omens are with Allâh but most of them know not.
    132. The Noble Quran In the English Language 7_132




    They said [to

    Mûsa (Moses)]: "Whatever Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) you may

    bring to us, to work therewith your sorcery on us, we shall never

    believe in you."
    133. The Noble Quran In the English Language 7_133




    So We sent on

    them: the flood, the locusts, the lice, the frogs, and the blood:

    (as a succession of) manifest signs, yet they remained arrogant,

    and they were of those people who were Mujrimûn (criminals,

    polytheists, sinners, etc.).
    134. The Noble Quran In the English Language 7_134




    And when the

    punishment fell on them they said: "O Mûsa (Moses)!

    Invoke your Lord for us because of His Promise to you. If

    you will remove the punishment from us, we indeed shall believe

    in you, and we shall let the Children of Israel go with you."
    135. The Noble Quran In the English Language 7_135




    But when We

    removed the punishment from them to a fixed term, which they had

    to reach, behold! They broke their word!
    136. The Noble Quran In the English Language 7_136




    So We took retribution

    from them. We drowned them in the sea, because they belied

    Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.) and were heedless about them.
    137. The Noble Quran In the English Language 7_137




    And We made

    the people who were considered weak to inherit the eastern parts

    of the land and the western parts thereof which We have blessed. And

    the fair Word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel,

    because of their endurance. And We destroyed completely all the

    great works and buildings which Fir'aun (Pharaoh) and his people

    erected.
    138. The Noble Quran In the English Language 7_138




    And We brought

    the Children of Israel (with safety) across the sea, and they

    came upon a people devoted to some of their idols (in worship). They

    said: "O Mûsa (Moses)! Make for us an ilâhan

    (a god) as they have âliha (gods)." He said:

    "Verily, you are a people who know not (the Majesty and Greatness

    of Allâh and what is obligatory upon you, i.e. to worship

    none but Allâh Alone, the One and the Only God of all that

    exists)."
    139. The Noble Quran In the English Language 7_139




    [Mûsa

    (Moses) added:] "Verily, these people will be destroyed for

    that which they are engaged in (idols-worship). And all that

    they are doing is in vain."
    140. The Noble Quran In the English Language 7_140




    He said: "Shall

    I seek for you an Ilâhan (a God) other than Allâh,

    while He has given you superiority over the 'Alamîn (mankind

    and jinns of your time)."
    141. The Noble Quran In the English Language 7_141




    And (remember)

    when We rescued you from Fir'aun's (Pharaoh) people, who were

    afflicting you with the worst torment, killing your sons and letting

    your women live. And in that was a great trial from your Lord.
    142. The Noble Quran In the English Language 7_142




    And We appointed

    for Mûsa (Moses) thirty nights and added (to the period)

    ten (more), and he completed the term, appointed by his Lord,

    of forty nights. And Mûsa (Moses) said to his brother Hârûn

    (Aaron): "Replace me among my people, act in the Right Way

    (by ordering the people to obey Allâh and to worship Him

    Alone) and follow not the way of the Mufsidûn (mischief-makers)."
    143. The Noble Quran In the English Language 7_143




    And when Mûsa

    (Moses) came at the time and place appointed by Us, and his Lord

    spoke to him, he said: "O my Lord! Show me (Yourself), that

    I may look upon You." Allâh said: "You cannot

    see Me, but look upon the mountain if it stands still in its place

    then you shall see Me." So when his Lord appeared to the

    mountain[], He made it collapse to dust, and

    Mûsa (Moses) fell down unconscious. Then when he recovered

    his senses he said: "Glory be to You, I turn to You in repentance

    and I am the first of the believers."
    144. The Noble Quran In the English Language 7_144




    (Allâh)

    said: "O Mûsa (Moses) I have chosen you above men by

    My Messages, and by My speaking (to you). So hold that which

    I have given you and be of the grateful."
    145. The Noble Quran In the English Language 7_145




    And We wrote

    for him on the Tablets the lesson to be drawn from all things

    and the explanation of all things (and said): Hold unto these

    with firmness, and enjoin your people to take the better therein.

    I shall show you the home of Al-Fâsiqûn (the

    rebellious, disobedient to Allâh).
    146. The Noble Quran In the English Language 7_146




    I shall turn

    away from My Ayât (verses of the Qur'ân) those

    who behave arrogantly on the earth, without a right, and (even)

    if they see all the Ayât (proofs, evidences, verses,

    lessons, signs, revelations, etc.), they will not believe in them.

    And if they see the way of righteousness (monotheism, piety, and

    good deeds), they will not adopt it as the Way, but if they see

    the way of error (polytheism, crimes and evil deeds), they will

    adopt that way, that is because they have rejected Our Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    and were heedless (to learn a lesson) from them.
    147. The Noble Quran In the English Language 7_147




    Those who deny

    Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.) and the Meeting in the Hereafter (Day of Resurrection,),

    vain are their deeds. Do they expect to be rewarded with

    anything except what they used to do?
    148. The Noble Quran In the English Language 7_148




    And the people

    of Mûsa (Moses) made in his absence, out of their ornaments,

    the image of a calf (for worship). It had a sound (as if

    it was mooing). Did they not see that it could neither speak

    to them nor guide them to the way? They took it for worship and

    they were Zâlimûn (wrong-doers).
    149. The Noble Quran In the English Language 7_149




    And when they

    regretted and saw that they had gone astray, they (repented and)

    said: "If our Lord have not mercy upon us and forgive us,

    we shall certainly be of the losers."
    150. The Noble Quran In the English Language 7_150




    And when Mûsa

    (Moses) returned to his people, angry and grieved, he said: "What

    an evil thing is that which you have done (i.e. worshipping the

    calf) during my absence. Did you hasten and go ahead as regards

    the matter of your Lord (you left His worship)?" And he threw

    down the Tablets and seized his brother by (the hair of) his head

    and dragged him towards him. Hârûn (Aaron) said: "O

    son of my mother! Indeed the people judged me weak and were about

    to kill me, so make not the enemies rejoice over me, nor put me

    amongst the people who are Zâlimûn (wrong-doers)."
    151. The Noble Quran In the English Language 7_151




    Mûsa (Moses)

    said: "O my Lord! Forgive me and my brother, and make us

    enter into Your Mercy, for you are the Most Merciful of those

    who show mercy."
    152. The Noble Quran In the English Language 7_152




    Certainly, those

    who took the calf (for worship), wrath from their Lord and humiliation

    will come upon them in the life of this world. Thus do We recompense

    those who invent lies.
    153. The Noble Quran In the English Language 7_153




    But those who

    committed evil deeds and then repented afterwards and believed,

    verily, your Lord after (all) that is indeed Oft-Forgiving, Most

    Merciful.
    154. The Noble Quran In the English Language 7_154




    And when the

    anger of Mûsa (Moses) was appeased, he took up the Tablets,

    and in their inscription was guidance and mercy for those who

    fear their Lord.
    155. The Noble Quran In the English Language 7_155




    And Mûsa

    (Moses) chose out of his people seventy (of the best) men for

    Our appointed time and place of meeting, and when they were seized

    with a violent earthquake, he said: "O my Lord, if it had

    been Your Will, You could have destroyed them and me before; would

    You destroy us for the deeds of the foolish ones among us? It

    is only Your Trial by which You lead astray whom You will, and

    keep guided whom You will. You are our Walî (Protector),

    so forgive us and have Mercy on us, for You are the Best of those

    who forgive.
    156. The Noble Quran In the English Language 7_156




    And ordain for

    us good in this world, and in the Hereafter. Certainly we

    have turned unto You." He said: (As to) My Punishment I afflict

    therewith whom I will and My Mercy embraces all things. That

    (Mercy) I shall ordain for those who are the Muttaqûn

    (pious - see V.2:2), and give Zakât; and those

    who believe in Our Ayât (proofs, evidences, verses,

    lessons, signs and revelations, etc.);
    157. The Noble Quran In the English Language 7_157




    Those who follow

    the Messenger, the Prophet who can neither read nor write (i.e.Muhammad

    SAW) whom they find written with them

    in the Taurât (Torah) (Deut, xviii, 15) and the Injeel (Gospel)

    (John xiv, 16)[], - he commands them for Al-Ma'rûf

    (i.e. Islâmic Monotheism and all that Islâm has

    ordained); and forbids them from Al-Munkar (i.e. disbelief,

    polytheism of all kinds, and all that Islâm has forbidden);

    he allows them as lawful At-Taiyibât [(i.e. all

    good and lawful) as regards things, deeds, beliefs, persons, foods,

    etc.], and prohibits them as unlawful Al-Khabâ'ith (i.e. all

    evil and unlawful as regards things, deeds, beliefs, persons,

    foods, etc.), he releases them from their heavy burdens (of Allâh's

    Covenant), and from the fetters (bindings) that were upon them. So

    those who believe in him (Muhammad SAW),

    honour him, help him, and follow the light (the Qur'ân)

    which has been sent down with him, it is they who will be successful[].
    158. The Noble Quran In the English Language 7_158




    Say (O Muhammad

    SAW): "O mankind! Verily, I am

    sent to you all as the Messenger of Allâh - to Whom belongs

    the dominion of the heavens and the earth. Lâ ilâha

    illa Huwa
    (none has the right to be worshipped but He); It

    is He Who gives life and causes death. So believe in Allâh

    and His Messenger (Muhammad SAW),

    the Prophet who can neither read nor write (i.e. Muhammad SAW) who believes in Allâh and

    His Words [(this Qur'ân), the Taurât (Torah) and the

    Injeel (Gospel) and also Allâh's Word: "Be!" -

    and he was, i.e. 'Iesa (Jesus) son of Maryam (Mary), >Ç>], and follow

    him so that you may be guided.[]"
    159. The Noble Quran In the English Language 7_159




    And of the people

    of Mûsa (Moses) there is a community who lead (the men)

    with truth and establish justice therewith (i.e. judge men

    with truth and justice).
    160. The Noble Quran In the English Language 7_160




    And We divided

    them into twelve tribes (as distinct) nations. We directed

    Mûsa (Moses) by inspiration, when his people asked him for

    water, (saying): "Strike the stone with your stick",

    and there gushed forth out of it twelve springs: each group knew

    its own place for water. We shaded them with the clouds and

    sent down upon them Al-Manna[]and

    the quails (saying): "Eat of the good things with which We

    have provided you." They harmed Us not but they used to harm

    themselves.
    161. The Noble Quran In the English Language 7_161




    And (remember)

    when it was said to them: "Dwell in this town (Jerusalem)

    and eat therefrom wherever you wish, and say, '(O Allâh)

    forgive our sins'; and enter the gate prostrate (bowing with humility). We

    shall forgive you your wrong-doings. We shall increase (the

    reward) for the good-doers."
    162. The Noble Quran In the English Language 7_162




    But those among

    them who did wrong changed the word that had been told to them.

    So We sent on them a torment from heaven in return for their wrong-doings.[]
    163. The Noble Quran In the English Language 7_163




    And ask them

    (O Muhammad SAW)

    about the town that was by the sea, when they transgressed in

    the matter of the Sabbath (i.e. Saturday): when their fish came

    to them openly on the Sabbath day, and did not come to them on

    the day they had no Sabbath. Thus We made a trial of them

    for they used to rebel (see the Qur'ân: V.4:154).
    164. The Noble Quran In the English Language 7_164




    And when a community

    among them said: "Why do you preach to a people whom Allâh

    is about to destroy or to punish with a severe torment?"

    (The preachers) said: "In order to be free from guilt before

    your Lord (Allâh), and perhaps they may fear Allâh."
    165. The Noble Quran In the English Language 7_165




    So when they

    forgot the remindings that had been given to them, We rescued

    those who forbade evil, but We seized those who did wrong with

    a severe torment because they used to rebel (disobey Allâh).
    166. The Noble Quran In the English Language 7_166




    So when they

    exceeded the limits of what they were prohibited, We said to them:

    "Be you monkeys, despised and rejected." (It is a severe

    warning to the mankind that they should not disobey what Allâh

    commands them to do, and be far away from what He prohibits them).[]
    167. The Noble Quran In the English Language 7_167




    And (remember)

    when your Lord declared that He would certainly keep on sending

    against them (i.e. the Jews), till the Day of Resurrection, those

    who would afflict them with a humiliating torment. Verily,

    your Lord is Quick in Retribution (for the disobedient, wicked)

    and certainly He is Oft­Forgiving, Most Merciful (for the

    obedient and those who beg Allâh's Forgiveness).
    168. The Noble Quran In the English Language 7_168




    And We have

    broken them (i.e. the Jews) up into various separate groups

    on the earth, some of them are righteous and some are away from

    that. And We tried them with good (blessings) and evil (calamities)

    in order that they might turn (to Allâh's Obedience).
    169. The Noble Quran In the English Language 7_169




    Then after them

    succeeded an (evil) generation, which inherited the Book, but

    they chose (for themselves) the goods of this low life (evil pleasures

    of this world) saying (as an excuse): "(Everything) will

    be forgiven to us." And if (again) the offer of the like

    (evil pleasures of this world) came their way, they would (again)

    seize them (would commit those sins). Was not the covenant

    of the Book taken from them that they would not say about Allâh

    anything but the truth? And they have studied what is in it (the

    Book). And the home of the Hereafter is better for those

    who are Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2). Do

    not you then understand?
    170. The Noble Quran In the English Language 7_170




    And as to those

    who hold fast to the Book (i.e. act on its teachings) and

    perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    certainly, We shall never waste the reward of those who do righteous

    deeds.
    171. The Noble Quran In the English Language 7_171




    And (remember)

    when We raised the mountain over them as if it had been a canopy,

    and they thought that it was going to fall on them. (We said):

    "Hold firmly to what We have given you [i.e. the Taurât

    (Torah)], and remember that which is therein (act on its commandments),

    so that you may fear Allâh and obey Him."
    172. The Noble Quran In the English Language 7_172




    And (remember)

    when your Lord brought forth from the Children of Adam, from their

    loins, their seed (or from Adam's loin his offspring) and made

    them testify as to themselves (saying): "Am I not your Lord?"

    They said: "Yes! We testify," lest you should say on

    the Day of Resurrection: "Verily, we have been unaware of

    this."
    173. The Noble Quran In the English Language 7_173




    Or lest you

    should say: "It was only our fathers afortime who took others

    as partners in worship along with Allâh, and we were (merely

    their) descendants after them; will You then destroy us because

    of the deeds of men who practised Al-Bâtil (i.e. polytheism

    and committing crimes and sins, invoking and worshipping others

    besides Allâh)?" (Tafsir At-Tabarî).
    174. The Noble Quran In the English Language 7_174




    Thus do We explain

    the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.) in detail, so that they may turn (unto the

    truth).
    175. The Noble Quran In the English Language 7_175




    And recite (O

    Muhammad SAW)

    to them the story of him to whom We gave Our Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), but he

    threw them away, so Shaitân (Satan) followed him

    up, and he became of those who went astray.
    176. The Noble Quran In the English Language 7_176




    And had We willed,

    We would surely have elevated him therewith but he clung to the

    earth and followed his own vain desire. So his description

    is the description of a dog: if you drive him away, he lolls his

    tongue out, or if you leave him alone, he (still) lolls his tongue

    out. Such is the description of the people who reject Our

    Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.). So relate the stories, perhaps they may reflect.
    177. The Noble Quran In the English Language 7_177




    Evil is the

    likeness of the people who reject Our Ayât (proofs,

    evidences, verses and signs, etc.), and used to wrong their ownselves.
    178. The Noble Quran In the English Language 7_178




    Whomsoever Allâh

    guides, he is the guided one, and whomsoever He sends astray,

    those! They are the losers.
    179. The Noble Quran In the English Language 7_179




    And surely,

    We have created many of the jinns and mankind for Hell. They

    have hearts wherewith they understand not, they have eyes wherewith

    they see not, and they have ears wherewith they hear not (the

    truth). They are like cattle, nay even more astray; those! They

    are the heedless ones.
    180. The Noble Quran In the English Language 7_180




    And (all) the

    Most Beautiful Names belong to Allâh[],

    so call on Him by them, and leave the company of those who belie

    or deny (or utter impious speech against) His Names. They will

    be requited for what they used to do.
    181. The Noble Quran In the English Language 7_181




    And of those

    whom We have created, there is a community who guides (others)

    with the truth, and establishes justice therewith.
    182. The Noble Quran In the English Language 7_182




    Those who reject

    Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.), We shall gradually seize them with punishment

    in ways they perceive not.
    183. The Noble Quran In the English Language 7_183




    And I respite

    them; certainly My Plan is strong.
    184. The Noble Quran In the English Language 7_184




    Do they not

    reflect? There is no madness in their companion (Muhammad SAW). He is but a plain warner.
    185. The Noble Quran In the English Language 7_185




    Do they not

    look in the dominion of the heavens and the earth and all things

    that Allâh has created, and that it may be that the end

    of their lives is near. In what message after this will they

    then believe?
    186. The Noble Quran In the English Language 7_186




    Whomsoever Allâh

    sends astray, none can guide him; and He lets them wander blindly

    in their transgressions.
    187. The Noble Quran In the English Language 7_187




    They ask you

    about the Hour (Day of Resurrection): "When will be its appointed

    time?" Say: "The knowledge thereof is with my Lord (Alone). None

    can reveal its time but He. Heavy is its burden through the heavens

    and the earth. It shall not come upon you except all of a

    sudden." They ask you as if you have a good knowledge of

    it. Say: "The knowledge thereof is with Allâh

    (Alone) but most of mankind know not."[]
    188. The Noble Quran In the English Language 7_188




    Say (O Muhammad

    SAW): "I possess no power of

    benefit or hurt to myself except as Allâh wills. If

    I had the knowledge of the Ghaib (unseen), I should have

    secured for myself an abundance of wealth, and no evil should

    have touched me. I am but a warner, and a bringer of glad

    tidings unto people who believe."
    189. The Noble Quran In the English Language 7_189




    It is He Who

    has created you from a single person (Adam), and (then) He has

    created from him his wife [Hawwa (Eve)], in order that he might

    enjoy the pleasure of living with her. When he had sexual

    relation with her, she became pregnant and she carried it about

    lightly. Then when it became heavy, they both invoked Allâh,

    their Lord (saying): "If You give us a Sâlih (good

    in every aspect) child, we shall indeed be among the grateful."
    190. The Noble Quran In the English Language 7_190




    But when He

    gave them a Sâlih (good in every aspect) child, they

    ascribed partners to Him (Allâh) in that which He has given

    to them. High be Allâh, Exalted above all that they ascribe

    as partners to Him. (Tafsir At-Tabarî, Vol.9,

    Page 148).
    191. The Noble Quran In the English Language 7_191




    Do they attribute

    as partners to Allâh those who created nothing but they

    themselves are created?
    192. The Noble Quran In the English Language 7_192




    No help can

    they give them, nor can they help themselves.
    193. The Noble Quran In the English Language 7_193




    And if you call

    them to guidance, they follow you not. It is the same for

    you whether you call them or you keep silent.
    194. The Noble Quran In the English Language 7_194




    Verily, those

    whom you call upon besides Allâh are slaves like you. So

    call upon them and let them answer you if you are truthful.
    195. The Noble Quran In the English Language 7_195




    Have they feet

    wherewith they walk? Or have they hands wherewith they hold? Or

    have they eyes wherewith they see? Or have they ears wherewith

    they hear? Say (O Muhammad SAW):

    "Call your (so-called) partners (of Allâh) and then

    plot against me, and give me no respite!
    196. The Noble Quran In the English Language 7_196




    "Verily,

    my Walî (Protector, Supporter, and Helper, etc.)

    is Allâh Who has revealed the Book (the Qur'ân), and

    He protects (supports and helps) the righteous.
    197. The Noble Quran In the English Language 7_197




    "And those

    whom you call upon besides Him (Allâh) cannot help you nor

    can they help themselves."
    198. The Noble Quran In the English Language 7_198




    And if you call

    them to guidance, they hear not and you will see them looking

    at you, yet they see not.
    199. The Noble Quran In the English Language 7_199




    Show forgiveness,

    enjoin what is good, and turn away from the foolish (i.e. don't

    punish them).
    200. The Noble Quran In the English Language 7_200




    And if an evil

    whisper comes to you from Shaitân (Satan) then seek

    refuge with Allâh. Verily, He is All-Hearer, All-Knower.
    201. The Noble Quran In the English Language 7_201




    Verily, those

    who are Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2), when

    an evil thought comes to them from Shaitân (Satan),

    they remember (Allâh), and (indeed) they then see (aright).
    202. The Noble Quran In the English Language 7_202




    But

    (as for) their brothers (the devils) they (i.e. the devils)

    plunge them deeper into error, and they never stop short.
    203. The Noble Quran In the English Language 7_203




    And if you do

    not bring them a miracle [according to their (i.e. Quraish-pagans')

    proposal], they say: "Why have you not brought it?"[]

    Say: "I but follow what is revealed to me from my Lord. This

    (the Qur'ân) is nothing but evidences from your Lord, and

    a guidance and a mercy for a people who believe."
    204. The Noble Quran In the English Language 7_204




    So, when the

    Qur'ân is recited, listen to it, and be silent that you

    may receive mercy. [i.e. during the compulsory congregational

    prayers when the Imâm (of a mosque) is leading the

    prayer (except Sûrat Al-Fâtiha), and also when

    he is delivering the Friday-prayer Khutbah]. [Tafsir

    At-Tabari,
    Vol.9, Pages 162-4]
    205. The Noble Quran In the English Language 7_205




    And remember

    your Lord by your tongue and within yourself, humbly and with

    fear without loudness in words in the mornings, and in the afternoons

    and be not of those who are neglectful.[]
    206. The Noble Quran In the English Language 7_206




    Surely, those

    who are with your Lord (angels) are never too proud to perform

    acts of worship to Him, but they glorify His Praise and prostrate

    before Him.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 8. Al-Anfâl

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الإثنين 23 أغسطس - 0:02:32

    8. Al-Anfâl


    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 8_1




    They ask you (O

    Muhammad SAW)

    about the spoils of war. Say: "The spoils are for Allâh

    and the Messenger." So fear Allâh and adjust all matters

    of difference among you, and obey Allâh and His Messenger

    (Muhammad SAW),

    if you are believers.
    2. The Noble Quran In the English Language 8_2




    The believers

    are only those who, when Allâh is mentioned, feel a fear

    in their hearts and when His Verses (this Qur'ân) are recited

    unto them, they (i.e. the Verses) increase their Faith; and they

    put their trust in their Lord (Alone);
    3. The Noble Quran In the English Language 8_3




    Who perform As-Salât

    (Iqâmat­as­Salât) and spend out of

    that We have provided them.
    4. The Noble Quran In the English Language 8_4




    It is they who

    are the believers in truth. For them are grades of dignity with

    their Lord, and Forgiveness and a generous provision (Paradise).
    5. The Noble Quran In the English Language 8_5




    As your Lord caused

    you (O Muhammad SAW)

    to go out from your home with the truth, and verily, a party among

    the believers disliked it;
    6. The Noble Quran In the English Language 8_6




    Disputing with

    you concerning the truth after it was made manifest, as if they

    were being driven to death, while they were looking (at it).
    7. The Noble Quran In the English Language 8_7




    And (remember)

    when Allâh promised you (Muslims) one of the two parties

    (of the enemy i.e. either the army or the caravan) that it should

    be yours, you wished that the one not armed (the caravan) should

    be yours, but Allâh willed to justify the truth by His Words

    and to cut off the roots of the disbelievers (i.e. in the battle

    of Badr).
    8. The Noble Quran In the English Language 8_8




    That He might

    cause the truth to triumph and bring falsehood to nothing, even

    though the Mujrimûn (disbelievers, polytheists, sinners,

    criminals, etc.) hate it.
    9. The Noble Quran In the English Language 8_9




    (Remember) when

    you sought help of your Lord and He answered you (saying): "I

    will help you with a thousand of the angels each behind the other

    (following one another) in succession."
    10. The Noble Quran In the English Language 8_10




    Allâh made

    it only as glad tidings, and that your hearts be at rest therewith. And

    there is no victory except from Allâh. Verily, Allâh

    is All-Mighty, All-Wise.
    11. The Noble Quran In the English Language 8_11




    (Remember) when

    He covered you with a slumber as a security from Him, and He caused

    water (rain) to descend on you from the sky, to clean you thereby

    and to remove from you the Rijz (whispering, evil-suggestions,

    etc.) of Shaitân (Satan), and to strengthen your

    hearts, and make your feet firm thereby.
    12. The Noble Quran In the English Language 8_12




    (Remember) when

    your Lord inspired the angels, "Verily, I am with you, so

    keep firm those who have believed. I will cast terror into

    the hearts of those who have disbelieved, so strike them over

    the necks, and smite over all their fingers and toes."
    13. The Noble Quran In the English Language 8_13




    This is because

    they defied and disobeyed Allâh and His Messenger. And whoever

    defies and disobeys Allâh and His Messenger, then verily,

    Allâh is Severe in punishment.
    14. The Noble Quran In the English Language 8_14




    This is the torment,

    so taste it, and surely for the disbelievers is the torment of

    the Fire.
    15. The Noble Quran In the English Language 8_15




    O you who believe!

    When you meet those who disbelieve, in a battle-field, never turn

    your backs to them.
    16. The Noble Quran In the English Language 8_16




    And whoever turns

    his back to them on such a day - unless it be a stratagem of war,

    or to retreat to a troop (of his own), - he indeed has drawn upon

    himself wrath from Allâh. And his abode is Hell, and

    worst indeed is that destination!
    17. The Noble Quran In the English Language 8_17




    You killed them

    not, but Allâh killed them. And you (Muhammad SAW) threw not when you did throw

    but Allâh threw, that He might test the believers by a fair

    trial from Him. Verily, Allâh is All-Hearer, All-Knower.
    18. The Noble Quran In the English Language 8_18




    This (is the

    fact) and surely, Allâh weakens the deceitful plots of the

    disbelievers.
    19. The Noble Quran In the English Language 8_19




    (O disbelievers)

    if you ask for a judgement, now has the judgement come unto you

    and if you cease (to do wrong), it will be better for you, and

    if you return (to the attack), so shall We return, and your forces

    will be of no avail to you, however numerous it be, and verily,

    Allâh is with the believers.
    20. The Noble Quran In the English Language 8_20




    O you who believe!

    Obey Allâh and His Messenger, and turn not away from him

    (i.e. Messenger Muhammad SAW)

    while you are hearing.
    21. The Noble Quran In the English Language 8_21




    And be not like

    those who say: "We have heard," but they hear not.
    22. The Noble Quran In the English Language 8_22




    Verily! The worst

    of (moving) living creatures with Allâh are the deaf and

    the dumb, those who understand not (i.e. the disbelievers).
    23. The Noble Quran In the English Language 8_23




    Had Allâh

    known of any good in them, He would indeed have made them listen,

    and even if He had made them listen, they would but have turned

    away, averse (to the truth).
    24. The Noble Quran In the English Language 8_24




    O you who believe!

    Answer Allâh (by obeying Him) and (His) Messenger when he

    (SAW) calls you[]

    to that which will give you life,[] and know

    that Allâh comes in between a person and his heart (i.e.

    He prevents an evil person to decide anything). And verily to

    Him you shall (all) be gathered.
    25. The Noble Quran In the English Language 8_25




    And fear the

    Fitnah (affliction and trial, etc.) which affects not in

    particular (only) those of you who do wrong (but it may afflict

    all the good and the bad people), and know that Allâh is

    Severe in punishment.
    26. The Noble Quran In the English Language 8_26




    And remember

    when you were few and were reckoned weak in the land, and were

    afraid that men might kidnap you, but He provided a safe place

    for you, strengthened you with His Help, and provided you with

    good things so that you might be grateful.
    27. The Noble Quran In the English Language 8_27




    O you who believe!

    Betray not Allâh and His Messenger, nor betray knowingly

    your Amânât (things entrusted to you, and all

    the duties which Allâh has ordained for you).[]
    28. The Noble Quran In the English Language 8_28




    And know that

    your possessions and your children are but a trial and that surely

    with Allâh is a mighty reward.
    29. The Noble Quran In the English Language 8_29




    O you who believe!

    If you obey and fear Allâh, He will grant you Furqân

    a criterion [(to judge between right and wrong), or (Makhraj,

    i.e. making a way for you to get out from every difficulty)],

    and will expiate for you your sins, and forgive you, and Allâh

    is the Owner of the Great Bounty.
    30. The Noble Quran In the English Language 8_30




    And (remember)

    when the disbelievers plotted against you (O Muhammad SAW) to imprison you, or to kill you,

    or to get you out (from your home, i.e. Makkah); they were

    plotting and Allâh too was planning, and Allâh is

    the Best of the planners.
    31. The Noble Quran In the English Language 8_31




    And when Our

    Verses (of the Qur'ân) are recited to them, they say: "We

    have heard this (the Qur'ân); if we wish we can say the

    like of this. This is nothing but the tales of the ancients."
    32. The Noble Quran In the English Language 8_32




    And (remember)

    when they said: "O Allâh! If this (the Qur'ân)

    is indeed the truth (revealed) from You, then rain down stones

    on us from the sky or bring on us a painful torment."
    33. The Noble Quran In the English Language 8_33




    And Allâh

    would not punish them while you (Muhammad SAW) are amongst them, nor will He

    punish them while they seek (Allâh's) Forgiveness.
    34. The Noble Quran In the English Language 8_34




    And why should

    not Allâh punish them while they stop (men) from Al-Masjid-al-Harâm,

    and they are not its guardians? None can be its guardian except

    Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2), but most of

    them know not.
    35. The Noble Quran In the English Language 8_35




    Their Salât

    (prayer) at the House (of Allâh, i.e. the Ka'bah at Makkah)

    was nothing but whistling and clapping of hands. Therefore taste

    the punishment because you used to disbelieve.
    36. The Noble Quran In the English Language 8_36




    Verily, those

    who disbelieve spend their wealth to hinder (men) from the Path

    of Allâh, and so will they continue to spend it; but in

    the end it will become an anguish for them. Then they will be

    overcomed. And those who disbelieve will be gathered unto Hell.
    37. The Noble Quran In the English Language 8_37




    In order that

    Allâh may distinguish the wicked (disbelievers, polytheists

    and doers of evil deeds) from the good (believers of Islâmic

    Monotheism and doers of righteous deeds), and put the wicked (disbelievers,

    polytheists and doers of evil deeds) one on another, heap them

    together and cast them into Hell. Those! it is they who are the

    losers.
    38. The Noble Quran In the English Language 8_38




    Say to those

    who have disbelieved, if they cease (from disbelief) their past

    will be forgiven. But if they return (thereto), then the

    examples of those (punished) before them have already preceded

    (as a warning).
    39. The Noble Quran In the English Language 8_39




    And fight them

    until there is no more Fitnah (disbelief and polytheism:

    i.e. worshipping others besides Allâh) and the religion

    (worship) will all be for Allâh Alone [in the whole of the

    world[]]. But if they cease (worshipping others

    besides Allâh), then certainly, Allâh is All-Seer

    of what they do.[]
    40. The Noble Quran In the English Language 8_40




    And if they turn

    away, then know that Allâh is your Maulâ (Patron,

    Lord, Protector and Supporter, etc.), (what) an Excellent Maulâ,

    and (what) an Excellent Helper!
    41. The Noble Quran In the English Language 8_41




    And know that

    whatever of war-booty that you may gain, verily one-fifth (1/5th)

    of it is assigned to Allâh, and to the Messenger, and to

    the near relatives [of the Messenger (Muhammad SAW)], (and also) the orphans, Al-Masâkin

    (the poor) and the wayfarer, if you have believed in Allâh

    and in that which We sent down to Our slave (Muhammad SAW) on the Day of criterion (between

    right and wrong), the Day when the two forces met (the battle

    of Badr) - And Allâh is Able to do all things.
    42. The Noble Quran In the English Language 8_42




    (And remember)

    when you (the Muslim army) were on the near side of the valley,

    and they on the farther side, and the caravan on the ground lower

    than you. Even if you had made a mutual appointment to meet, you

    would certainly have failed in the appointment, but (you met)

    that Allâh might accomplish a matter already ordained (in

    His Knowledge); so that those who were to be destroyed (for their

    rejecting the Faith) might be destroyed after a clear evidence,

    and those who were to live (i.e. believers) might live after a

    clear evidence. And surely, Allâh is All-Hearer, All-Knower.
    43. The Noble Quran In the English Language 8_43




    (And remember)

    when Allâh showed them to you as few in your (i.e. Muhammad's

    SAW) dream, if He had shown them to

    you as many, you would surely have been discouraged, and you would

    surely have disputed in making a decision. But Allâh saved

    (you). Certainly, He is the All-Knower of what is in the breasts.
    44. The Noble Quran In the English Language 8_44




    And (remember)

    when you met (the army of the disbelievers on the Day of the battle

    of Badr), He showed them to you as few in your eyes and He made

    you appear as few in their eyes, so that Allâh might accomplish

    a matter already ordained (in His Knowledge), and to Allâh

    return all matters (for decision).
    45. The Noble Quran In the English Language 8_45




    O you who believe!

    When you meet (an enemy) force, take a firm stand against them

    and remember the Name of Allâh much (both with tongue and

    mind), so that you may be successful.
    46. The Noble Quran In the English Language 8_46




    And obey Allâh

    and His Messenger, and do not dispute (with one another) lest

    you lose courage and your strength depart, and be patient. Surely,

    Allâh is with those who are As-Sâbirin (the

    patient ones, etc.).
    47. The Noble Quran In the English Language 8_47




    And be not like

    those who come out of their homes boastfully and to be seen of

    men, and hinder (men) from the Path of Allâh. and Allâh

    is Muhîtun (encircling and thoroughly comprehending)

    all that they do.
    48. The Noble Quran In the English Language 8_48




    And (remember)

    when Shaitân (Satan) made their (evil) deeds seem

    fair to them and said, "No one of mankind can overcome you

    this Day (of the battle of Badr) and verily, I am your neighbour

    (for each and every help)." But when the two forces came

    in sight of each other, he ran away and said "Verily, I have

    nothing to do with you. Verily! I see what you see not. Verily!

    I fear Allâh for Allâh is Severe in punishment."
    49. The Noble Quran In the English Language 8_49




    When the hypocrites

    and those in whose hearts was a disease (of disbelief) said: "These

    people (Muslims) are deceived by their religion." But whoever

    puts his trust in Allâh, then surely, Allâh is All-Mighty,

    All-Wise.
    50. The Noble Quran In the English Language 8_50




    And if you could

    see when the angels take away the souls of those who disbelieve

    (at death), they smite their faces and their backs, (saying):

    "Taste the punishment of the blazing Fire."
    51. The Noble Quran In the English Language 8_51




    "This is

    because of that which your hands had forwarded. And verily, Allâh

    is not unjust to His slaves."
    52. The Noble Quran In the English Language 8_52




    Similar to the

    behaviour of the people of Fir'aun (Pharaoh), and of those before

    them; they rejected the Ayât (proofs, verses, etc.)

    of Allâh, so Allâh punished them for their sins. Verily,

    Allâh is All-Strong, Severe in punishment.
    53. The Noble Quran In the English Language 8_53




    That is so because

    Allâh will never change a grace which He has bestowed on

    a people until they change what is in their ownselves. And verily,

    Allâh is All-Hearer, All-Knower.
    54. The Noble Quran In the English Language 8_54




    Similar to the

    behaviour of the people of Fir'aun (Pharaoh), and those before

    them. They belied the Ayât (proofs, evidences, verses,

    lessons, signs, revelations, etc.), of their Lord, so We destroyed

    them for their sins, and We drowned the people of Fir'aun (Pharaoh)

    for they were all Zâlimûn (polytheists and

    wrong-doers, etc.).
    55. The Noble Quran In the English Language 8_55




    Verily, The worst

    of moving (living) creatures before Allâh are those who

    disbelieve[], - so they shall not believe.
    56. The Noble Quran In the English Language 8_56




    They are those

    with whom you made a covenant, but they break their covenant every

    time and they do not fear Allâh.
    57. The Noble Quran In the English Language 8_57




    So if you gain

    the mastery over them in war, punish them severely in order to

    disperse those who are behind them, so that they may learn a lesson.
    58. The Noble Quran In the English Language 8_58




    If you (O Muhammad

    SAW) fear treachery from any people

    throw back (their covenant) to them (so as to be) on equal terms

    (that there will be no more covenant between you and them). Certainly

    Allâh likes not the treacherous.
    59. The Noble Quran In the English Language 8_59




    And let not those

    who disbelieve think that they can outstrip (escape from the punishment).

    Verily, they will never be able to save themselves (from Allâh's

    Punishment).
    60. The Noble Quran In the English Language 8_60




    And make ready

    against them all you can of power, including steeds of war (tanks,

    planes, missiles, artillery, etc.) to threaten the enemy of Allâh

    and your enemy, and others besides whom, you may not know but

    whom Allâh does know. And whatever you shall spend in the

    Cause of Allâh shall be repaid unto you, and you shall not

    be treated unjustly.
    61. The Noble Quran In the English Language 8_61




    But if they incline

    to peace, you also incline to it, and (put your) trust in Allâh.

    Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower.
    62. The Noble Quran In the English Language 8_62




    And if they intend

    to deceive you, then verily, Allâh is All-Sufficient for

    you. He it is Who has supported you with His Help and with the

    believers.
    63. The Noble Quran In the English Language 8_63




    And He has united

    their (i.e. believers') hearts. If you had spent all that is in

    the earth, you could not have united their hearts, but Allâh

    has united them. Certainly He is All-Mighty, All-Wise.
    64. The Noble Quran In the English Language 8_64




    O Prophet (Muhammad

    SAW)! Allâh is Sufficient for

    you and for the believers who follow you.
    65. The Noble Quran In the English Language 8_65




    O Prophet (Muhammad

    SAW)! Urge the believers to fight.

    If there are twenty steadfast persons amongst you, they will overcome

    two hundred, and if there be a hundred steadfast persons they

    will overcome a thousand of those who disbelieve, because they

    (the disbelievers) are people who do not understand.
    66. The Noble Quran In the English Language 8_66




    Now Allâh

    has lightened your (task), for He knows that there is weakness

    in you. So if there are of you a hundred steadfast persons, they

    shall overcome two hundred, and if there are a thousand of you,

    they shall overcome two thousand with the Leave of Allâh.

    And Allâh is with As-Sâbirin (the patient ones,

    etc.).
    67. The Noble Quran In the English Language 8_67




    It is not for

    a Prophet that he should have prisoners of war (and free them

    with ransom) until he had made a great slaughter (among his enemies)

    in the land. You desire the good of this world (i.e. the money

    of ransom for freeing the captives), but Allâh desires (for

    you) the Hereafter. And Allâh is All-Mighty, All-Wise.
    68. The Noble Quran In the English Language 8_68




    Were it not a

    previous ordainment from Allâh, a severe torment would have

    touched you for what you took.
    69. The Noble Quran In the English Language 8_69




    So enjoy what

    you have gotten of booty in war, lawful and good, and be afraid

    of Allâh. Certainly, Allâh is Oft-Forgiving, Most

    Merciful.
    70. The Noble Quran In the English Language 8_70




    O Prophet! Say

    to the captives that are in your hands: "If Allâh knows

    any good in your hearts, He will give you something better than

    what has been taken from you, and He will forgive you, and Allâh

    is Oft-Forgiving, Most Merciful."
    71. The Noble Quran In the English Language 8_71




    But if they intend

    to betray you (O Muhammad SAW),

    they have already betrayed Allâh before. So He gave (you)

    power over them. And Allâh is All-Knower, All-Wise.
    72. The Noble Quran In the English Language 8_72




    Verily, those

    who believed, and emigrated and strove hard and fought with their

    property and their lives in the Cause of Allâh as well as

    those who gave (them) asylum and help, - these are (all) allies

    to one another. And as to those who believed but did not emigrate

    (to you O Muhammad SAW),

    you owe no duty of protection to them until they emigrate[],

    but if they seek your help in religion, it is your duty to help

    them except against a people with whom you have a treaty of mutual

    alliance, and Allâh is the All-Seer of what you do.
    73. The Noble Quran In the English Language 8_73




    And those who

    disbelieve are allies to one another, (and) if you (Muslims of

    the whole world collectively) do not do so (i.e. become allies,

    as one united block with one Khalifah - chief Muslim ruler

    for the whole Muslim world to make victorious Allâh's Religion

    of Islâmic Monotheism), there will be Fitnah (wars,

    battles, polytheism, etc.) and oppression on earth, and a great

    mischief and corruption (appearance of polytheism).[]
    74. The Noble Quran In the English Language 8_74




    And those who

    believed, and emigrated and strove hard in the Cause of Allâh

    (Al-Jihâd), as well as those who gave (them) asylum

    and aid; - these are the believers in truth, for them is forgiveness

    and Rizqun Karîm (a generous provision i.e. Paradise).
    75. The Noble Quran In the English Language 8_75




    And those who

    believed afterwards, and emigrated and strove hard along with

    you, (in the Cause of Allâh) they are of you. But kindred

    by blood are nearer to one another regarding inheritance in the

    decree ordained by Allâh. Verily, Allâh is the All-Knower

    of everything.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 9. At-Taubah

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الإثنين 23 أغسطس - 0:05:01

    9. At-Taubah


    1. The Noble Quran In the English Language 9_1




    Freedom from (all)

    obligations (is declared) from Allâh and His Messenger (SAW) to those of the Mushrikûn

    (polytheists, pagans, idolaters, disbelievers in the Oneness

    of Allâh), with whom you made a treaty.
    2. The Noble Quran In the English Language 9_2




    So travel freely

    (O Mushrikûn - see V.2:105) for four months (as you

    will) throughout the land, but know that you cannot escape (from

    the Punishment of) Allâh, and Allâh will disgrace

    the disbelievers.
    3. The Noble Quran In the English Language 9_3




    And a declaration

    from Allâh and His Messenger to mankind on the greatest

    day (the 10th of Dhul-Hijjah - the 12th month of Islâmic

    calendar) that Allâh is free from (all) obligations to the

    Mushrikûn (see V.2:105) and so is His Messenger.

    So if you (Mushrikûn) repent, it is better for you,

    but if you turn away, then know that you cannot escape (from the

    Punishment of) Allâh. And give tidings (O Muhammad SAW) of a painful torment to those

    who disbelieve.
    4. The Noble Quran In the English Language 9_4




    Except those of

    the Mushrikûn with whom you have a treaty, and who

    have not subsequently failed you in aught, nor have supported

    anyone against you. So fulfill their treaty to them to the end

    of their term. Surely Allâh loves Al- Mattaqûn

    (the pious - see V.2:2).
    5. The Noble Quran In the English Language 9_5




    Then when the

    Sacred Months (the Ist, 7th, 11th, and 12th months of the Islâmic

    calendar) have passed, then kill the Mushrikûn (see

    V.2:105) wherever you find them, and capture them and besiege

    them, and prepare for them each and every ambush. But if they

    repent and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    and give Zakât, then leave their way free. Verily,

    Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.[]
    6. The Noble Quran In the English Language 9_6




    And if anyone

    of the Mushrikûn (polytheists, idolaters, pagans,

    disbelievers in the Oneness of Allâh) seeks your protection

    then grant him protection, so that he may hear the Word of Allâh

    (the Qur'ân), and then escort him to where he can be secure,

    that is because they are men who know not.
    7. The Noble Quran In the English Language 9_7




    How can there

    be a covenant with Allâh and with His Messenger for the

    Mushrikûn (polytheists, idolaters, pagans, disbelievers

    in the Oneness of Allâh) except those with whom you made

    a covenant near Al-Masjid-al-Harâm (at Makkah)? So

    long, as they are true to you, stand you true to them. Verily,

    Allâh loves Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2).
    8. The Noble Quran In the English Language 9_8




    How (can there

    be such a covenant with them) that when you are overpowered by

    them, they regard not the ties, either of kinship or of covenant

    with you? With (good words from) their mouths they please you,

    but their hearts are averse to you, and most of them are Fâsiqûn

    (rebellious, disobedient to Allâh).
    9. The Noble Quran In the English Language 9_9




    They have purchased

    with the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,

    signs, revelations, etc.) of Allâh a little gain, and they

    hindered men from His Way; evil indeed is that which they used

    to do.
    10. The Noble Quran In the English Language 9_10




    With regard to

    a believer, they respect not the ties, either of kinship or of

    covenant! It is they who are the transgressors.
    11. The Noble Quran In the English Language 9_11




    But if they repent,

    perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât)

    and give Zakât, then they are your brethren in religion.

    (In this way) We explain the Ayât (proofs, evidences,

    verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail for a people

    who know.
    12. The Noble Quran In the English Language 9_12




    But if they violate

    their oaths after their covenant, and attack your religion with

    disapproval and criticism then fight (you) the leaders of disbelief

    (chiefs of Quraish - pagans of Makkah) - for surely their oaths

    are nothing to them - so that they may stop (evil actions).
    13. The Noble Quran In the English Language 9_13




    Will you not

    fight a people who have violated their oaths (pagans of Makkah)

    and intended to expel the Messenger, while they did attack you

    first? Do you fear them? Allâh has more right that you should

    fear Him, if you are believers.
    14. The Noble Quran In the English Language 9_14




    Fight against

    them so that Allâh will punish them by your hands and disgrace

    them and give you victory over them and heal the breasts of a

    believing people,
    15. The Noble Quran In the English Language 9_15




    And remove the

    anger of their (believers') hearts. Allâh accepts the repentance

    of whom He wills. Allâh is All-Knowing, All-Wise.
    16. The Noble Quran In the English Language 9_16




    Do you think

    that you shall be left alone while Allâh has not yet tested

    those among you who have striven hard and fought and have not

    taken Walîjah [(Batanah - helpers, advisors

    and consultants from disbelievers, pagans, etc.) giving openly

    to them their secrets] besides Allâh and His Messenger,

    and the believers. Allâh is Well-Acquainted with what you

    do.
    17. The Noble Quran In the English Language 9_17




    It is not for

    the Mushrikûn (polytheists, idolaters, pagans, disbelievers

    in the Oneness of Allâh), to maintain the Mosques of Allâh

    (i.e. to pray and worship Allâh therein, to look after

    their cleanliness and their building, etc.), while they witness

    against their ownselves of disbelief. The works of such are in

    vain and in Fire shall they abide.
    18. The Noble Quran In the English Language 9_18




    The Mosques of

    Allâh shall be maintained only by those who believe in Allâh

    and the Last Day; perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    and give Zakât and fear none but Allâh. It

    is they who are expected to be on true guidance.
    19. The Noble Quran In the English Language 9_19




    Do you consider

    the providing of drinking water to the pilgrims and the maintenance

    of Al-Masjid-al-Harâm (at Makkah) as equal to the

    worth of those who believe in Allâh and the Last Day, and

    strive hard and fight in the Cause of Allâh? They are not

    equal before Allâh. And Allâh guides not those people

    who are the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers).
    20. The Noble Quran In the English Language 9_20




    Those who believed

    (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism) and

    emigrated and strove hard and fought in Allâh's Cause with

    their wealth and their lives are far higher in degree with Allâh.

    They are the successful.[]
    21. The Noble Quran In the English Language 9_21




    Their Lord gives

    them glad tidings of a Mercy from Him, and that He is pleased

    (with them), and of Gardens (Paradise) for them wherein are everlasting

    delights.
    22. The Noble Quran In the English Language 9_22




    They will dwell

    therein forever. Verily, with Allâh is a great reward.
    23. The Noble Quran In the English Language 9_23




    O you who believe!

    Take not for Auliyâ' (supporters and helpers) your

    fathers and your brothers if they prefer disbelief to Belief.

    And whoever of you does so, then he is one of the Zâlimûn

    (wrong-doers, etc.).
    24. The Noble Quran In the English Language 9_24




    Say: If your

    fathers, your sons, your brothers, your wives, your kindred, the

    wealth that you have gained, the commerce in which you fear a

    decline, and the dwellings in which you delight … are dearer

    to you than Allâh and His Messenger, and striving hard and

    fighting in His Cause[], then wait until Allâh

    brings about His Decision (torment). And Allâh guides not

    the people who are Al-Fâsiqûn (the rebellious,

    disobedient to Allâh).
    25. The Noble Quran In the English Language 9_25




    Truly Allâh

    has given you victory on many battle fields, and on the Day of

    Hunain (battle) when you rejoiced at your great number but it

    availed you naught and the earth, vast as it is, was straitened

    for you, then you turned back in flight.
    26. The Noble Quran In the English Language 9_26




    Then Allâh

    did send down His Sakînah (calmness, tranquillity

    and reassurance, etc.) on the Messenger (Muhammad SAW), and on the believers, and sent

    down forces (angels) which you saw not, and punished the disbelievers.

    Such is the recompense of disbelievers.
    27. The Noble Quran In the English Language 9_27




    Then after that

    Allâh will accept the repentance of whom He will. And Allâh

    is Oft-Forgiving, Most Merciful.
    28. The Noble Quran In the English Language 9_28




    O you who believe

    (in Allâh's Oneness and in His Messenger (Muhammad SAW)! Verily, the Mushrikûn

    (polytheists, pagans, idolaters, disbelievers in the Oneness

    of Allâh, and in the Message of Muhammad SAW) are Najasun (impure)[].

    So let them not come near Al-Masjid-al-Harâm (at

    Makkah) after this year, and if you fear poverty, Allâh

    will enrich you if He will, out of His Bounty. Surely, Allâh

    is All-Knowing, All-Wise.
    29. The Noble Quran In the English Language 9_29




    Fight against

    those who (1) believe not in Allâh, (2) nor in the Last

    Day, (3) nor forbid that which has been forbidden by Allâh

    and His Messenger (4) and those who acknowledge not the religion

    of truth (i.e. Islâm) among the people of the Scripture

    (Jews and Christians), until they pay the Jizyah[]

    with willing submission, and feel themselves subdued.
    30. The Noble Quran In the English Language 9_30




    And the Jews

    say: 'Uzair (Ezra) is the son of Allâh, and the Christians

    say: Messiah is the son of Allâh. That is a saying from

    their mouths. They imitate the saying of the disbelievers of old.

    Allâh's Curse be on them, how they are deluded away from

    the truth![]
    31. The Noble Quran In the English Language 9_31




    They (Jews and

    Christians) took their rabbis and their monks to be their lords

    besides Allâh (by obeying them in things which they made

    lawful or unlawful according to their own desires without being

    ordered by Allâh), and (they also took as their Lord) Messiah,

    son of Maryam (Mary), while they (Jews and Christians) were commanded

    [in the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)) to worship

    none but One Ilâh (God - Allâh)

    ilâha illa Huwa
    (none has the right to be worshipped

    but He)[]. Praise and glory be to Him, (far

    above is He) from having the partners they associate (with Him)."
    32. The Noble Quran In the English Language 9_32




    They (the disbelievers,

    the Jews and the Christians) want to extinguish Allâh's

    Light (with which Muhammad SAW

    has been sent - Islâmic Monotheism) with their mouths,

    but Allâh will not allow except that His Light should be

    perfected even though the Kâfirûn (disbelievers)

    hate (it).
    33. The Noble Quran In the English Language 9_33




    It is He Who

    has sent His Messenger (Muhammad SAW)

    with guidance and the religion of truth (Islâm), to make

    it superior over all religions even though the Mushrikûn

    (polytheists, pagans, idolaters, disbelievers in the Oneness

    of Allâh) hate (it).
    34. The Noble Quran In the English Language 9_34




    O you who believe!

    Verily, there are many of the (Jewish) rabbis and the (Christian)

    monks who devour the wealth of mankind in falsehood, and hinder

    (them) from the Way of Allâh (i.e. Allâh's Religion

    of Islâmic Monotheism). And those who hoard up gold and

    silver [Al-Kanz:the money, the Zakât of

    which has not been paid], and spend it not in the Way of Allâh,

    -announce unto them a painful torment.
    35. The Noble Quran In the English Language 9_35




    On the Day when

    that (Al-Kanz: money, gold and silver, etc., the Zakât

    of which has not been paid) will be heated in the Fire of

    Hell and with it will be branded their foreheads, their flanks,

    and their backs, (and it will be said unto them):-"This is

    the treasure which you hoarded for yourselves. Now taste of what

    you used to hoard."[]
    36. The Noble Quran In the English Language 9_36




    Verily, the number

    of months with Allâh is twelve months (in a year), so was

    it ordained by Allâh on the Day when He created the heavens

    and the earth; of them four are Sacred, (i.e. the 1st, the 7th,

    the 11th and the 12th months of the Islâmic calendar). That

    is the right religion, so wrong not yourselves therein, and fight

    against the Mushrikûn (polytheists, pagans, idolaters,

    disbelievers in the Oneness of Allâh) collectively[],

    as they fight against you collectively. But know that Allâh

    is with those who are Al-Muttaqûn (the pious - see

    V.2:2).
    37. The Noble Quran In the English Language 9_37




    The postponing

    (of a Sacred Month) is indeed an addition to disbelief: thereby

    the disbelievers are led astray, for they make it lawful one year

    and forbid it another year in order to adjust the number of months

    forbidden by Allâh, and make such forbidden ones lawful.

    The evil of their deeds seems pleasing to them. And Allâh

    guides not the people, who disbelieve.
    38. The Noble Quran In the English Language 9_38




    O you who believe!

    What is the matter with you, that when you are asked to march

    forth in the Cause of Allâh (i.e. Jihâd) you

    cling heavily to the earth? Are you pleased with the life of this

    world rather than the Hereafter? But little is the enjoyment of

    the life of this world as compared with the Hereafter.[]
    39. The Noble Quran In the English Language 9_39




    If you march

    not forth, He will punish you with a painful torment and will

    replace you by another people, and you cannot harm Him at all,

    and Allâh is Able to do all things.
    40. The Noble Quran In the English Language 9_40




    If you help him

    (Muhammad SAW)

    not (it does not matter), for Allâh did indeed help him

    when the disbelievers drove him out, the second of two, when they

    (Muhammad SAW

    and Abu Bakr radhiallahu'anhu) were in the cave, and he (SAW) said to his companion (Abu Bakr

    radhiallahu'anhu):

    "Be not sad (or afraid), surely Allâh is with us."

    Then Allâh sent down His Sakînah (calmness,

    tranquillity, peace, etc.) upon him, and strengthened him with

    forces (angels) which you saw not, and made the word of those

    who disbelieved the lowermost, while it was the Word of Allâh

    that became the uppermost, and Allâh is All-Mighty, All-Wise.
    41. The Noble Quran In the English Language 9_41




    March forth,

    whether you are light (being healthy, young and wealthy) or heavy

    (being ill, old and poor), strive hard with your wealth and your

    lives in the Cause of Allâh. This is better for you, if

    you but knew.
    42. The Noble Quran In the English Language 9_42




    Had it been a

    near gain (booty in front of them) and an easy journey, they would

    have followed you, but the distance (Tabuk expedition) was long

    for them, and they would swear by Allâh, "If we only

    could, we would certainly have come forth with you." They

    destroy their ownselves, and Allâh knows that they are liars.
    43. The Noble Quran In the English Language 9_43




    May Allâh

    forgive you (O Muhammad SAW).

    Why did you grant them leave (for remaining behind, you should

    have persisted as regards your order to them to proceed on Jihâd),

    until those who told the truth were seen by you in a clear light,

    and you had known the liars?
    44. The Noble Quran In the English Language 9_44




    Those who believe

    in Allâh and the Last Day would not ask your leave to be

    exempted from fighting with their properties and their lives,

    and Allâh is the All-Knower of Al-Muttaqûn (the

    pious - see V.2:2).
    45. The Noble Quran In the English Language 9_45




    It is only those

    who believe not in Allâh and the Last Day and whose hearts

    are in doubt that ask your leave (to be exempted from Jihâd).

    So in their doubts they waver.
    46. The Noble Quran In the English Language 9_46




    And if they had

    intended to march out, certainly, they would have made some preparation

    for it, but Allâh was averse to their being sent forth,

    so He made them lag behind, and it was said (to them), "Sit

    you among those who sit (at home)."
    47. The Noble Quran In the English Language 9_47




    Had they marched

    out with you, they would have added to you nothing except disorder,

    and they would have hurried about in your midst (spreading corruption)

    and sowing sedition among you, and there are some among you who

    would have listened to them. And Allâh is the All-Knower

    of the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers,

    etc.).
    48. The Noble Quran In the English Language 9_48




    Verily, they

    had plotted sedition before, and had upset matters for you, -

    until the truth (victory) came and the Decree of Allâh (His

    Religion, Islâm) became manifest though they hated it.
    49. The Noble Quran In the English Language 9_49




    And among them

    is he who says:"Grant me leave (to be exempted from Jihâd)

    and put me not into trial." Surely, they have fallen into

    trial. And verily, Hell is surrounding the disbelievers.
    50. The Noble Quran In the English Language 9_50




    If good befalls

    you (O Muhammad SAW),

    it grieves them, but if a calamity overtakes you, they say: "We

    took our precaution beforehand," and they turn away rejoicing.
    51. The Noble Quran In the English Language 9_51




    Say: "Nothing

    shall ever happen to us except what Allâh has ordained for

    us. He is our Maulâ (Lord, Helper and Protector)."

    And in Allâh let the believers put their trust.
    52. The Noble Quran In the English Language 9_52




    Say: "Do

    you wait for us (anything) except one of the two best things (martyrdom

    or victory); while we await for you either that Allâh will

    afflict you with a punishment from Himself or at our hands. So

    wait, we too are waiting with you."
    53. The Noble Quran In the English Language 9_53




    Say: "Spend

    (in Allâh's Cause) willingly or unwillingly, it will not

    be accepted from you. Verily, you are ever a people who are Fâsiqûn

    (rebellious, disobedient to Allâh)."
    54. The Noble Quran In the English Language 9_54




    And nothing prevents

    their contributions from being accepted from them except that

    they disbelieved in Allâh and in His Messenger (Muhammad

    SAW); and that they came not to As-Salât

    (the prayer) except in a lazy state[]; and

    that they offer not contributions but unwillingly.
    55. The Noble Quran In the English Language 9_55




    So let not their

    wealth or their children amaze you (O Muhammad SAW); in reality Allâh's Plan

    is to punish them with these things in the life of the this world,

    and that their souls shall depart (die) while they are disbelievers.
    56. The Noble Quran In the English Language 9_56




    They swear by

    Allâh that they are truly of you while they are not of you,

    but they are a people (hypocrites) who are afraid (that you may

    kill them).
    57. The Noble Quran In the English Language 9_57




    Should they find

    a refuge, or caves, or a place of concealment, they would turn

    straightway thereto with a swift rush.
    58. The Noble Quran In the English Language 9_58




    And of them are

    some who accuse you (O Muhammad SAW)

    in the matter of (the distribution of) the alms. If they are given

    part thereof, they are pleased, but if they are not given thereof,

    behold! They are enraged![]
    59. The Noble Quran In the English Language 9_59




    Would that they

    were contented with what Allâh and His Messenger (SAW) gave them and had said: "Allâh

    is Sufficient for us. Allâh will give us of His Bounty,

    and (also) His Messenger (from alms, etc.). We implore Allâh

    (to enrich us)."
    60. The Noble Quran In the English Language 9_60




    As-Sadaqât

    (here it means Zakât) are

    only for the Fuqarâ'[](poor),

    and Al-Masâkin[](the poor)

    and those employed to collect (the funds); and for to attract

    the hearts of those who have been inclined (towards Islâm);

    and to free the captives; and for those in debt; and for Allâh's

    Cause (i.e. for Mujâhidûn - those fighting

    in the holy wars), and for the wayfarer (a traveller who is cut

    off from everything); a duty imposed by Allâh. And Allâh

    is All-Knower, All-Wise.
    61. The Noble Quran In the English Language 9_61




    And among them

    are men who hurt the Prophet (Muhammad SAW) and say: "He is (lending

    his) ear (to every news)." Say: "He listens to what

    is best for you; he believes in Allâh; has faith in the

    believers; and is a mercy to those of you who believe." But

    those who hurt Allâh's Messenger (Muhammad SAW) will have a painful torment.
    62. The Noble Quran In the English Language 9_62




    They swear by

    Allâh to you (Muslims) in order to please you, but it is

    more fitting that they should please Allâh and His Messenger

    (Muhammad SAW),

    if they are believers.
    63. The Noble Quran In the English Language 9_63




    Know they not

    that whoever opposes and shows hostility to Allâh (swt) and His Messenger (SAW), certainly for him will be the

    Fire of Hell to abide therein. That is extreme disgrace.
    64. The Noble Quran In the English Language 9_64




    The hypocrites

    fear lest a Sûrah (chapter of the Qur'ân) should

    be revealed about them, showing them what is in their hearts.

    Say: "(Go ahead and) mock! But certainly Allâh will

    bring to light all that you fear."
    65. The Noble Quran In the English Language 9_65




    If you ask them

    (about this), they declare: "We were only talking idly and

    joking." Say: "Was it at Allâh (swt), and His Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and His

    Messenger (SAW)

    that you were mocking?"
    66. The Noble Quran In the English Language 9_66




    Make no excuse;

    you have disbelieved after you had believed. If We pardon some

    of you, We will punish others amongst you because they were Mujrimûn

    (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.).
    67. The Noble Quran In the English Language 9_67




    The hypocrites,

    men and women, are from one another, they enjoin (on the people)

    Al-Munkar (i.e. disbelief and polytheism of all kinds and

    all that Islâm has forbidden), and forbid (people) from

    Al-Ma'rûf (i.e. Islâmic Monotheism and all

    that Islâm orders one to do), and they close their hands

    [from giving (spending in Allâh's Cause) alms, etc.]. They

    have forgotten Allâh, so He has forgotten them. Verily,

    the hypocrites are the Fâsiqûn (rebellious,

    disobedient to Allâh).
    68. The Noble Quran In the English Language 9_68




    Allâh has

    promised the hypocrites; men and women, and the disbelievers,

    the Fire of Hell, therein shall they abide. It will suffice them.

    Allâh has cursed them and for them is the lasting torment.
    69. The Noble Quran In the English Language 9_69




    Like those before

    you, they were mightier than you in power, and more abundant in

    wealth and children. They had enjoyed their portion awhile, so

    enjoy your portion awhile as those before you enjoyed their portion

    awhile; and you indulged in play and pastime (and in telling lies

    against Allâh and His Messenger Muhammad SAW) as they indulged in play and

    pastime. Such are they whose deeds are in vain in this world and

    in the Hereafter. Such are they who are the losers.
    70. The Noble Quran In the English Language 9_70




    Has not the story

    reached them of those before them? - The people of Nûh (Noah),

    'Ad, and Thamûd, the people of Ibrahîm (Abraham),

    the dwellers of Madyan (Midian) and the cities overthrown [i.e.

    the people to whom Lout (Lot) preached], to them came their Messengers

    with clear proofs. So it was not Allâh Who wronged them,

    but they used to wrong themselves.
    71. The Noble Quran In the English Language 9_71




    The believers,

    men and women, are Auliyâ' (helpers, supporters,

    friends, protectors) of one another, they enjoin (on the people)

    Al-Ma'rûf (i.e. Islâmic Monotheism and all

    that Islâm orders one to do), and forbid (people) from Al-Munkar

    (i.e. polytheism and disbelief of all kinds, and all that

    Islâm has forbidden); they perform As-Salât

    (Iqâmat-as-Salât) and give the Zakât,

    and obey Allâh and His Messenger. Allâh will have

    His Mercy on them. Surely Allâh is All-Mighty, All-Wise.
    72. The Noble Quran In the English Language 9_72




    Allâh has

    promised to the believers -men and women, - Gardens under which

    rivers flow to dwell therein forever, and beautiful mansions in

    Gardens of 'Adn (EdenParadise). But the greatest

    bliss is the Good Pleasure of Allâh. That is the supreme

    success.
    73. The Noble Quran In the English Language 9_73




    O Prophet (Muhammad

    SAW)! Strive hard against the disbelievers

    and the hypocrites, and be harsh against them, their abode is

    Hell, - and worst indeed is that destination.
    74. The Noble Quran In the English Language 9_74




    They swear by

    Allâh that they said nothing (bad), but really they said

    the word of disbelief, and they disbelieved after accepting Islâm,

    and they resolved that (plot to murder Prophet Muhammad SAW) which they were unable to carry

    out, and they could not find any cause to do so except that Allâh

    and His Messenger had enriched them of His Bounty. If then they

    repent, it will be better for them, but if they turn away, Allâh

    will punish them with a painful torment in this worldly life and

    in the Hereafter. And there is none for them on earth as a Walî

    (supporter, protector) or a helper.
    75. The Noble Quran In the English Language 9_75




    And of them are

    some who made a covenant with Allâh (saying): "If He

    bestowed on us of His Bounty, we will verily, give Sadaqâh

    (Zakât and voluntary charity in Allâh's

    Cause) and will be certainly among those who are righteous."
    76. The Noble Quran In the English Language 9_76




    Then when He

    gave them of His Bounty, they became niggardly [refused to pay

    the Sadaqâh (Zakât or voluntary charity)],

    and turned away, averse.
    77. The Noble Quran In the English Language 9_77




    So He punished

    them by putting hypocrisy into their hearts till the Day whereon

    they shall meet Him, because they broke that (covenant with Allâh)

    which they had promised Him and because they used to tell lies.
    78. The Noble Quran In the English Language 9_78




    Know they not

    that Allâh knows their secret ideas, and their Najwa[](secret counsels), and that Allâh is the All-Knower

    of the unseen.
    79. The Noble Quran In the English Language 9_79




    Those who defame

    such of the believers who give charity (in Allâh's Cause)

    voluntarily, and those who could not find to give charity (in

    Allâh's Cause) except what is available to them, so they

    mock at them (believers), Allâh will throw back their mockery

    on them, and they shall have a painful torment.
    80. The Noble Quran In the English Language 9_80




    Whether you (O

    Muhammad SAW)

    ask forgiveness for them (hypocrites) or ask not forgiveness for

    them … (and even) if you ask seventy times for their forgiveness

    … Allâh will not forgive them, because they have disbelieved

    in Allâh and His Messenger (Muhammad SAW). And Allâh guides not those

    people who are Fâsiqûn (rebellious, disobedient

    to Allâh).
    81. The Noble Quran In the English Language 9_81




    Those who stayed

    away (from Tabuk expedition) rejoiced in their staying behind

    the Messenger of Allâh; they hated to strive and fight with

    their properties and their lives in the Cause of Allâh,

    and they said: "March not forth in the heat." Say: "The

    Fire of Hell is more intense in heat", if only they could

    understand!
    82. The Noble Quran In the English Language 9_82




    So let them laugh

    a little and (they will) cry much as a recompense of what they

    used to earn (by committing sins).
    83. The Noble Quran In the English Language 9_83




    If Allâh

    brings you back to a party of them (the hypocrites), and they

    ask your permission to go out (to fight), say: "Never shall

    you go out with me, nor fight an enemy with me; you agreed to

    sit inactive on the first occasion, then you sit (now) with those

    who lag behind."
    84. The Noble Quran In the English Language 9_84




    And never (O

    Muhammad SAW)

    pray (funeral prayer) for any of them (hypocrites) who dies, nor

    stand at his grave. Certainly they disbelieved in Allâh

    and His Messenger, and died while they were Fâsiqûn

    (rebellious, - disobedient to Allâh and His Messenger

    SAW).
    85. The Noble Quran In the English Language 9_85




    And let not their

    wealth or their children amaze you. Allâh's Plan is to punish

    them with these things in this world, and that their souls shall

    depart (die) while they are disbelievers.
    86. The Noble Quran In the English Language 9_86




    And when a Sûrah

    (chapter from the Qur'ân) is revealed, enjoining them

    to believe in Allâh and to strive hard and fight along with

    His Messenger, the wealthy among them ask your leave to exempt

    them (from Jihâd) and say, "Leave us (behind),

    we would be with those who sit (at home)."
    87. The Noble Quran In the English Language 9_87




    They are content

    to be with those (the women) who sit behind (at home). Their hearts

    are sealed up (from all kinds of goodness and right guidance),

    so they understand not.
    88. The Noble Quran In the English Language 9_88




    But the Messenger

    (Muhammad SAW)

    and those who believed with him (in Islâmic Monotheism)

    strove hard and fought with their wealth and their lives (in Allâh's

    Cause). Such are they for whom are the good things, and it is

    they who will be successful.
    89. The Noble Quran In the English Language 9_89




    For them Allâh

    has got ready Gardens (Paradise) under which rivers flow, to dwell

    therein forever. That is the supreme success.
    90. The Noble Quran In the English Language 9_90




    And those who

    made excuses from the bedouins came (to you, O Prophet SAW) asking your permission to exempt

    them (from the battle), and those who had lied to Allâh

    and His Messenger sat at home (without asking the permission for

    it); a painful torment will seize those of them who disbelieve.
    91. The Noble Quran In the English Language 9_91




    There is no blame

    on those who are weak or ill or who find no resources to spend

    [in holy fighting (Jihâd)], if they are sincere and

    true (in duty) to Allâh and His Messenger.[]

    No ground (of complaint) can there be against the Muhsinûn

    (good-doers - see the footnote of V.9:120). And Allâh

    is Oft-Forgiving, Most Merciful.
    92. The Noble Quran In the English Language 9_92




    Nor (is there

    blame)on those who came to you to be provided

    with mounts, and when you said: "I can find no mounts for

    you," they turned back, while their eyes overflowing with

    tears of grief that they could not find anything to spend (for

    Jihâd).
    93. The Noble Quran In the English Language 9_93




    The ground (of

    complaint) is only against those who are rich, and yet ask exemption[].

    They are content to be with (the women) who sit behind (at home)

    and Allâh has sealed up their hearts (from all kinds of

    goodness and right guidance) so that they know not (what they

    are losing).
    94. The Noble Quran In the English Language 9_94




    They (the hypocrites)

    will present their excuses to you (Muslims), when you return to

    them. Say (O Muhammad SAW)

    "Present no excuses, we shall not believe you. Allâh

    has already informed us of the news concerning you. Allâh

    and His Messenger will observe your deeds. In the end you will

    be brought back to the All-Knower of the unseen and the seen,

    then He (Allâh) will inform you of what you used to do."

    [Tafsir At-Tabari]
    95. The Noble Quran In the English Language 9_95




    They will swear

    by Allâh to you (Muslims) when you return to them, that

    you may turn away from them. So turn away from them. Surely, they

    are Rijsun [i.e. Najasun[](impure) because of their evil deeds], and Hell is their dwelling

    place, - a recompense for that which they used to earn.
    96. The Noble Quran In the English Language 9_96




    They (the hypocrites)

    swear to you (Muslims) that you may be pleased with them, but

    if you are pleased with them, certainly Allâh is not pleased

    with the people who are Al-Fâsiqûn (rebellious,

    disobedient to Allâh).
    97. The Noble Quran In the English Language 9_97




    The bedouins

    are the worst in disbelief and hypocrisy, and more likely to be

    in ignorance of the limits (Allâh's Commandments and His

    Legal Laws, etc.) which Allâh has revealed to His Messenger.

    And Allâh is All-Knower, All-Wise.
    98. The Noble Quran In the English Language 9_98




    And of the bedouins

    there are some who look upon what they spend (in Allâh's

    Cause) as a fine and watch for calamities for you, on them be

    the calamity of evil. And Allâh is All-Hearer, All-Knower.
    99. The Noble Quran In the English Language 9_99




    And of the bedouins

    there are some who believe in Allâh and the Last Day, and

    look upon what they spend in Allâh's Cause as approaches

    to Allâh, and a cause of receiving the Messenger's invocations.

    Indeed these (spendings in Allâh's Cause) are an approach

    for them. Allâh will admit them to His Mercy. Certainly

    Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.
    100. The Noble Quran In the English Language 9_100




    And the first

    to embrace Islâm of the Muhâjirûn (those

    who migrated from Makkah to Al-Madinah) and the Ansâr

    (the citizens of Al-Madinah who helped and gave aid to the

    Muhâjirûn) and also those who followed them

    exactly (in Faith). Allâh is well-pleased with them as they

    are well-pleased with Him. He has prepared for them Gardens under

    which rivers flow (Paradise), to dwell therein forever. That is

    the supreme success.
    101. The Noble Quran In the English Language 9_101




    And among the

    bedouins round about you, some are hypocrites, and so are some

    among the people of Al-Madinah, they exaggerate and persist in

    hypocrisy, you (O Muhammad SAW)

    know them not, We know them. We shall punish them twice, and thereafter

    they shall be brought back to a great (horrible) torment.
    102. The Noble Quran In the English Language 9_102




    And (there are)

    others who have acknowledged their sins, they have mixed a deed

    that was righteous with another that was evil. Perhaps Allâh

    will turn unto them in forgiveness. Surely, Allâh is Oft-Forgiving,

    Most Merciful[].
    103. The Noble Quran In the English Language 9_103




    Take Sadaqah

    (alms) from their wealth in order to purify them and sanctify

    them with it, and invoke Allâh for them. Verily! Your invocations

    are a source of security for them, and Allâh is All-Hearer,

    All-Knower.
    104. The Noble Quran In the English Language 9_104




    Know they not

    that Allâh accepts repentance from His slaves and takes

    the Sadaqât (alms, charities) and that All&achrc;h

    Alone is the One Who forgives and accepts repentance, Most Merciful?
    105. The Noble Quran In the English Language 9_105




    And say (O Muhammad

    SAW) "Do deeds! Allâh will

    see your deeds, and (so will) His Messenger and the believers.

    And you will be brought back to the All-Knower of the unseen and

    the seen. Then He will inform you of what you used to do."
    106. The Noble Quran In the English Language 9_106




    And others await

    Allâh's Decree, whether He will punish them or will forgive

    them. And Allâh is All-Knowing, All-Wise.
    107. The Noble Quran In the English Language 9_107




    And as for those

    who put up a mosque by way of harming and disbelief, and to disunite

    the believers, and as an outpost for those who warred against

    Allâh and His Messenger (Muhammad SAW) aforetime, they will indeed swear

    that their intention is nothing but good. Allâh bears witness

    that they are certainly liars.
    108. The Noble Quran In the English Language 9_108




    Never stand

    you therein. Verily, the mosque whose foundation was laid from

    the first day on piety is more worthy that you stand therein (to

    pray). In it are men who love to clean and to purify themselves.

    And Allâh loves those who make themselves clean and pure

    (i.e. who clean their private parts with dust [i.e. to be considered

    as soap) and water from urine and stools, after answering the

    call of nature].
    109. The Noble Quran In the English Language 9_109




    Is it then he,

    who laid the foundation of his building on piety to Allâh

    and His Good Pleasure, better, or he who laid the foundation of

    his building on an undetermined brink of a precipice ready to

    crumble down, so that it crumbled to pieces with him into the

    Fire of Hell. And Allâh guides not the people who are the

    Zâlimûn (cruel, violent, proud, polytheist

    and wrong-doer).
    110. The Noble Quran In the English Language 9_110




    The building

    which they built will never cease to be a cause of hypocrisy and

    doubt in their hearts, unless their hearts are cut to pieces.

    (i.e. till they die). And Allâh is All-Knowing, All-Wise.
    111. The Noble Quran In the English Language 9_111




    Verily, Allâh

    has purchased of the believers their lives and their properties;

    for the price that theirs shall be the Paradise. They fight in

    Allâh's Cause, so they kill (others) and are killed. It

    is a promise in truth which is binding on Him in the Taurât

    (Torah) and the Injeel (Gospel) and the Qur'ân. And who

    is truer to his covenant than Allâh? Then rejoice in the

    bargain which you have concluded. That is the supreme success[].
    112. The Noble Quran In the English Language 9_112




    (The believers

    whose lives Allâh has purchased are) those who repent to

    Allâh (from polytheism and hypocrisy, etc.), who worship

    Him, who praise Him, who fast (or go out in Allâh's Cause),

    who bow down (in prayer), who prostrate themselves (in prayer),

    who enjoin (people) for Al-Ma'rûf (i.e. Islâmic

    Monotheism and all what Islâm has ordained) and forbid (people)

    from Al-Munkar (i.e. disbelief, polytheism of all kinds

    and all that Islâm has forbidden), and who observe the limits

    set by Allâh (do all that Allâh has ordained and abstain

    from all kinds of sins and evil deeds which Allâh has forbidden).

    And give glad tidings to the believers.[]
    113. The Noble Quran In the English Language 9_113




    It is not (proper)

    for the Prophet and those who believe to ask Allâh's Forgiveness

    for the Mushrikûn (polytheists, idolaters, pagans,

    disbelievers in the Oneness of Allâh) even though they be

    of kin, after it has become clear to them that they are the dwellers

    of the Fire (because they died in a state of disbelief).
    114. The Noble Quran In the English Language 9_114




    And [Ibrahîm's

    (Abraham)] invoking (of Allâh) for his father's forgiveness

    was only because of a promise he [Ibrahîm (Abraham)] had

    made to him (his father). But when it became clear to him [Ibrahîm

    (Abraham)] that he (his father) is an enemy to Allâh, he

    dissociated himself from him. Verily Ibrahîm (Abraham) was

    Al-Awwah (has fifteen different meanings but the correct

    one seems to be that he used to invoke Allâh with humility,

    glorify Him and remember Him much), and was forbearing. (Tafsir

    Al-Qurtubî
    ).[]
    115. The Noble Quran In the English Language 9_115




    And Allâh

    will never lead a people astray after He has guided them until

    He makes clear to them as to what they should avoid. Verily, Allâh

    is the All-Knower of everything.[]
    116. The Noble Quran In the English Language 9_116




    Verily, Allâh!

    Unto Him belongs the dominion of the heavens and the earth, He

    gives life and He causes death. And besides Allâh you have

    neither any Walî (protector or guardian) nor any

    helper.
    117. The Noble Quran In the English Language 9_117




    Allâh

    has forgiven the Prophet (SAW),

    the Muhajirûn (Muslim emigrants who left their homes

    and came to Al-Madinah) and the Ansar (Muslims of Al-Madinah)

    who followed him (Muhammad SAW)

    in the time of distress (Tabûk expedition, etc.), after

    the hearts of a party of them had nearly deviated (from the Right

    Path), but He accepted their repentance. Certainly, He is unto

    them full of Kindness, Most Merciful.
    118. The Noble Quran In the English Language 9_118




    And (He did

    forgive also) the three [who did not join the Tabûk expedition

    (whom the Prophet SAW)]

    left (i.e. he did not give his judgement in their case, and their

    case was suspended for Allâh's Decision) till for them the

    earth, vast as it is, was straitened and their ownselves were

    straitened to them, and they perceived that there is no fleeing

    from Allâh, and no refuge but with Him. Then, He accepted

    their repentance, that they might repent (unto Him). Verily, Allâh

    is the One Who accepts repentance, Most Merciful.
    119. The Noble Quran In the English Language 9_119




    O you who believe!

    Be afraid of Allâh, and be with those who are true (in words

    and deeds)[].
    120. The Noble Quran In the English Language 9_120




    It was not becoming

    of the people of Al-Madinah and the bedouins of the neighbourhood

    to remain behind Allâh's Messenger (Muhammad SAW when fighting in Allâh's

    Cause) and (it was not becoming of them) to prefer their own lives

    to his life. That is because they suffer neither thirst nor fatigue,

    nor hunger in the Cause of Allâh, nor they take any step

    to raise the anger of disbelievers nor inflict any injury upon

    an enemy but is written to their credit as a deed of righteousness.

    Surely, Allâh wastes not the reward of the Muhsinûn[]

    121. The Noble Quran In the English Language 9_121




    Nor do they

    spend anything (in Allâh's Cause) - small or great - nor

    cross a valley, but is written to their credit, that Allâh

    may recompense them with the best of what they used to do (i.e.

    Allâh will reward their good deeds according to the reward

    of their best deeds which they did in the most perfect manner).[]
    122. The Noble Quran In the English Language 9_122




    And it is not

    (proper) for the believers to go out to fight (Jihâd)

    all together. Of every troop of them, a party only should go forth,

    that they (who are left behind) may get instructions in (Islâmic)

    religion, and that they may warn their people when they return

    to them, so that they may beware (of evil).
    123. The Noble Quran In the English Language 9_123




    O you who believe!

    Fight those of the disbelievers who are close to you, and let

    them find harshness in you, and know that Allâh is with

    those who are the Al-Muttaqûn (the pious - see V.2:2).
    124. The Noble Quran In the English Language 9_124




    And whenever

    there comes down a Sûrah (chapter from the Qur'ân),

    some of them (hypocrites) say: "Which of you has had his

    Faith increased by it?" As for those who believe, it has

    increased their Faith, and they rejoice.
    125. The Noble Quran In the English Language 9_125




    But as for those

    in whose hearts is a disease (of doubt, disbelief and hypocrisy),

    it will add suspicion and doubt to their suspicion, disbelief

    and doubt, and they die while they are disbelievers.
    126. The Noble Quran In the English Language 9_126




    See they not

    that they are tried once or twice every year (with different kinds

    of calamities, disease, famine, etc.)? Yet, they turn not in repentance,

    nor do they learn a lesson (from it).
    127. The Noble Quran In the English Language 9_127




    And whenever

    there comes down a Sûrah (chapter from the Qur'ân),

    they look at one another (saying): "Does any one see you?"

    Then they turn away. Allâh has turned their hearts (from

    the light) because they are a people that understand not.
    128. The Noble Quran In the English Language 9_128




    Verily, there

    has come unto you a Messenger (Muhammad SAW) from amongst yourselves (i.e.

    whom you know well). It grieves him that you should receive any

    injury or difficulty. He (Muhammad SAW)

    is anxious over you (to be rightly guided, to repent to Allâh,

    and beg Him to pardon and forgive your sins, in order that you

    may enter Paradise and be saved from the punishment of the Hell-fire),

    for the believers (he SAW

    is) full of pity, kind, and merciful.
    129. The Noble Quran In the English Language 9_129




    . But if they

    turn away, say (O Muhammad SAW):

    "Allâh is sufficient for me. Lâ ilâha

    illa Huwa
    (none has the right to be worshipped but He), in

    Him I put my trust and He is the Lord of the Mighty Throne."[]
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 10. Yûnus

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الإثنين 23 أغسطس - 0:07:18

    10. Yûnus


    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 10_1




    Alif-Lâm-Râ.

    [These letters are one of the miracles

    of the Qur'ân, and none but Allâh (Alone) knows their

    meanings]. These are the Verses of the Book (the Qur'ân)

    Al-Hakîm [showing lawful and unlawful things, explaining

    Allâh's (Divine) Laws for mankind, leading them to eternal

    happiness by ordering them to follow the true Islâmic Monotheism,

    - worshipping none but Allâh Alone - that will guide them

    to Paradise and save them from Hell].
    2. The Noble Quran In the English Language 10_2




    Is it wonder for

    mankind that We have sent Our Inspiration[]

    to a man from among themselves (i.e. Prophet Muhammad SAW) (saying): "Warn mankind

    (of the coming torment in Hell), and give good news to those who

    believe (in the Oneness of Allâh and in His Prophet Muhammad

    SAW) that they shall have with their

    Lord the rewards of their good deeds?" (But) the disbelievers

    say: "This is indeed an evident sorcerer (i.e. Prophet Muhammad

    SAW and the Qur'ân)!
    3. The Noble Quran In the English Language 10_3




    Surely, your Lord

    is Allâh Who created the heavens and the earth in six Days

    and then Istawâ (rose over) the Throne (really in

    a manner that suits His Majesty), disposing the affair of all

    things. No intercessor (can plead with Him) except after His Leave.

    That is Allâh, your Lord; so worship Him (Alone). Then,

    will you not remember?
    4. The Noble Quran In the English Language 10_4




    To Him is the

    return of all of you. The Promise of Allâh is true. It is

    He Who begins the creation and then will repeat it, that He may

    reward with justice those who believed (in the Oneness of Allâh

    - Islâmic Monotheism) and did deeds of righteousness. But

    those who disbelieved will have a drink of boiling fluids and

    painful torment because they used to disbelieve.
    5. The Noble Quran In the English Language 10_5




    It is He Who made

    the sun a shining thing and the moon as a light and measured out

    its (their) stages, that you might know the number of years and

    the reckoning. Allâh did not create this but in truth. He

    explains the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,

    signs, revelations, etc.) in detail for people who have knowledge.
    6. The Noble Quran In the English Language 10_6




    Verily, in the

    alternation of the night and the day and in all that Allâh

    has created in the heavens and the earth are Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for those

    people who keep their duty to Allâh, and fear Him much.
    7. The Noble Quran In the English Language 10_7




    Verily, those

    who hope not for their meeting with Us, but are pleased and satisfied

    with the life of the present world, and those who are heedless

    of Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,

    signs, revelations, etc.),
    8. The Noble Quran In the English Language 10_8




    Those, their abode

    will be the Fire, because of what they used to earn.
    9. The Noble Quran In the English Language 10_9




    Verily, those

    who believe [in the Oneness of Allâh along with the six

    articles of Faith, i.e. to believe in Allâh, His Angels,

    His Books, His Messengers, Day of Resurrection, and Al-Qadar

    (Divine Preordainments) - Islâmic Monotheism], and do

    deeds of righteousness, their Lord will guide them through their

    Faith; under them will flow rivers in the Gardens of delight (Paradise).
    10. The Noble Quran In the English Language 10_10




    Their way of

    request therein will be Subhânaka Allâhumma (Glory

    to You, O Allâh!) and Salâm (peace, safe from

    each and every evil) will be their greetings therein (Paradise)!

    and the close of their request will be: Al-Hamdu Lillâhi

    Rabbil-'Alamîn
    [All the praises and thanks are to Allâh,

    the Lord of 'Alamîn (mankind, jinns and all that

    exists)].
    11. The Noble Quran In the English Language 10_11




    And were Allâh

    to hasten for mankind the evil (they invoke for themselves and

    for their children, etc. while in a state of anger) as He hastens

    for them the good (they invoke) then they would have been ruined.

    So We leave those who expect not their meeting with Us, in their

    trespasses, wandering blindly in distraction. (Tafsir At-Tabarî;

    Vol. 11, Page 91)
    12. The Noble Quran In the English Language 10_12




    And when harm

    touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting

    or standing. But when We have removed his harm from him, he passes

    on his way as if he had never invoked Us for a harm that touched

    him! Thus it seems fair to the Musrifûn[]

    that which they used to do.
    13. The Noble Quran In the English Language 10_13




    And indeed, We

    destroyed generations before you, when they did wrong while their

    Messengers came to them with clear proofs, but they were not such

    as to believe! Thus do We requite the people who are Mujrimûn

    (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.).
    14. The Noble Quran In the English Language 10_14




    Then We made

    you follow after them, generations after generations in the land,

    that We might see how you would work!
    15. The Noble Quran In the English Language 10_15




    And when Our

    Clear Verses are recited unto them, those who hope not for their

    meeting with Us, say: Bring us a Qur'ân other than this,

    or change it."Say (O Muhammad SAW):

    "It is not for me to change it on my own accord; I only follow

    that which is revealed unto me. Verily, I fear if I were to disobey

    my Lord, the torment of the Great Day (i.e. the Day of Resurrection)."
    16. The Noble Quran In the English Language 10_16




    Say (O Muhammad

    SAW): "If Allâh had so

    willed, I should not have recited it to you nor would He have

    made it known to you. Verily, I have stayed amongst you a life

    time before this. Have you then no sense?"
    17. The Noble Quran In the English Language 10_17




    So who does more

    wrong than he who forges a lie against Allâh or denies His

    Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.)? Surely, the Mujrimûn (criminals,

    sinners, disbelievers and polytheists) will never be successful!
    18. The Noble Quran In the English Language 10_18




    And they worship

    besides Allâh things that hurt them not, nor profit them,

    and they say: "These are our intercessors with Allâh."

    Say: "Do you inform Allâh of that which He knows not

    in the heavens and on the earth?" Glorified and Exalted be

    He above all that which they associate as partners with Him!
    19. The Noble Quran In the English Language 10_19




    Mankind were

    but one community (i.e. on one religion - Islâmic Monotheism),

    then they differed (later), and had not it been for a Word that

    went forth before from your Lord, it would have been settled between

    them regarding what they differed[].
    20. The Noble Quran In the English Language 10_20




    And they say:

    "How is it that not a sign is sent down on him from his Lord?"

    Say: "The unseen belongs to Allâh Alone, so wait you,

    verily I am with you among those who wait (for Allâh's Judgement)."
    21. The Noble Quran In the English Language 10_21




    And when We let

    mankind taste of mercy after some adversity has afflicted them,

    behold! They take to plotting against Our Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)! Say: "Allâh

    is more Swift in planning!" Certainly, Our Messengers (angels)

    record all of that which you plot.[]
    22. The Noble Quran In the English Language 10_22




    He it is Who

    enables you to travel through land and sea, till when you are

    in the ships and they sail with them with a favourable wind, and

    they are glad therein, then comes a stormy wind and the waves

    come to them from all sides, and they think that they are encircled

    therein, they invoke Allâh, making their Faith pure for

    Him Alone, saying: "If You (Allâh) deliver us from

    this, we shall truly be of the grateful."[]
    23. The Noble Quran In the English Language 10_23




    But when He delivered

    them, behold! They rebel (disobey Allâh) in the earth wrongfully.

    O mankind! Your rebellion (disobedience to Allâh) is only

    against your ownselves, - a brief enjoyment of this worldly life,

    then (in the end) unto Us is your return, and We shall inform

    you that which you used to do.
    24. The Noble Quran In the English Language 10_24




    Verily the likeness

    of (this) worldly life is as the water (rain) which We send down

    from the sky, so by it arises the intermingled produce of the

    earth of which men and cattle eat until when the earth is clad

    with its adornments and is beautified, and its people think that

    they have all the powers of disposal over it, Our Command reaches

    it by night or by day and We make it like a clean-mown harvest,

    as if it had not flourished yesterday! Thus do We explain the

    Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, laws, etc.) in detail for the people who reflect.
    25. The Noble Quran In the English Language 10_25




    Allâh calls

    to the home of peace (i.e. Paradise, by accepting Allâh's

    religion of Islâmic Monotheism and by doing righteous good

    deeds and abstaining from polytheism and evil deeds) and guides

    whom He wills to a Straight Path.
    26. The Noble Quran In the English Language 10_26




    For those who

    have done good is the best (reward, i.e. Paradise) and even more

    (i.e. having the honour of glancing at the Countenance of Allâh

    swt) Neither

    darkness nor dust nor any humiliating disgrace shall cover their

    faces. They are the dwellers of Paradise, they will abide therein

    forever.
    27. The Noble Quran In the English Language 10_27




    And those who

    have earned evil deeds, the recompense of an evil deed is the

    like thereof, and humiliating disgrace will cover them (their

    faces). No defender will they have from Allâh. Their faces

    will be covered, as it were, with pieces from the darkness of

    night. They are dwellers of the Fire, they will abide therein

    forever.
    28. The Noble Quran In the English Language 10_28




    And the Day whereon

    We shall gather them all together, then We shall say to those

    who did set partners in worship with Us: "Stop at your place!

    You and your partners (whom you had worshipped in the worldly

    life)." then We shall separate them, and their (Allâh's

    so-called) partners shall say: "It was not us that you used

    to worship."
    29. The Noble Quran In the English Language 10_29




    "So sufficient

    is Allâh for a witness between us and you, that We indeed

    knew nothing of your worship of us."
    30. The Noble Quran In the English Language 10_30




    There! Every

    person will know (exactly) what (all) he had earned before, and

    they will be brought back to Allâh, their rightful Lord

    (Maula), and their invented false deities will vanish from

    them.
    31. The Noble Quran In the English Language 10_31




    Say (O MuhammadSAW ): "Who provides for you

    from the sky and from the earth? Or who owns hearing and sight?

    And who brings out the living from the dead and brings out the

    dead from the living? And who disposes the affairs?" They

    will say: "Allâh." Say: "Will you not then

    be afraid of Allâh's Punishment (for setting up rivals in

    worship with Allâh)?"
    32. The Noble Quran In the English Language 10_32




    Such is Allâh,

    your Lord in truth. So after the truth, what else can there be,

    save error? How then are you turned away?
    33. The Noble Quran In the English Language 10_33




    Thus is the Word

    of your Lord justified against those who rebel (disobey Allâh)

    that they will not believe (in the Oneness of Allâh and

    in Muhammad SAW

    as the Messenger of Allâh).
    34. The Noble Quran In the English Language 10_34




    Say: "Is

    there of your (Allâh's so-called) partners one that originates

    the creation and then repeats it?" Say: "Allâh

    originates the creation and then He repeats it. Then how are you

    deluded away (from the truth)?"
    35. The Noble Quran In the English Language 10_35




    Say: "Is

    there of your (Allâh's so-called) partners one that guides

    to the truth?" Say: "It is Allâh Who guides to

    the truth. Is then He, Who gives guidance to the truth, more worthy

    to be followed, or he who finds not guidance (himself) unless

    he is guided? Then, what is the matter with you? How judge you?"
    36. The Noble Quran In the English Language 10_36




    And most of them

    follow nothing but conjecture. Certainly, conjecture can be of

    no avail against the truth. Surely, Allâh is All-Aware of

    what they do.
    37. The Noble Quran In the English Language 10_37




    And this Qur'ân

    is not such as could ever be produced by other than Allâh

    (Lord of the heavens and the earth), but it is a confirmation

    of (the revelation)[] which was before it [i.e.

    the Taurât (Torah), and the Injeel (Gospel), etc.], and

    a full explanation of the Book (i.e. laws and orders, etc, decreed

    for mankind) - wherein there is no doubt from the the Lord of

    the 'Alamîn (mankind, jinns,and all that exists).
    38. The Noble Quran In the English Language 10_38




    Or do they say:

    "He (Muhammad SAW)

    has forged it?" Say: "Bring then a Sûrah (chapter)

    like unto it, and call upon whomsoever you can, besides Allâh,

    if you are truthful!"
    39. The Noble Quran In the English Language 10_39




    Nay, they deny

    that; the knowledge whereof they could not compass and whereof

    the interpretation has not yet come unto them. Thus those before

    them did deny. Then see what was the end of the Zâlimûn

    (polytheists and wrong-doers, etc.)!
    40. The Noble Quran In the English Language 10_40




    And of them there

    are some who believe therein, and of them there are some who believe

    not therein, and your Lord is All-Aware of the Mufsidûn

    (evil-doers, liars, etc.).
    41. The Noble Quran In the English Language 10_41




    And if they belie

    you, say: "For me are my deeds and for you are your deeds!

    You are innocent of what I do, and I am innocent of what you do!"
    42. The Noble Quran In the English Language 10_42




    And among them

    are some who listen to you, but can you make the deaf to hear,

    even though they apprehend not?
    43. The Noble Quran In the English Language 10_43




    And among them

    are some who look at you, but can you guide the blind, even though

    they see not?
    44. The Noble Quran In the English Language 10_44




    Truly! Allâh

    wrongs not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
    45. The Noble Quran In the English Language 10_45




    And on the Day

    when He shall gather (resurrect) them together, (it will be) as

    if they had not stayed (in the life of this world and graves,

    etc.) but an hour of a day. They will recognise each other. Ruined

    indeed will be those who denied the meeting with Allâh,

    and were not guided.
    46. The Noble Quran In the English Language 10_46




    Whether We show

    you (in your lifetime, O Muhammad SAW)

    some of what We promise them (the torment), - or We cause you

    to die, - still unto Us is their return, and moreover Allâh

    is Witness over what they used to do.
    47. The Noble Quran In the English Language 10_47




    And for every

    Ummah (a community or a nation), there is a Messenger;

    when their Messenger comes, the matter will be judged between

    them with justice, and they will not be wronged.
    48. The Noble Quran In the English Language 10_48




    And they say:

    "When will be this promise (the torment or the Day of Resurrection),

    - if you speak the truth?"
    49. The Noble Quran In the English Language 10_49




    Say (O Muhammad

    SAW): "I have no power over any

    harm or profit to myself except what Allâh may will. For

    every Ummah (a community or a nation), there is a term

    appointed; when their term is reached, neither can they delay

    it nor can they advance it an hour (or a moment)." (Tafsir

    Al-Qurtubî
    ).
    50. The Noble Quran In the English Language 10_50




    Say: "Tell

    me, - if His torment should come to you by night or by day, -

    which portion thereof would the Mujrimûn (disbelievers,

    polytheists, sinners, criminals) hasten on ?"
    51. The Noble Quran In the English Language 10_51




    Is it then, that

    when it has actually befallen, that you will believe in it? What!

    Now (you believe)? And you used (aforetime) to hasten it on!"
    52. The Noble Quran In the English Language 10_52




    Then it will

    be said to them who wronged themselves: "Taste you the everlasting

    torment! Are you recompensed (aught) save what you used to earn?"
    53. The Noble Quran In the English Language 10_53




    And they ask

    you (O Muhammad SAW)

    to inform them (saying): "Is it true (i.e. the torment and

    the establishment of the Hour; - the Day of Resurrection)?"

    Say: "Yes! By my Lord! It is the very truth! and you cannot

    escape from it!"
    54. The Noble Quran In the English Language 10_54




    And if every

    person who had wronged (by disbelieving in Allâh and by

    worshipping others besides Allâh), possessed all that is

    on earth, and sought to ransom himself therewith (it will not

    be accepted), and they would feel in their hearts regret when

    they see the torment, and they will be judged with justice, and

    no wrong will be done unto them.[]
    55. The Noble Quran In the English Language 10_55




    No doubt, surely,

    all that is in the heavens and the earth belongs to Allâh.

    No doubt, surely, Allâh's Promise is true. But most of them

    know not.
    56. The Noble Quran In the English Language 10_56




    It is He Who

    gives life, and causes death, and to Him you (all) shall return.
    57. The Noble Quran In the English Language 10_57




    O mankind! There

    has come to you a good advice from your Lord (i.e. the Qur'an,

    ordering all that is good and forbidding all that is evil), and

    a healing for that (disease of ignorance, doubt, hypocrisy and

    differences, etc.) in your breasts, - a guidance and a mercy (explaining

    lawful and unlawful things, etc.) for the believers.
    58. The Noble Quran In the English Language 10_58




    Say: "In

    the Bounty of Allâh, and in His Mercy (i.e. Islâm

    and the Qur'ân); -therein let them rejoice." That is

    better than what (the wealth) they amass.
    59. The Noble Quran In the English Language 10_59




    Say (O Muhammad

    SAW to these polytheists): "Tell

    me, what provision Allâh has sent down to you! And you have

    made of it lawful and unlawful." Say (O Muhammad SAW): "Has Allâh permitted

    you (to do so), or do you invent a lie against Allâh?"
    60. The Noble Quran In the English Language 10_60




    And what think

    those who invent lies against Allâh, on the Day of Resurrection?

    [i.e. Do they think that they will be forgiven and excused! Nay,

    they will have an eternal punishment in the Fire of Hell]. Truly,

    Allâh is full of Bounty to mankind, but most of them are

    ungrateful.
    61. The Noble Quran In the English Language 10_61




    Whatever you

    (O Muhammad SAW)

    may be doing, and whatever portion you may be reciting from the

    Qur'ân, - and whatever deed you (mankind) may be doing (good

    or evil), We are Witness thereof, when you are doing it. And nothing

    is hidden from your Lord (so much as) the weight of an atom (or

    small ant) on the earth or in the heaven. Not what is less than

    that or what is greater than that but is (written) in a Clear

    Record. (Tafsir At-Tabarî. Vol.11, Page 129).
    62. The Noble Quran In the English Language 10_62




    No doubt! Verily,

    the Auliyâ' of Allâh [i.e. those who believe

    in the Oneness of Allâh and fear Allâh much (abstain

    from all kinds of sins and evil deeds which he has forbidden),

    and love Allâh much (perform all kinds of good deeds which

    He has ordained)], no fear shall come upon them nor shall they

    grieve[], -
    63. The Noble Quran In the English Language 10_63




    Those who believed

    (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism), and

    used to fear Allâh much (by abstaining from evil deeds and

    sins and by doing righteous deeds).
    64. The Noble Quran In the English Language 10_64




    For them are

    glad tidings, in the life of the present world[]

    (i.e. righteous dream seen by the person himself or shown to others),

    and in the Hereafter. No change can there be in the Words of Allâh,

    this is indeed the supreme success.
    65. The Noble Quran In the English Language 10_65




    And let not their

    speech grieve you (O Muhammad SAW),

    for all power and honour belong to Allâh. He is the All-Hearer,

    the All-Knower.
    66. The Noble Quran In the English Language 10_66




    No doubt! Verily,

    to Allâh belongs whosoever is in the heavens and whosoever

    is in the earth. And those who worship and invoke others besides

    Allâh, in fact they follow not the (Allâh's so-called)

    partners, they follow only a conjecture and they only invent lies.
    67. The Noble Quran In the English Language 10_67




    He it is Who

    has appointed for you the night that you may rest therein, and

    the day to make things visible (to you). Verily, in this are Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    for a people who listen (i.e. those who think deeply).
    68. The Noble Quran In the English Language 10_68




    They (Jews, Christians

    and pagans) say: "Allâh has begotten a son (children)."

    Glory be to Him! He is Rich (Free of all wants). His is all that

    is in the heavens and all that is in the earth. No warrant you

    have for this. Do you say against Allâh what you know not.[]
    69. The Noble Quran In the English Language 10_69




    Say: "Verily,

    those who invent lie against Allâh will never be successful"

    -
    70. The Noble Quran In the English Language 10_70




    A brief enjoyment

    in this world! - and then unto Us will be their return, then We

    shall make them taste the severest torment because they used to

    disbelieve [in Allâh, belie His Messengers, deny and challenge

    His Ayât (proofs, signs, verses, etc.)].
    71. The Noble Quran In the English Language 10_71




    And recite to

    them the news of Nûh (Noah). When he said to his people:

    "O my people, if my stay (with you), and my reminding (you)

    of the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,

    signs, revelations, etc.) of Allâh is hard on you, then

    I put my trust in Allâh. So devise your plot, you and your

    partners, and let not your plot be in doubt for you. Then pass

    your sentence on me and give me no respite.
    72. The Noble Quran In the English Language 10_72




    "But if

    you turn away [from accepting my doctrine of Islâmic Monotheism,

    i.e. to worship none but Allâh], then no reward have I asked

    of you, my reward is only from Allâh, and I have been commanded

    to be one of the Muslims (those who submit to Allâh's Will)."
    73. The Noble Quran In the English Language 10_73




    They denied him,

    but We delivered him, and those with him in the ship, and We made

    them generations replacing one after another, while We drowned

    those who belied Our Ayât (proofs, evidences, lessons,

    signs, revelations, etc.). Then see what was the end of those

    who were warned.
    74. The Noble Quran In the English Language 10_74




    Then after him

    We sent Messengers to their people, they brought them clear proofs,

    but they would not believe what they had already rejected beforehand.

    Thus We seal the hearts of the transgressors (those who disbelieve

    in the Oneness of Allâh and disobey Him).
    75. The Noble Quran In the English Language 10_75




    Then after them

    We sent Mûsa (Moses) and Hârûn (Aaron) to Fir'aun

    (Pharaoh) and his chiefs with Our Ayât (proofs, evidences,

    verses, lessons, signs, revelations, etc.). But they behaved arrogantly

    and were Mujrimûn (disbelievers, sinners, polytheists,

    criminals, etc.) folk.
    76. The Noble Quran In the English Language 10_76




    So when came

    to them the truth from Us, they said: "This is indeed clear

    magic."
    77. The Noble Quran In the English Language 10_77




    Mûsa (Moses)

    said: "Say you (this) about the truth when it has come to

    you? Is this magic? But the magicians will never be successful."
    78. The Noble Quran In the English Language 10_78




    They said: "Have

    you come to us to turn us away from that (Faith) we found our

    fathers following, - and that you two may have greatness in the

    land? We are not going to believe you two!"
    79. The Noble Quran In the English Language 10_79




    And Fir'aun (Pharaoh)

    said: "Bring to me every well-versed sorcerer."
    80. The Noble Quran In the English Language 10_80




    And when the

    sorcerers came, Mûsa (Moses) said to them: "Cast down

    what you want to cast!"
    81. The Noble Quran In the English Language 10_81




    Then when they

    had cast down, Mûsa (Moses) said: "What you have brought

    is sorcery, Allâh will surely make it of no effect. Verily,

    Allâh does not set right the work of Al-Mufsidûn

    (the evil-doers, corrupts, etc.).
    82. The Noble Quran In the English Language 10_82




    "And Allâh

    will establish and make apparent the truth by His Words, however

    much the Mujrimûn (criminals, disbelievers, polytheists,

    sinners, etc.) may hate it."
    83. The Noble Quran In the English Language 10_83




    But none believed

    in Mûsa (Moses) except the offspring of his people, because

    of the fear of Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs, lest they should

    persecute them; and verily, Fir'aun (Pharaoh) was arrogant tyrant

    on the earth, he was indeed one of the Musrifûn (polytheists,

    sinners and transgressors, those who give up the truth and follow

    the evil, and commit all kinds of great sins).
    84. The Noble Quran In the English Language 10_84




    And Mûsa

    (Moses) said: "O my people! If you have believed in Allâh,

    then put your trust in Him if you are Muslims (those who submit

    to Allâh's Will)."
    85. The Noble Quran In the English Language 10_85




    They said: "In

    Allâh we put our trust. Our Lord! Make us not a trial for

    the folk who are Zâlimûn (polytheists and wrong-doing)

    (i.e. do not make them overpower us).
    86. The Noble Quran In the English Language 10_86




    "And save

    us by Your Mercy from the disbelieving folk."
    87. The Noble Quran In the English Language 10_87




    And We inspired

    Mûsa (Moses) and his brother (saying): "Take dwellings

    for your people in Egypt, and make your dwellings as places for

    your worship, and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    and give glad tidings to the believers."
    88. The Noble Quran In the English Language 10_88




    And Mûsa

    (Moses) said: "Our Lord! You have indeed bestowed on Fir'aun

    (Pharaoh) and his chiefs splendour and wealth in the life of this

    world, our Lord! That they may lead men astray from Your Path.

    Our Lord! Destroy their wealth, and harden their hearts, so that

    they will not believe until they see the painful torment."
    89. The Noble Quran In the English Language 10_89




    Allâh said:

    "Verily, the invocation of you both is accepted. So you both

    keep to the Straight Way (i.e. keep on doing good deeds and preaching

    Allâh's Message with patience), and follow not the path

    of those who know not (the truth i.e. to believe in the Oneness

    of Allâh, and also to believe in the Reward of Allâh:

    Paradise, etc.)."
    90. The Noble Quran In the English Language 10_90




    And We took the

    Children of Israel across the sea, and Fir'aun (Pharaoh) with

    his hosts followed them in oppression and enmity, till when drowning

    overtook him, he said: "I believe that Lâ ilâha

    illa (Huwa)
    : (none has the right to be worshipped but) He,"

    in Whom the Children of Israel believe, and I am one of the Muslims

    (those who submit to Allâh's Will)."
    91. The Noble Quran In the English Language 10_91




    Now (you believe)

    while you refused to believe before and you were one of the Mufsidûn

    (evil-doers, corrupts, etc.).
    92. The Noble Quran In the English Language 10_92




    So this day We

    shall deliver your (dead) body (out from the sea) that you may

    be a sign to those who come after you! And verily, many among

    mankind are heedless of Our Ayât (proofs, evidences,

    verses, lessons, signs , revelations, etc.).
    93. The Noble Quran In the English Language 10_93




    And indeed We

    settled the Children of Israel in an honourable dwelling place

    (Shâm and Misr), and provided them with good things, and

    they differed not until the knowledge came to them. Verily, Allâh

    will judge between them on the Day of Resurrection in that in

    which they used to differ.
    94. The Noble Quran In the English Language 10_94




    So if you (O

    Muhammad SAW)

    are in doubt concerning that which We have revealed unto you,

    [i.e. that your name is written in the Taurât (Torah) and

    the Injeel (Gospel)] then ask those who are reading the Book [the

    Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] before you. Verily,

    the truth has come to you from your Lord. So be not of those who

    doubt (it)[].
    95. The Noble Quran In the English Language 10_95




    And be not one

    of those who belie the Ayât (proofs, evidences, verses,

    lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh, for then you

    shall be one of the losers.
    96. The Noble Quran In the English Language 10_96




    Truly! Those,

    against whom the Word (Wrath) of your Lord has been justified,

    will not believe.
    97. The Noble Quran In the English Language 10_97




    Even if every

    sign should come to them, - until they see the painful torment.
    98. The Noble Quran In the English Language 10_98




    Was there any

    town (community) that believed (after seeing the punishment),

    and its Faith (at that moment) saved it (from the punishment)?

    (The answer is none,) - except the people of Yûnus (Jonah);

    when they believed, We removed from them the torment of disgrace

    in the life of the (present) world, and permitted them to enjoy

    for a while.
    99. The Noble Quran In the English Language 10_99




    And had your

    Lord willed, those on earth would have believed, all of them together.

    So, will you (O Muhammad SAW)

    then compel mankind, until they become believers.
    100. The Noble Quran In the English Language 10_100




    It is not for

    any person to believe, except by the Leave of Allâh, and

    He will put the wrath on those who are heedless.
    101. The Noble Quran In the English Language 10_101




    Say: "Behold

    all that is in the heavens and the earth," but neither Ayât

    (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)

    nor warners benefit those who believe not.
    102. The Noble Quran In the English Language 10_102




    Then do they

    wait for (anything) save for (destruction) like the days of the

    men who passed away before them? Say: "Wait then, I am (too)

    with you among those who wait."
    103. The Noble Quran In the English Language 10_103




    Then (in the

    end) We save Our Messengers and those who believe! Thus it is

    incumbent upon Us to save the believers.
    104. The Noble Quran In the English Language 10_104




    Say (O Muhammad

    SAW): "O you mankind! If you

    are in doubt as to my religion (Islâm), then (know that)

    I will never worship those whom you worship, besides Allâh.

    But I worship Allâh Who causes you to die, I am commanded

    to be one of the believers.
    105. The Noble Quran In the English Language 10_105




    "And (it

    is inspired to me): Direct your face (O Muhammad SAW) entirely towards the religion

    Hanifa (Islâmic Monotheism, i.e. to worship none

    but Allâh Alone), and never be one of the Mushrikûn

    (those who ascribe partners to Allâh, polytheists, idolaters,

    disbelievers in the Oneness of Allâh, and those who worship

    others along with Allâh).
    106. The Noble Quran In the English Language 10_106




    "And invoke

    not besides Allâh, any that will neither profit you, nor

    hurt you, but if (in case) you did so, you shall certainly be

    one of the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers).[]"
    107. The Noble Quran In the English Language 10_107




    And if Allâh

    touches you with hurt, there is none who can remove it but He;

    and if He intends any good for you, there is none who can repel

    His Favour which He causes it to reach whomsoever of His slaves

    He will. And He is the Oft-Forgiving, Most Merciful.
    108. The Noble Quran In the English Language 10_108




    . Say: "O

    you mankind! Now truth (i.e. the Qur'ân and Prophet Muhammad

    SAW), has come to you from your Lord.

    So whosoever receives guidance, he does so for the good of his

    own self, and whosoever goes astray, he does so to his own loss,

    and I am not (set) over you as a Wakîl (disposer

    of affairs to oblige you for guidance)."
    109. The Noble Quran In the English Language 10_109




    And (O Muhammad

    SAW), follow the inspiration sent

    unto you, and be patient till Allâh gives judgement. And

    He is the Best of judges.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 11. Hûd

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الإثنين 23 أغسطس - 0:12:29

    11. Hûd



    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 11_1




    Alif-Lâm-Râ.

    [These letters are one of the miracles

    of the Qur'ân and none but Allâh (Alone) knows their

    meanings].

    (This is) a Book, the Verses whereof are perfected

    (in every sphere of knowledge, etc.), and then explained in detail

    from One (Allâh), Who is All-Wise and Well-Acquainted (with

    all things).
    2. The Noble Quran In the English Language 11_2




    (Saying) worship

    none but Allâh. Verily, I (Muhammad SAW) am unto you from Him a warner

    and a bringer of glad tidings.
    3. The Noble Quran In the English Language 11_3




    And (commanding

    you): "Seek the forgiveness of your Lord, and turn to Him

    in repentance, that He may grant you good enjoyment, for a term

    appointed, and bestow His abounding Grace to every owner of grace

    (i.e. the one who helps and serves needy and deserving, physically

    and with his wealth, and even with good words). But if you turn

    away, then I fear for you the torment of a Great Day (i.e. the

    Day of Resurrection).
    4. The Noble Quran In the English Language 11_4




    To Allâh

    is your return, and He is Able to do all things."
    5. The Noble Quran In the English Language 11_5




    No doubt! They

    did fold up their breasts, that they may hide from Him. Surely,

    even when they cover themselves with their garments, He knows

    what they conceal and what they reveal. Verily, He is the All-Knower

    of the (innermost secrets) of the breasts.
    6. The Noble Quran In the English Language 11_6




    And no (moving)

    living creature is there on earth but its provision is due from

    Allâh. And He knows its dwelling place and its deposit (in

    the uterous, grave, etc.). all is in a Clear Book (Al-Lauh

    Al-Mahfûz
    - the Book of Decrees with Allâh).
    7. The Noble Quran In the English Language 11_7




    And He it is Who

    has created the heavens and the earth in six Days and His Throne

    was on the water, that He might try you, which of you is the best

    in deeds. But if you were to say to them: "You shall indeed

    be raised up after death," those who disbelieve would be

    sure to say, "This is nothing but obvious magic.[]"
    8. The Noble Quran In the English Language 11_8




    And if We delay

    the torment for them till a determined term, they are sure to

    say, "What keeps it back?" Verily, on the day it reaches

    them, nothing will turn it away from them, and they will be surrounded

    by (fall in) that at which they used to mock!
    9. The Noble Quran In the English Language 11_9




    And if We give

    man a taste of Mercy from Us, and then withdraw it from him, verily!

    He is despairing, ungrateful.
    10. The Noble Quran In the English Language 11_10




    But if We let

    him taste good (favour) after evil (poverty and harm) has touched

    him, he is sure to say: "Ills have departed from me."

    Surely, he is exultant, and boastful (ungrateful to Allâh).
    11. The Noble Quran In the English Language 11_11




    Except those

    who show patience and do righteous good deeds, those: theirs will

    be forgiveness and a great reward (Paradise).
    12. The Noble Quran In the English Language 11_12




    So perchance

    you (Muhammad SAW)

    may give up a part of what is revealed unto you, and that your

    breast feels straitened for it because they say, "Why has

    not a treasure been sent down unto him, or an angel has come with

    him?" But you are only a warner. And Allâh is a Wakîl

    (Disposer of affairs, Trustee, Guardian, etc.) over all things.
    13. The Noble Quran In the English Language 11_13




    Or they say,

    "He (Prophet Muhammad SAW)

    forged it (the Qur'an)." Say: "Bring you then ten forged

    Sûrah (chapters) like unto it, and call whomsoever

    you can, other than Allâh (to your help), if you speak the

    truth!"
    14. The Noble Quran In the English Language 11_14




    If then they

    answer you not, know then that the Revelation (this Qur'ân)

    is sent down with the Knowledge of Allâh and that

    ilâha illa Huwa
    : (none has the right to be worshipped

    but He)! Will you then be Muslims (those who submit to Islâm)?
    15. The Noble Quran In the English Language 11_15




    Whosoever desires

    the life of the world and its glitter; to them We shall pay in

    full (the wages of) their deeds therein, and they will have no

    diminution therein.
    16. The Noble Quran In the English Language 11_16




    They are those

    for whom there is nothing in the Hereafter but Fire; and vain

    are the deeds they did therein. And of no effect is that which

    they used to do.
    17. The Noble Quran In the English Language 11_17




    Can they (Muslims)

    who rely on a clear proof (the Qur'ân) from their Lord,

    and whom a witness [Prophet Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel]

    from Him follows it (can they be equal with the disbelievers); and before

    it, came the Book of Mûsa (Moses), a guidance and a mercy, they believe therein,

    but those of the sects (Jews, Christians and all the other non-Muslim

    nations) that reject it (the Qur'ân), the Fire will be their

    promised meeting-place. So be not in doubt about it (i.e. those

    who denied Prophet Muhammad SAW

    and also denied all that which he brought from Allâh, surely,

    they will enter Hell). Verily, it is the truth from your Lord,

    but most of the mankind believe not[].
    18. The Noble Quran In the English Language 11_18




    And who does

    more wrong than he who invents a lie against Allâh. Such

    wi,l be brought before their Lord, and the witnesses will say,

    "These are the ones who lied against their Lord!" No

    doubt! the curse of Allâh is on the Zâlimûn

    (polytheists, wrong-doers, oppressors, etc.)[].
    19. The Noble Quran In the English Language 11_19




    Those who hinder

    (others) from the Path of Allâh (Islâmic Monotheism),

    and seek a crookedness therein, while they are disbelievers in

    the Hereafter.
    20. The Noble Quran In the English Language 11_20




    By no means will

    they escape (from Allâh's Torment) on earth, nor have they

    protectors besides Allâh! Their torment will be doubled!

    They could not bear to hear (the preachers of the truth) and they

    used not to see (the truth because of their severe aversin, inspite

    of the fact that they had the sense of hearing and sight).
    21. The Noble Quran In the English Language 11_21




    They are those

    who have lost their ownselves, and their invented false deities

    will vanish from them.
    22. The Noble Quran In the English Language 11_22




    Certainly, they

    are those who will be the greatest losers in the Hereafter.
    23. The Noble Quran In the English Language 11_23




    Verily, those

    who believe (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism)

    and do righteous good deeds, and humble themselves (in repentance

    and obedience) before their Lord, - they will be dwellers of Paradise

    to dwell therein forever.
    24. The Noble Quran In the English Language 11_24




    The likeness

    of the two parties is as the blind and the deaf and the seer and

    the hearer. Are they equal when compared? Will you not then take

    heed?
    25. The Noble Quran In the English Language 11_25




    And indeed We

    sent Nûh (Noah) to his people (and he said): "I have

    come to you as a plain warner."
    26. The Noble Quran In the English Language 11_26




    "That you

    worship none but Allâh, surely, I fear for you the torment

    of a painful Day."
    27. The Noble Quran In the English Language 11_27




    The chiefs of

    the disbelievers among his people said: "We see you but a

    man like ourselves, nor do we see any follow you but the meanest

    among us and they (too) followed you without thinking. And we

    do not see in you any merit above us, in fact we think you are

    liars."
    28. The Noble Quran In the English Language 11_28




    He said: "O

    my people! Tell me, if I have a clear proof from my Lord, and

    a Mercy (Prophethood, etc.) has come to me from Him, but that

    (Mercy) has been obscured from your sight. Shall we compel you

    to accept it (Islâmic Monotheism) when you have a strong

    hatred for it?
    29. The Noble Quran In the English Language 11_29




    "And O my

    people! I ask of you no wealth for it, my reward is from none

    but Allâh. I am not going to drive away those who have believed.

    Surely, they are going to meet their Lord, but I see that you

    are a people that are ignorant.
    30. The Noble Quran In the English Language 11_30




    "And O my

    people! Who will help me against Allâh, if I drove them

    away? Will you not then give a thought?
    31. The Noble Quran In the English Language 11_31




    "And I do

    not say to you that with me are the Treasures of Allâh,

    "Nor that I know the Ghaib (unseen);"nor do

    I say I am an angel, and I do not say of those whom your eyes

    look down upon that Allâh will not bestow any good on them.

    Allâh knows what is in their inner-selves (as regards belief,

    etc.). In that case, I should, indeed be one of the Zâlimûn

    (wrong-doers, oppressors, etc.)."
    32. The Noble Quran In the English Language 11_32




    They said: "O

    Nûh (Noah)! You have disputed with us and much have you

    prolonged the dispute with us, now bring upon us what you threaten

    us with, if you are of the truthful."
    33. The Noble Quran In the English Language 11_33




    He said: "Only

    Allâh will bring it (the punishment) on you, if He will,

    and then you will escape not.
    34. The Noble Quran In the English Language 11_34




    "And my

    advice will not profit you, even if I wish to give you good counsel,

    if Allâh's Will is to keep you astray. He is your Lord!

    and to Him you shall return."
    35. The Noble Quran In the English Language 11_35




    Or they (the

    pagans of Makkah) say: "He (Muhammad SAW) has fabricated it (the Qur'ân)."

    Say: "If I have fabricated it, upon me be my crimes, but

    I am innocent of (all) those crimes which you commit."
    36. The Noble Quran In the English Language 11_36




    And it was inspired

    to Nûh (Noah): "None of your people will believe except

    those who have believed already. So be not sad because of what

    they used to do.
    37. The Noble Quran In the English Language 11_37




    "And construct

    the ship under Our Eyes and with Our Inspiration, and address

    Me not on behalf of those who did wrong; they are surely to be

    drowned."
    38. The Noble Quran In the English Language 11_38




    And as he was

    constructing the ship, whenever the chiefs of his people passed

    by him, they made a mockery of him. He said: "If you mock

    at us, so do we mock at you likewise for your mocking.
    39. The Noble Quran In the English Language 11_39




    "And you

    will know who it is on whom will come a torment that will cover

    him with disgrace and on whom will fall a lasting torment."
    40. The Noble Quran In the English Language 11_40




    (So it was) till

    then there came Our Command and the oven gushed forth (water like

    fountains from the earth). We said: "Embark therein, of each

    kind two (male and female), and your family, except him against

    whom the Word has already gone forth, and those who believe. And

    none believed with him, except a few."
    41. The Noble Quran In the English Language 11_41




    And he [Nûh

    (Noah) >>]

    said: "Embark therein, in the Name of Allâh will be

    its moving course and its resting anchorage. Surely, my Lord is

    Oft-Forgiving, Most Merciful." (Tafsir At-Tabarî,

    Vol. 12, Page 43)
    42. The Noble Quran In the English Language 11_42




    So it (the ship)

    sailed with them amidst the waves like mountains, and Nûh

    (Noah) called out to his son, who had separated himself (apart),

    "O my son! Embark with us and be not with the disbelievers."
    43. The Noble Quran In the English Language 11_43




    The son replied:

    "I will betake myself to a mountain, it will save me from

    the water." Nûh (Noah) said: "This day there is

    no saviour[] from the Decree of Allâh

    except him on whom He has mercy." And a wave came in between

    them, so he (the son) was among the drowned.
    44. The Noble Quran In the English Language 11_44




    And it was said:

    "O earth! Swallow up your water, and O sky! Withhold (your

    rain)." And the water was diminished (made to subside) and

    the Decree (of Allâh) was fulfilled (i.e. the destruction

    of the people of Nûh (Noah). And it (the ship) rested on

    Mount Judi, and it was said: "Away with the people who are

    Zalimûn (polytheists and wrong-doing)!"
    45. The Noble Quran In the English Language 11_45




    And Nûh

    (Noah) called upon his Lord and said, "O my Lord! Verily,

    my son is of my family! And certainly, Your Promise is true, and

    You are the Most Just of the judges."
    46. The Noble Quran In the English Language 11_46




    He said: "O

    Nûh (Noah)! Surely, he is not of your family; verily, his

    work is unrighteous, so ask not of Me that of which you have no

    knowledge! I admonish you, lest you be one of the ignorants."
    47. The Noble Quran In the English Language 11_47




    Nûh (Noah)

    said: "O my Lord! I seek refuge with You from asking You

    that of which I have no knowledge. And unless You forgive me and

    have Mercy on me, I would indeed be one of the losers."
    48. The Noble Quran In the English Language 11_48




    It was said:

    "O Nûh (Noah)! Come down (from the ship) with peace

    from Us and blessings on you and on the people who are with you

    (and on some of their off spring), but (there will be other) people

    to whom We shall grant their pleasures (for a time), but in the

    end a painful torment will reach them from Us."
    49. The Noble Quran In the English Language 11_49




    This is of the

    news of the unseen which We reveal unto you (O Muhammad SAW), neither you nor your people

    knew them before this. So be patient. Surely, the (good) end is

    for the Muttaqûn (pious - see V.2:2)
    50. The Noble Quran In the English Language 11_50




    And to 'Ad (people

    We sent) their brother Hûd. He said, "O my people!

    Worship Allâh! You have no other Ilâh (God)

    but Him. Certainly, you do nothing but invent (lies)!
    51. The Noble Quran In the English Language 11_51




    "O my people

    I ask of you no reward for it (the Message). My reward is only

    from Him, Who created me. Will you not then understand?
    52. The Noble Quran In the English Language 11_52




    "And O my

    people! Ask forgiveness of your Lord and then repent to Him, He

    will send you (from the sky) abundant rain, and add strength to

    your strength, so do not turn away as Mujrimûn (criminals,

    disbelievers in the Oneness of Allâh)."
    53. The Noble Quran In the English Language 11_53




    They said: "O

    Hûd! No evidence have you brought us, and we shall not leave

    our gods for your (mere) saying! And we are not believers in you.
    54. The Noble Quran In the English Language 11_54




    "All that

    we say is that some of our gods (false deities) have seized you

    with evil (madness)." He said: "I call Allâh to

    witness and bear you witness that I am free from that which you

    ascribe as partners in worship, -
    55. The Noble Quran In the English Language 11_55




    With Him (Allâh).

    So plot against me, all of you, and give me no respite.
    56. The Noble Quran In the English Language 11_56




    "I put my

    trust in Allâh, my Lord and your Lord! There is not a moving

    (living) creature but He has grasp of its forelock. Verily, my

    Lord is on the Straight Path (the truth).
    57. The Noble Quran In the English Language 11_57




    "So if you

    turn away, still I have conveyed the Message with which I was

    sent to you. My Lord will make another people succeed you, and

    you will not harm Him in the least. Surely, my Lord is Guardian

    over all things."
    58. The Noble Quran In the English Language 11_58




    And when Our

    Commandment came, We saved Hûd and those who believed with

    him by a Mercy from Us, and We saved them from a severe torment.
    59. The Noble Quran In the English Language 11_59




    Such were 'Ad

    (people). They rejected the Ayât (proofs, evidences,

    verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord and disobeyed

    His Messengers, and followed the command of every proud obstinate

    (oppressor of the truth, from their leaders).
    60. The Noble Quran In the English Language 11_60




    And they were

    pursued by a curse in this world and (so they will be) on the

    Day of Resurrection. No doubt! Verily, 'Ad disbelieved in their

    Lord. So away with 'Ad, the people of Hûd.
    61. The Noble Quran In the English Language 11_61




    And to Thamûd

    (people, We sent) their brother Sâlih (Saleh). He said:

    "O my people! Worship Allâh, you have no other Ilâh

    (God) but Him. He brought you forth from the earth and settled

    you therein, then ask forgiveness of Him and turn to Him in repentance.

    Certainly, my Lord is Near (to all by His Knowledge), Responsive."
    62. The Noble Quran In the English Language 11_62




    They said: "O

    Sâlih (Saleh)! You have been among us as a figure of good

    hope (and we wished for you to be our chief), till this [new thing

    which you have brought; that we leave our gods and worship your

    God (Allâh) Alone]! Do you (now) forbid us the worship of

    what our fathers have worshipped? But we are really in grave doubt

    as to that which you invite us to (monotheism)."
    63. The Noble Quran In the English Language 11_63




    He said: "O

    my people! Tell me, if I have a clear proof from my Lord, and

    there has come to me a Mercy (Prophethood, etc.) from Him, who

    then can help me against Allâh, if I were to disobey Him?

    Then you increase me not but in loss.
    64. The Noble Quran In the English Language 11_64




    "And O my

    people! This she-camel of Allâh is a sign to you, leave

    her to feed on Allâh's earth, and touch her not with evil,

    lest a near torment will seize you."
    65. The Noble Quran In the English Language 11_65




    But they killed

    her. So he said: "Enjoy yourselves in your homes for three

    days. This is a promise (i.e. a threat) that will not be belied."
    66. The Noble Quran In the English Language 11_66




    So when Our Commandment

    came, We saved Sâlih (Saleh) and those who believed with

    him by a Mercy from Us, and from the disgrace of that Day. Verily,

    your Lord, He is the All-Strong, the All-Mighty.
    67. The Noble Quran In the English Language 11_67




    And As-Saîhah

    (torment - awful cry, etc.) overtook the wrong-doers, so they

    lay (dead), prostrate in their homes, -
    68. The Noble Quran In the English Language 11_68




    As if they had

    never lived there. No doubt! Verily, Thamûd disbelieved

    in their Lord. So away with Thamûd!
    69. The Noble Quran In the English Language 11_69




    And verily, there

    came Our Messengers to Ibrahîm (Abraham) with glad tidings.They

    said: Salâm (greetings or peace!) He answered, Salâm

    (greetings or peace!) and he hastened to entertain them with

    a roasted calf.
    70. The Noble Quran In the English Language 11_70




    But when he saw

    their hands went not towards it (the meal), he felt some mistrust

    of them, and conceived a fear of them. They said: "Fear not,

    we have been sent against the people of Lout (Lot)."
    71. The Noble Quran In the English Language 11_71




    And his wife

    was standing (there), and she laughed (either, because the Messengers

    did not eat their food or for being glad for the destruction of

    the people of Lout (Lot). But We gave her glad tidings of Ishâque

    (Isaac), and after him, of Ya'qûb (Jacob).
    72. The Noble Quran In the English Language 11_72




    She said (in

    astonishment): "Woe unto me! Shall I bear a child while I

    am an old woman, and here is my husband, an old man? Verily! This

    is a strange thing!"
    73. The Noble Quran In the English Language 11_73




    They said: "Do

    you wonder at the Decree of Allâh? The Mercy of Allâh

    and His Blessings be on you, O the family [of Ibrahîm (Abraham)].

    Surely, He (Allâh) is All-Praiseworthy, All-Glorious."
    74. The Noble Quran In the English Language 11_74




    Then when the

    fear had gone away from (the mind of) Ibrahîm (Abraham),

    and the glad tidings had reached him, he began to plead with Us

    (Our Messengers) for the people of Lout (Lot).
    75. The Noble Quran In the English Language 11_75




    Verily, Ibrahîm

    (Abraham) was, without doubt, forbearing, used to invoke Allâh

    with humility, and was repentant (to Allâh all the time,

    again and again).
    76. The Noble Quran In the English Language 11_76




    "O Ibrahîm

    (Abraham)! Forsake this. Indeed, the Commandment of your Lord

    has gone forth. Verily, there will come a torment for them which

    cannot be turned back."
    77. The Noble Quran In the English Language 11_77




    And when Our

    Messengers came to Lout (Lot), he was grieved on their account

    and felt himself straitened for them (lest the town people should

    approach them to commit sodomy with them). He said: "This

    is a distressful day."
    78. The Noble Quran In the English Language 11_78




    And his people

    came rushing towards him, and since aforetime they used to commit

    crimes (sodomy, etc.), he said: "O my people! Here are my

    daughters (i.e. the daughters of my nation), they are purer for

    you (if you marry them lawfully). So fear Allâh and degrade

    me not as regards my guests! Is there not among you a single right-minded

    man?"
    79. The Noble Quran In the English Language 11_79




    They said: "Surely

    you know that we have neither any desire nor in need of your daughters,

    and indeed you know well what we want!"
    80. The Noble Quran In the English Language 11_80




    He said: "Would

    that I had strength (men) to overpower you, or that I could betake

    myself to some powerful support (to resist you)."
    81. The Noble Quran In the English Language 11_81




    They (Messengers)

    said: "O Lout (Lot)! Verily, we are the Messengers from your

    Lord! They shall not reach you![] So travel

    with your family in a part of the night, and let not any of you

    look back, but your wife (will remain behind), verily, the punishment

    which will afflict them, will afflict her. Indeed, morning is

    their appointed time. Is not the morning near?"
    82. The Noble Quran In the English Language 11_82




    So when Our Commandment

    came, We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down,

    and rained on them stones of baked clay, piled up;
    83. The Noble Quran In the English Language 11_83




    Marked from your

    Lord, and they are not ever far from the Zâlimûn

    (polytheists, evil-doers, etc.).
    84. The Noble Quran In the English Language 11_84




    And to the Madyan

    (Midian) people (We sent) their brother Shu'aib. He said: "O

    my people! Worship Allâh, you have no other Ilâh

    (God) but Him, and give not short measure or weight, I see

    you in prosperity; and verily I fear for you the torment of a

    Day encompassing.
    85. The Noble Quran In the English Language 11_85




    "And O my

    people! Give full measure and weight in justice and reduce not

    the things that are due to the people, and do not commit mischief

    in the land, causing corruption.
    86. The Noble Quran In the English Language 11_86




    "That which

    is left by Allâh for you (after giving the rights of the

    people) is better for you, if you are believers. And I am not

    set over you as a guardian.
    87. The Noble Quran In the English Language 11_87




    They said: "O

    Shu'aib! Does your Salât (prayer) (i.e. the prayers

    which you offer has spoiled your mind, so you) command that we

    leave off what our fathers used to worship, or that we leave off

    doing what we like with our property? Verily, you are the forbearer,

    right-minded!" (They said this sarcastically).
    88. The Noble Quran In the English Language 11_88




    He said: "O

    my people! Tell me, if I have a clear evidence from my Lord, and

    He has given me a good sustenance from Himself (shall I corrupt

    it by mixing it with the unlawfully earned money). I wish not,

    in contradiction to you, to do that which I forbid you. I only

    desire reform so far as I am able, to the best of my power. And

    my guidance cannot come except from Allâh, in Him I trust

    and unto Him I repent.
    89. The Noble Quran In the English Language 11_89




    "And O my

    people! Let not my Shiqâq[] cause

    you to suffer the fate similar to that of the people of Nûh

    (Noah) or of Hûd or of Sâlih (Saleh), and the people

    of Lout (Lot) are not far off from you!
    90. The Noble Quran In the English Language 11_90




    "And ask

    forgiveness of your Lord and turn unto Him in repentance. Verily,

    my Lord is Most Merciful, Most Loving."
    91. The Noble Quran In the English Language 11_91




    They said: "O

    Shu'aib! We do not understand much of what you say, and we see

    you a weak (man, it is said that he was a blind man) among us.

    Were it not for your family, we should certainly have stoned you

    and you are not powerful against us."
    92. The Noble Quran In the English Language 11_92




    He said: "O

    my people! Is then my family of more weight with you than Allâh?

    And you have cast Him away behind your backs. Verily, my Lord

    is surrounding all that you do.
    93. The Noble Quran In the English Language 11_93




    "And O my

    people! Act according to your ability and way, and I am acting

    (on my way). You will come to know who it is on whom descends

    the torment that will cover him with ignominy, and who is a liar!

    And watch you! Verily, I too am watching with you."
    94. The Noble Quran In the English Language 11_94




    And when Our

    Commandment came, We saved Shu'aib and those who believed with

    him by a Mercy from Us. And As-Saîhah (torment -

    awful cry, etc.) seized the wrong-doers, and they lay (dead) prostrate

    in their homes.
    95. The Noble Quran In the English Language 11_95




    As if they had

    never lived there! So away with Madyan (Midian)! As away with

    Thamud! (All these nations were destroyed).
    96. The Noble Quran In the English Language 11_96




    And indeed We

    sent Mûsa (Moses) with Our Ayât (proofs, evidences,

    verses, lessons, signs, revelations, etc.) and a manifest authority;
    97. The Noble Quran In the English Language 11_97




    To Fir'aun (Pharaoh)

    and his chiefs, but they followed the command of Fir'aun (Pharaoh),

    and the command of Fir'aun (Pharaoh) was no right guide.
    98. The Noble Quran In the English Language 11_98




    He will go ahead

    of his people on the Day of Resurrection, and will lead them into

    the Fire, and evil indeed is the place to which they are led.
    99. The Noble Quran In the English Language 11_99




    They were pursued

    by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they

    will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection. How bad

    is the curse (in this world) pursued by another curse (in the

    Hereafter).
    100. The Noble Quran In the English Language 11_100




    These are some

    of the news of the (population of) towns which We relate unto

    you (O Muhammad SAW);

    of them, some are standing, and some have been (already) reaped.
    101. The Noble Quran In the English Language 11_101




    We wronged them

    not, but they wronged themselves. So their âliha

    (gods), other than Allâh, whom they invoked, profited them

    naught when there came the Command of your Lord, nor did they

    add aught (to their lot) but destruction.
    102. The Noble Quran In the English Language 11_102




    Such is the

    Seizure of your Lord when He seizes the (population of) towns

    while they are doing wrong. Verily, His Seizure is painful, and

    severe[].
    103. The Noble Quran In the English Language 11_103




    Indeed in that

    (there) is a sure lesson for those who fear the torment of the

    Hereafter. That is a Day whereon mankind will be gathered together,

    and that is a Day when all (the dwellers of the heavens and the

    earth) will be present.
    104. The Noble Quran In the English Language 11_104




    And We delay

    it only for a term (already) fixed.
    105. The Noble Quran In the English Language 11_105




    On the Day when

    it comes, no person shall speak except by His (Allâh's)

    Leave. Some among them will be wretched and (others) blessed.
    106. The Noble Quran In the English Language 11_106




    As for those

    who are wretched, they will be in the Fire, sighing in a high

    and low tone.
    107. The Noble Quran In the English Language 11_107




    They will dwell

    therein for all the time that the heavens and the earth endure,

    except as your Lord wills. Verily, your Lord is the doer of what

    He wills.
    108. The Noble Quran In the English Language 11_108




    And those who

    are blessed, they will be in Paradise, abiding therein for all

    the time that the heavens and the earth endure, except as your

    Lord will, a gift without an end.
    109. The Noble Quran In the English Language 11_109




    So be not in

    doubt (O Muhammad SAW)

    as to what these (pagans and polytheists) men worship. They worship

    nothing but what their fathers worshipped before (them). And verily,

    We shall repay them in full their portion without diminution.
    110. The Noble Quran In the English Language 11_110




    Indeed, We gave

    the Book to Mûsa (Moses), but differences arose therein,

    and had it not been for a Word that had gone forth before from

    your Lord, the case would have been judged between them, and indeed

    they are in grave doubt concerning it (this Qur'ân).
    111. The Noble Quran In the English Language 11_111




    And verily,

    to each of them your Lord will repay their works in full. Surely,

    He is All-Aware of what they do.
    112. The Noble Quran In the English Language 11_112




    So stand (ask

    Allâh to make) you (Muhammad SAW)

    firm and straight (on the religion of Islâmic Monotheism)

    as you are commanded and those (your companions) who turn in repentance

    (unto Allâh) with you, and transgress not (Allâh's

    legal limits). Verily, He is All-Seer of what you do.
    113. The Noble Quran In the English Language 11_113




    And incline

    not toward those who do wrong, lest the Fire should touch you,

    and you have no protectors other than Allâh, nor you would

    then be helped[].
    114. The Noble Quran In the English Language 11_114




    And perform

    As-Salât (Iqâmat-as-Salât), at

    the two ends of the day and in some hours of the night [i.e. the

    five compulsory Salât (prayers)]. Verily, the good

    deeds remove the evil deeds (i.e. small sins). That is a reminder

    (an advice) for the mindful (those who accept advice).[]
    115. The Noble Quran In the English Language 11_115




    And be patient;

    verily, Allâh loses not the reward of the good-doers.
    116. The Noble Quran In the English Language 11_116




    If only there

    had been among the generations before you, persons having wisdom,

    prohibiting (others) from Al-Fasâd (disbelief, polytheism,

    and all kinds of crimes and sins) in the earth, except a few of

    those whom We saved from among them. Those who did wrong pursued

    the enjoyment of good things of (this worldly) life, and were

    Mujrimûn (criminals, disbelievers in Allâh,

    polytheists, sinners, etc.).
    117. The Noble Quran In the English Language 11_117




    . And your Lord

    would never destroy the towns wrongfully, while their people were

    right-doers.
    118. The Noble Quran In the English Language 11_118




    And if your

    Lord had so willed, He could surely have made mankind one Ummah

    [nation or community (following one religion only i.e. Islâm)],

    but they will not cease to disagree,-
    119. The Noble Quran In the English Language 11_119




    Except him on

    whom your Lord has bestowed His Mercy (the follower of truth -

    Islâmic Monotheism) and for that did He create them. And

    the Word of your Lord has been fulfilled (i.e. His Saying): "Surely,

    I shall fill Hell with jinns and men all together."
    120. The Noble Quran In the English Language 11_120




    And all that

    We relate to you (O Muhammad SAW)

    of the news of the Messengers is in order that We may make strong

    and firm your heart thereby. And in this (chapter of the Qur'an)

    has come to you the truth, as well as an admonition and a reminder

    for the believers.
    121. The Noble Quran In the English Language 11_121




    And say to those

    who do not believe: "Act according to your ability and way,

    We are acting (in our way).
    122. The Noble Quran In the English Language 11_122




    And you wait

    ! We (too) are waiting."
    123. The Noble Quran In the English Language 11_123




    And to Allâh

    belongs the Ghaib (unseen) of the heavens and the earth,

    and to Him return all affairs (for decision). So worship Him (O

    Muhammad SAW)

    and put your trust in Him. And your Lord is not unaware of what

    you (people) do."
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 12. Yûsuf

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الإثنين 23 أغسطس - 0:14:56

    12. Yûsuf


    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 12_1




    Alif-Lâm-Râ.

    [These letters are one of the miracles

    of the Qur'an, and none but Allâh (Alone) knows their meanings].


    These are the Verses of the Clear Book (the Qur'ân

    that makes clear the legal and illegal things, legal laws, a guidance

    and a blessing).
    2. The Noble Quran In the English Language 12_2




    Verily, We have

    sent it down as an Arabic Qur'ân in order that you may understand.
    3. The Noble Quran In the English Language 12_3




    We relate unto

    you (Muhammad SAW)

    the best of stories through Our Revelations unto you, of this

    Qur'ân. And before this (i.e. before the coming of Divine

    Inspiration to you), you were among those who knew nothing about

    it (the Qur'ân).
    4. The Noble Quran In the English Language 12_4




    (Remember) when

    Yûsuf (Joseph) said to his father: "O my father! Verily,

    I saw (in a dream) eleven stars and the sun and the moon, I saw

    them prostrating themselves to me."
    5. The Noble Quran In the English Language 12_5




    He (the father)

    said: "O my son! Relate not your vision to your brothers,

    lest they arrange a plot against you. Verily! Shaitân

    (Satan) is to man an open enemy!
    6. The Noble Quran In the English Language 12_6




    "Thus will

    your Lord choose you and teach you the interpretation of dreams

    (and other things) and perfect His Favour on you and on the offspring

    of Ya'qûb (Jacob), as He perfected it on your fathers, Ibrahîm

    (Abraham) and Ishâque (Isaac) aforetime! Verily, your Lord

    is All-Knowing, All-Wise."
    7. The Noble Quran In the English Language 12_7




    Verily, in Yûsuf

    (Joseph) and his brethren, there were Ayât (proofs,

    evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for those

    who ask.
    8. The Noble Quran In the English Language 12_8




    When they said:

    "Truly, Yûsuf (Joseph) and his brother (Benjamin) are

    loved more by our father than we, but we are 'Usbah (a

    strong group). Really, our father is in a plain error.
    9. The Noble Quran In the English Language 12_9




    "Kill Yûsuf

    (Joseph) or cast him out to some (other) land, so that the favour

    of your father may be given to you alone, and after that you will

    be righteous folk (by intending repentance before committing the

    sin)."
    10. The Noble Quran In the English Language 12_10




    One from among

    them said: "Kill not Yûsuf (Joseph), but if you must

    do something, throw him down to the bottom of a well, he will

    be picked up by some caravan of travellers."
    11. The Noble Quran In the English Language 12_11




    They said: "O

    our father! Why do you not trust us with Yûsuf (Joseph),

    - when we are indeed his well-wishers?"
    12. The Noble Quran In the English Language 12_12




    "Send him

    with us tomorrow to enjoy himself and play, and verily, we will

    take care of him."
    13. The Noble Quran In the English Language 12_13




    He [Ya'qûb

    (Jacob)] said: "Truly, it saddens me that you should take

    him away. I fear lest a wolf should devour him, while you are

    careless of him."
    14. The Noble Quran In the English Language 12_14




    They said: "If

    a wolf devours him, while we are 'Usbah (a strong group)

    (to guard him), then surely, we are the losers."
    15. The Noble Quran In the English Language 12_15




    So, when they

    took him away, they all agreed to throw him down to the bottom

    of the well, and We inspired in him:"Indeed, you shall (one

    day) inform them of this their affair, when they know (you) not."
    16. The Noble Quran In the English Language 12_16




    And they came

    to their father in the early part of the night weeping.
    17. The Noble Quran In the English Language 12_17




    They said:"O

    our father! We went racing with one another, and left Yûsuf

    (Joseph) by our belongings and a wolf devoured him; but you will

    never believe us even when we speak the truth."
    18. The Noble Quran In the English Language 12_18




    And they brought

    his shirt stained with false blood. He said: "Nay, but your

    ownselves have made up a tale. So (for me) patience is most fitting.

    And it is Allâh (Alone) Whose help can be sought against

    that which you assert."
    19. The Noble Quran In the English Language 12_19




    And there came

    a caravan of travellers; they sent their water-drawer, and he

    let down his bucket (into the well). He said: "What good

    news! Here is a boy." So they hid him as merchandise (a slave).

    And Allâh was the All-Knower of what they did.
    20. The Noble Quran In the English Language 12_20




    And they sold

    him for a low price, - for a few Dirhams (i.e. for a few silver

    coins). And they were of those who regarded him insignificant.
    21. The Noble Quran In the English Language 12_21




    And he (the man)

    from Egypt who bought him, said to his wife: "Make his stay

    comfortable, may be he will profit us or we shall adopt him as

    a son." Thus did We establish Yûsuf (Joseph) in the

    land, that We might teach him the interpretation of events. And

    Allâh has full power and control over His Affairs, but most

    of men know not.
    22. The Noble Quran In the English Language 12_22




    And when he [Yûsuf

    (Joseph)] attained his full manhood, We gave him wisdom and knowledge

    (the Prophethood), thus We reward the Muhsinûn (doers

    of good - see V.2:112).
    23. The Noble Quran In the English Language 12_23




    And she, in whose

    house he was, sought to seduce him (to do an evil act), she closed

    the doors and said: "Come on, O you." He said: "I

    seek refuge in Allâh (or Allâh forbid)! Truly, he

    (your husband) is my master! He made my stay agreeable! (So I

    will never betray him). Verily, the Zâlimûn (wrong

    and evil-doers) will never be successful."
    24. The Noble Quran In the English Language 12_24




    And indeed she

    did desire him and he would have inclined to her desire, had he

    not seen the evidence of his Lord. Thus it was, that We might

    turn away from him evil and illegal sexual intercourse. Surely,

    he was one of Our chosen, guided slaves.
    25. The Noble Quran In the English Language 12_25




    So they raced

    with one another to the door, and she tore his shirt from the

    back. They both found her lord (i.e. her husband) at the door.

    She said: "What is the recompense (punishment) for him who

    intended an evil design against your wife, except that he be put

    in prison or a painful torment?"
    26. The Noble Quran In the English Language 12_26




    He [Yûsuf

    (Joseph)] said: "It was she that sought to seduce me,"

    - and a witness of her household bore witness (saying): "If

    it be that his shirt is torn from the front, then her tale is

    true and he is a liar!
    27. The Noble Quran In the English Language 12_27




    "But if

    it be that his shirt is torn from the back, then she has told

    a lie and he is speaking the truth!"
    28. The Noble Quran In the English Language 12_28




    So when he (her

    husband) saw his [(Yûsuf's (Joseph)] shirt torn at the back;

    (her husband) said: "Surely, it is a plot of you women! Certainly

    mighty is your plot!
    29. The Noble Quran In the English Language 12_29




    "O Yûsuf

    (Joseph)! Turn away from this! (O woman!) Ask forgiveness for

    your sin. Verily, you were of the sinful."
    30. The Noble Quran In the English Language 12_30




    And women in

    the city said: "The wife of Al-'Azîz is seeking to

    seduce her (slave) young man, indeed she loves him violently;

    verily we see her in plain error."
    31. The Noble Quran In the English Language 12_31




    So when she heard

    of their accusation, she sent for them and prepared a banquet

    for them; she gave each one of them a knife (to cut the foodstuff

    with), and she said [(to Yûsuf (Joseph)]: "Come out

    before them." Then, when they saw him, they exalted him (at

    his beauty) and (in their astonishment) cut their hands. They

    said: "How perfect is Allâh (or Allâh forbid)!

    No man is this! This is none other than a noble angel!"
    32. The Noble Quran In the English Language 12_32




    She said: "This

    is he (the young man) about whom you did blame me (for his love),

    and I did seek to seduce him, but he refused. And now if he refuses

    to obey my order, he shall certainly be cast into prison, and

    will be one of those who are disgraced."
    33. The Noble Quran In the English Language 12_33




    He said:"O

    my Lord! Prison is more to my liking than that to which they invite

    me. Unless You turn away their plot from me, I will feel inclined

    towards them and be one (of those who commit sin and deserve blame

    or those who do deeds) of the ignorants."
    34. The Noble Quran In the English Language 12_34




    So his Lord answered

    his invocation and turned away from him their plot. Verily, He

    is the All-Hearer, the All-Knower.
    35. The Noble Quran In the English Language 12_35




    Then it appeared

    to them, after they had seen the proofs (of his innocence) to

    imprison him for a time.
    36. The Noble Quran In the English Language 12_36




    And there entered

    with him two young men in the prison. One of them said: "Verily,

    I saw myself (in a dream) pressing wine." The other said:

    "Verily, I saw myself (in a dream) carrying bread on my head

    and birds were eating thereof." (They said): "Inform

    us of the interpretation of this. Verily, we think you are one

    of the Muhsinûn (doers of good - see V.2:112)."
    37. The Noble Quran In the English Language 12_37




    He said: "No

    food will come to you (in wakefulness or in dream) as your provision,

    but I will inform (in wakefulness) its interpretation before it

    (the food) comes. This is of that which my Lord has taught me.

    Verily, I have abandoned the religion of a people that believe

    not in Allâh and are disbelievers in the Hereafter (i.e.

    the Kan'âniûn of Egypt who were polytheists

    and used to worship sun and other false deities).
    38. The Noble Quran In the English Language 12_38




    "And I have

    followed the religion of my fathers[], - Ibrahîm

    (Abraham), Ishâque (Isaac) and Ya'qûb (Jacob) [>ã>], and never could

    we attribute any partners whatsoever to Allâh. This is from

    the Grace of Allâh to us and to mankind, but most men thank

    not (i.e. they neither believe in Allâh, nor worship Him).
    39. The Noble Quran In the English Language 12_39




    "O two companions

    of the prison! Are many different lords (gods) better or Allâh,

    the One, the Irresistible?
    40. The Noble Quran In the English Language 12_40




    "You do

    not worship besides Him but only names which you have named (forged),

    you and your fathers, for which Allâh has sent down no authority.

    The command (or the judgement) is for none but Allâh. He

    has commanded that you worship none but Him (i.e. His Monotheism),

    that is the (true) straight religion, but most men know not.
    41. The Noble Quran In the English Language 12_41




    "O two companions

    of the prison! As for one of you, he (as a servant) will pour

    out wine for his lord (king or master) to drink; and as for the

    other, he will be crucified and birds will eat from his head.

    Thus is the case judged concerning which you both did inquire."
    42. The Noble Quran In the English Language 12_42




    And he said to

    the one whom he knew to be saved: "Mention me to your lord

    (i.e. your king, so as to get me out of the prison)." But

    Shaitân (Satan) made him forget to mention it to

    his Lord [or Satan made [(Yûsuf (Joseph)] to forget the

    remembrance of his Lord (Allâh) as to ask for His Help,

    instead of others]. So [Yûsuf (Joseph)] stayed in prison

    a few (more) years.
    43. The Noble Quran In the English Language 12_43




    And the king

    (of Egypt) said: "Verily, I saw (in a dream) seven fat cows,

    whom seven lean ones were devouring - and of seven green ears

    of corn, and (seven) others dry. O notables! Explain to me my

    dream, if it be that you can interpret dreams."
    44. The Noble Quran In the English Language 12_44




    They said: "Mixed

    up false dreams and we are not skilled in the interpretation of

    dreams."
    45. The Noble Quran In the English Language 12_45




    Then the man

    who was released (one of the two who were in prison), now at length

    remembered and said: "I will tell you its interpretation,

    so send me forth."
    46. The Noble Quran In the English Language 12_46




    (He said): "O

    Yûsuf (Joseph), the man of truth! Explain to us (the dream)

    of seven fat cows whom seven lean ones were devouring, and of

    seven green ears of corn, and (seven) others dry, that I may return

    to the people, and that they may know."
    47. The Noble Quran In the English Language 12_47




    [(Yûsuf

    (Joseph)] said: "For seven consecutive years, you shall sow

    as usual and that (the harvest) which you reap you shall leave

    in ears, (all) - except a little of it which you may eat.
    48. The Noble Quran In the English Language 12_48




    "Then will

    come after that, seven hard (years), which will devour what you

    have laid by in advance for them, (all) except a little of that

    which you have guarded (stored).
    49. The Noble Quran In the English Language 12_49




    "Then thereafter

    will come a year in which people will have abundant rain and in

    which they will press (wine and oil)."
    50. The Noble Quran In the English Language 12_50




    And the king

    said: "Bring him to me." But when the messenger came

    to him, [Yûsuf (Joseph)] said: "Return to your lord

    and ask him, 'What happened to the women who cut their hands?

    Surely, my Lord (Allâh) is Well-Aware of their plot.'"
    51. The Noble Quran In the English Language 12_51




    (The King) said

    (to the women): "What was your affair when you did seek to

    seduce Yûsuf (Joseph)?" The women said: "Allâh

    forbid! No evil know we against him!" The wife of Al-'Azîz

    said: "Now the truth is manifest (to all), it was I who sought

    to seduce him, and he is surely of the truthful."
    52. The Noble Quran In the English Language 12_52




    [Then Yûsuf

    (Joseph) said: "I asked for this enquiry] in order that he

    (Al-'Azîz) may know that I betrayed him not in secret. And,

    verily! Allâh guides not the plot of the betrayers.[]
    53. The Noble Quran In the English Language 12_53




    "And I free

    not myself (from the blame). Verily, the (human) self is inclined

    to evil, except when my Lord bestows His Mercy (upon whom He wills).

    Verily, my Lord is Oft-Forgiving, Most Merciful."
    54. The Noble Quran In the English Language 12_54




    And the king

    said: "Bring him to me that I may attach him to my person."

    Then, when he spoke to him, he said: "Verily, this day, you

    are with us high in rank and fully trusted."
    55. The Noble Quran In the English Language 12_55




    [Yûsuf

    (Joseph)] said: "Set me over the storehouses of the land;

    I will indeed guard them with full knowledge" (as a minister

    of finance in Egypt, in place of Al-'Aziz who was dead at that

    time).
    56. The Noble Quran In the English Language 12_56




    Thus did We give

    full authority to Yûsuf (Joseph) in the land, to take possession

    therein, as when or where he likes. We bestow of Our Mercy on

    whom We please, and We make not to be lost the reward of Al-Muhsinûn

    (the good doers - see V.2:112).
    57. The Noble Quran In the English Language 12_57




    And verily, the

    reward of the Hereafter is better for those who believe and used

    to fear Allâh and keep their duty to Him (by abstaining

    from all kinds of sins and evil deeds and by performing all kinds

    of righteous good deeds).
    58. The Noble Quran In the English Language 12_58




    And Yûsuf's

    (Joseph) brethren came and they entered unto him, and he recognized

    them, but they recognized him not.
    59. The Noble Quran In the English Language 12_59




    And when he had

    furnished them forth with provisions (according to their need),

    he said: "Bring me a brother of yours from your father; (he

    meant Benjamin). See you not that I give full measure, and that

    I am the best of the hosts?
    60. The Noble Quran In the English Language 12_60




    "But if

    you bring him not to me, there shall be no measure (of corn) for

    you with me, nor shall you come near me."
    61. The Noble Quran In the English Language 12_61




    They said: "We

    shall try to get permission (for him) from his father, and verily,

    we shall do it."
    62. The Noble Quran In the English Language 12_62




    And [Yûsuf

    (Joseph)] told his servants to put their money (with which they

    had bought the corn) into their bags, so that they might know

    it when they go back to their people, in order that they might

    come back.
    63. The Noble Quran In the English Language 12_63




    So, when they

    returned to their father, they said: "O our father! No more

    measure of grain shall we get (unless we take our brother). So

    send our brother with us, and we shall get our measure and truly

    we will guard him."
    64. The Noble Quran In the English Language 12_64




    He said: "Can

    I entrust him to you except as I entrusted his brother [Yûsuf

    (Joseph)] to you aforetime? But Allâh is the Best to guard,

    and He is the Most Merciful of those who show mercy."
    65. The Noble Quran In the English Language 12_65




    And when they

    opened their bags, they found their money had been returned to

    them. They said: "O our father! What (more) can we desire?

    This, our money has been returned to us, so we shall get (more)

    food for our family, and we shall guard our brother and add one

    more measure of a camel's load. This quantity is easy (for the

    king to give)."
    66. The Noble Quran In the English Language 12_66




    He [Ya'qûb

    (Jacob)] said: "I will not send him with you until you swear

    a solemn oath to me in Allâh's Name, that you will bring

    him back to me unless you are yourselves surrounded (by enemies,

    etc.)," And when they had sworn their solemn oath, he said:

    "Allâh is the Witness over what we have said."
    67. The Noble Quran In the English Language 12_67




    And he said:

    "O my sons! Do not enter by one gate, but enter by different

    gates, and I cannot avail you against Allâh at all. Verily!

    The decision rests only with Allâh. In him, I put my trust

    and let all those that trust, put their trust in Him."[]
    68. The Noble Quran In the English Language 12_68




    And when they

    entered according to their father's advice, it did not avail them

    in the least against (the Will of) Allâh, it was but a need

    of Ya'qûb's (Jacob) inner-self which he discharged. And

    verily, he was endowed with knowledge because We had taught him,

    but most men know not.
    69. The Noble Quran In the English Language 12_69




    And when they

    went in before Yûsuf (Joseph), he betook his brother (Benjamin)

    to himself and said: "Verily!I am your brother, so grieve

    not for what they used to do."
    70. The Noble Quran In the English Language 12_70




    So when he had

    furnished them forth with their provisions, he put the (golden)

    bowl into his brother's bag, then a crier cried: "O you (in)

    the caravan! Surely, you are thieves!"
    71. The Noble Quran In the English Language 12_71




    They, turning

    towards them, said: "What is it that you have missed?"
    72. The Noble Quran In the English Language 12_72




    They said: "We

    have missed the (golden) bowl of the king and for him who produces

    it is (the reward of) a camel load; I will be bound by it."
    73. The Noble Quran In the English Language 12_73




    They said: "By

    Allâh! Indeed you know that we came not to make mischief

    in the land, and we are no thieves!"
    74. The Noble Quran In the English Language 12_74




    They [Yûsuf's

    (Joseph) men] said: "What then shall be the penalty of him,

    if you are (proved to be) liars."
    75. The Noble Quran In the English Language 12_75




    They [Yûsuf's

    (Joseph) brothers] said: "The penalty should be that he,

    in whose bag it is found, should be held for the punishment (of

    the crime). Thus we punish the Zâlimûn (wrong-doers,

    etc.)!"
    76. The Noble Quran In the English Language 12_76




    So he [Yûsuf

    (Joseph)] began (the search) in their bags before the bag of his

    brother. Then he brought it out of his brother's bag. Thus did

    We plan for Yûsuf (Joseph). He could not take his brother

    by the law of the king (as a slave), except that Allâh willed

    it. (So Allâh made the brothers to bind themselves with

    their way of "punishment, i.e. enslaving of a thief.")

    We raise to degrees whom We please, but over all those endowed

    with knowledge is the All-Knowing (Allâh).
    77. The Noble Quran In the English Language 12_77




    They [(Yûsuf's

    (Joseph) brothers] said: "If he steals, there was a brother

    of his [Yûsuf (Joseph)] who did steal before (him)."

    But these things did Yûsuf (Joseph) keep in himself, revealing

    not the secrets to them. He said (within himself): "You are

    in worst case, and Allâh knows best the truth of what you

    assert!"
    78. The Noble Quran In the English Language 12_78




    They said: "O

    ruler of the land! Verily, he has an old father (who will grieve

    for him); so take one of us in his place. Indeed we think that

    you are one of the Muhsinûn (good-doers - see V.2:112)."
    79. The Noble Quran In the English Language 12_79




    He said: "Allâh

    forbid, that we should take anyone but him with whom we found

    our property. Indeed (if we did so), we should be Zâlimûn

    (wrong-doers)."
    80. The Noble Quran In the English Language 12_80




    So, when they

    despaired of him, they held a conference in private. The eldest

    among them said: "Know you not that your father did take

    an oath from you in Allâh's Name, and before this you did

    fail in your duty with Yûsuf (Joseph)? Therefore I will

    not leave this land until my father permits me, or Allâh

    decides my case (by releasing Benjamin) and He is the Best of

    the judges.
    81. The Noble Quran In the English Language 12_81




    "Return

    to your father and say, 'O our father! Verily, your son (Benjamin)

    has stolen, and we testify not except according to what we know,

    and we could not know the unseen!
    82. The Noble Quran In the English Language 12_82




    "And ask

    (the people of) the town where we have been, and the caravan in

    which we returned, and indeed we are telling the truth."
    83. The Noble Quran In the English Language 12_83




    He [Ya'qûb

    (Jacob)] said: "Nay, but your ownselves have beguiled you

    into something. So patience is most fitting (for me). May be Allâh

    will bring them (back) all to me. Truly He! only He is All-Knowing,

    All-Wise."
    84. The Noble Quran In the English Language 12_84




    And he turned

    away from them and said: "Alas, my grief for Yûsuf

    (Joseph)!" And he lost his sight because of the sorrow that

    he was suppressing.
    85. The Noble Quran In the English Language 12_85




    They said: "By

    Allâh! You will never cease remembering Yûsuf (Joseph)

    until you become weak with old age, or until you be of the dead."
    86. The Noble Quran In the English Language 12_86




    He said: "I

    only complain of my grief and sorrow to Allâh, and I know

    from Allâh that which you know not.
    87. The Noble Quran In the English Language 12_87




    "O my sons!

    Go you and enquire about Yûsuf (Joseph) and his brother,

    and never give up hope of Allâh's Mercy. Certainly no one

    despairs of Allâh's Mercy, except the people who disbelieve."
    88. The Noble Quran In the English Language 12_88




    Then, when they

    entered unto him [Yûsuf (Joseph)], they said: "O ruler

    of the land! A hard time has hit us and our family, and we have

    brought but poor capital, so pay us full measure and be charitable

    to us. Truly, Allâh does reward the charitable."
    89. The Noble Quran In the English Language 12_89




    He said: "Do

    you know what you did with Yûsuf (Joseph) and his brother,

    when you were ignorant?"
    90. The Noble Quran In the English Language 12_90




    They said: "Are

    you indeed Yûsuf (Joseph)?" He said: "I am Yûsuf

    (Joseph), and this is my brother (Benjamin). Allâh has indeed

    been gracious to us. Verily, he who fears Allâh with obedience

    to Him (by abstaining from sins and evil deeds, and by performing

    righteous good deeds), and is patient, then surely, Allâh

    makes not the reward of the Muhsinûn (good-doers

    - see V.2:112) to be lost."
    91. The Noble Quran In the English Language 12_91




    They said: "By

    Allâh! Indeed Allâh has preferred you above us, and

    we certainly have been sinners."
    92. The Noble Quran In the English Language 12_92




    He said: "No

    reproach on you this day, may Allâh forgive you, and He

    is the Most Merciful of those who show mercy![]
    93. The Noble Quran In the English Language 12_93




    "Go with

    this shirt of mine, and cast it over the face of my father, he

    will become clear-sighted, and bring to me all your family."
    94. The Noble Quran In the English Language 12_94




    And when the

    caravan departed, their father said: "I do indeed feel the

    smell of Yûsuf (Joseph), if only you think me not a dotard

    (a person who has weakness of mind because of old age)."
    95. The Noble Quran In the English Language 12_95




    They said: "By

    Allâh! Certainly, you are in your old error."
    96. The Noble Quran In the English Language 12_96




    Then, when the

    bearer of the glad tidings arrived, he cast it (the shirt) over

    his face, and he became clear-sighted. He said: "Did I not

    say to you, 'I know from Allâh that which you know not.'

    "
    97. The Noble Quran In the English Language 12_97




    They said: "O

    our father! Ask forgiveness (from Allâh) for our sins, indeed

    we have been sinners."
    98. The Noble Quran In the English Language 12_98




    He said: "I

    will ask my Lord for forgiveness for you, verily He! Only He is

    the Oft-Forgiving, the Most Merciful."
    99. The Noble Quran In the English Language 12_99




    Then, when they

    entered unto Yûsuf (Joseph), he betook his parents to himself

    and said: "Enter Egypt, if Allâh wills, in security."
    100. The Noble Quran In the English Language 12_100




    And he raised

    his parents to the throne and they fell down before him prostrate.

    And he said: "O my father! This is the interpretation of

    my dream aforetime! My Lord has made it come true! He was indeed

    good to me, when He took me out of the prison, and brought you

    (all here) out of the bedouin-life, after Shaitân

    (Satan) had sown enmity between me and my brothers. Certainly,

    my Lord is the Most Courteous and Kind unto whom He will. Truly

    He! Only He is the All-Knowing, the All-Wise.
    101. The Noble Quran In the English Language 12_101




    "My Lord!

    You have indeed bestowed on me of the sovereignty, and taught

    me the interpretation of dreams; The (only) Creator of the heavens

    and the earth! You are my Walî (Protector, Helper,

    Supporter, Guardian, etc.) in this world and in the Hereafter,

    cause me to die as a Muslim (the one submitting to Your Will),

    and join me with the righteous."
    102. The Noble Quran In the English Language 12_102




    This is of the

    news of the Ghaib (unseen) which We reveal by Inspiration

    to you (O Muhammad SAW

    ). You were not (present) with them when they arranged their plan

    together, and (also, while) they were plotting.
    103. The Noble Quran In the English Language 12_103




    And most of

    mankind will not believe even if you desire it eagerly.
    104. The Noble Quran In the English Language 12_104




    And no reward

    you (O Muhammad SAW)

    ask of them (those who deny your Prophethood) for it, it(the Qur'ân)

    is no less than a Reminder and an advice unto the 'Alamîn

    (men and jinns).
    105. The Noble Quran In the English Language 12_105




    And how many

    a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are

    averse therefrom.
    106. The Noble Quran In the English Language 12_106




    And most of

    them believe not in Allâh except that they attribute partners

    unto Him [i.e. they are Mushrikûn -polytheists -

    see Verse 6: 121].
    107. The Noble Quran In the English Language 12_107




    Do they then

    feel secure from the coming against them of the covering veil

    of the Torment of Allâh, or of the coming against them of

    the (Final) Hour, all of a sudden while they perceive not?
    108. The Noble Quran In the English Language 12_108




    Say (O Muhammad

    SAW): "This is my way; I invite

    unto Allâh (i.e. to the Oneness of Allâh - Islâmic

    Monotheism) with sure knowledge, I and whosoever follows me (also

    must invite others to Allâh i.e to the Oneness of Allâh

    - Islâmic Monotheism) with sure knowledge. And Glorified

    and Exalted be Allâh (above all that they associate as partners

    with Him). And I am not of the Mushrikûn (polytheists,

    pagans, idolaters and disbelievers in the Oneness of Allâh;

    those who worship others along with Allâh or set up rivals

    or partners to Allâh)."
    109. The Noble Quran In the English Language 12_109




    And We sent

    not before you (as Messengers) any but men, whom We inspired from

    among the people of townships. Have they not travelled through

    the earth and seen what was the end of those who were before them?

    And verily, the home of the Hereafter is the best for those who

    fear Allâh and obey Him (by abstaining from sins and evil

    deeds, and by performing righteous good deeds). Do you not then

    understand?
    110. The Noble Quran In the English Language 12_110




    (They were reprieved)

    until, when the Messengers gave up hope and thought that they

    were denied (by their people), then came to them Our Help, and

    whomsoever We willed were delivered. And Our Punishment cannot

    be warded off from the people who are Mujrimûn (criminals,

    disobedients to Allâh, sinners, disbelievers, polytheists).
    111. The Noble Quran In the English Language 12_111




    Indeed in their

    stories, there is a lesson for men of understanding. It (the Qur'an)

    is not a forged statement but a confirmation of the Allâh's

    existing Books [the Taurât (Torah), the Injeel (Gospel)

    and other Scriptures of Allâh] and a detailed explanation

    of everything and a guide and a Mercy for the people who believe.[]
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 13. Ar-Ra'd

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الإثنين 23 أغسطس - 0:17:09

    13. Ar-Ra'd


    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 13_1




    Alif-Lâm-Mîm-Râ.


    [These letters are one of the miracles of the Qur'ân

    and none but Allâh (Alone) knows their meanings].


    These are the Verses of the Book (the Qur'ân),

    and that which has been revealed unto you (Muhammad SAW) from your Lord is the truth,

    but most men believe not.
    2. The Noble Quran In the English Language 13_2




    Allâh is

    He Who raised the heavens without any pillars that you can see.

    Then, He Istawâ (rose above) the Throne (really in

    a manner that suits His Majesty). He has subjected the sun and

    the moon (to continue going round)! Each running (its course)

    for a term appointed. He regulates all affairs, explaining the

    Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,

    revelations, etc.) in detail, that you may believe with certainty

    in the meeting with your Lord.
    3. The Noble Quran In the English Language 13_3




    And it is He Who

    spread out the earth, and placed therein firm mountains and rivers

    and of every kind of fruits He made Zawjain Ithnaîn (two

    in pairs - may mean two kinds or it may mean: of two sorts, e.g.

    black and white, sweet and sour, small and big, etc.) He brings

    the night as a cover over the day. Verily, in these things, there

    are Ayât (proofs, evidences, lessons, signs, etc.)

    for people who reflect.
    4. The Noble Quran In the English Language 13_4




    And in the earth

    are neighbouring tracts, and gardens of vines, and green crops

    (fields etc.), and date-palms, growing out two or three from a

    single stem root, or otherwise (one stem root for every palm ),

    watered with the same water, yet some of them We make more excellent

    than others to eat. Verily, in these things, there are Ayât

    (proofs, evidences, lessons, signs) for the people who understand.
    5. The Noble Quran In the English Language 13_5




    And if you (O

    Muhammad SAW)

    wonder (at these polytheists who deny your message of Islâmic

    Monotheism and have taken besides Allâh others for worship

    who can neither harm nor benefit), then wondrous is their saying:

    "When we are dust, shall we indeed then be (raised) in a

    new creation?" They are those who disbelieve in their Lord!

    They are those who will have iron chains tying their hands to

    their necks. They will be dwellers of the Fire to abide therein.
    6. The Noble Quran In the English Language 13_6




    They ask you to

    hasten the evil before the good, yet (many) exemplary punishments

    have indeed occurred before them. But verily, your Lord is full

    of Forgiveness for mankind inspite of their wrong-doing. And verily,

    your Lord is (also) Severe in punishment.
    7. The Noble Quran In the English Language 13_7




    And the disbelievers

    say: "Why is not a sign sent down to him from his Lord?"

    You are only a warner, and to every people there is a guide.
    8. The Noble Quran In the English Language 13_8




    Allâh knows

    what every female bears, and by how much the wombs fall short

    (of their time or number) or exceed. Everything with Him is in

    (due) proportion.
    9. The Noble Quran In the English Language 13_9




    All-Knower of

    the unseen and the seen, the Most Great, the Most High.
    10. The Noble Quran In the English Language 13_10




    It is the same

    (to Him) whether any of you conceal his speech or declare it openly,

    whether he be hid by night or go forth freely by day.
    11. The Noble Quran In the English Language 13_11




    For each (person),

    there are angels in succession, before and behind him.[]

    They guard him by the Command of Allâh. Verily! Allâh

    will not change the good condition of a people as long as they

    do not change their state of goodness themselves (by committing

    sins and by being ungrateful and disobedient to Allâh).

    But when Allâh wills a people's punishment, there can be

    no turning back of it, and they will find besides Him no protector.
    12. The Noble Quran In the English Language 13_12




    It is He who

    shows you the lightning, as a fear (for travellers) and as a hope

    (for those who wait for rain). And it is He Who brings up (or

    originates) the clouds, heavy (with water).
    13. The Noble Quran In the English Language 13_13




    And Ar-Ra'd[]

    (thunder) glorifies and praises Him, and so do the angels because

    of His Awe, He sends the thunderbolts, and therewith He strikes

    whom He wills, yet they (disbelievers) dispute about Allâh.

    And He is Mighty in strength and Severe in punishment.
    14. The Noble Quran In the English Language 13_14




    For Him (Alone)

    is the Word of Truth (i.e. none has the right to be worshipped

    but He). And those whom they (polytheists and disbelievers) invoke,

    answer them no more than one who stretches forth his hand (at

    the edge of a deep well) for water to reach his mouth, but it

    reaches him not, and the invocation of the disbelievers is nothing

    but an error (i.e. of no use).
    15. The Noble Quran In the English Language 13_15




    And unto Allâh

    (Alone) falls in prostration whoever is in the heavens and the

    earth, willingly or unwillingly, and so do their shadows in the

    mornings and in the afternoons.
    16. The Noble Quran In the English Language 13_16




    Say (O Muhammad

    SAW): "Who is the Lord of the

    heavens and the earth?" Say: "(It is) Allâh."

    Say: "Have you then taken (for worship) Auliyâ'

    (protectors, etc.) other than Him, such as have no power either

    for benefit or for harm to themselves?" Say: "Is the

    blind equal to the one who sees? Or darkness equal to light? Or

    do they assign to Allâh partners who created the like of

    His creation, so that the creation (which they made and His creation)

    seemed alike to them." Say: "Allâh is the Creator

    of all things, He is the One, the Irresistible."
    17. The Noble Quran In the English Language 13_17




    He sends down

    water (rain) from the sky, and the valleys flow according to their

    measure, but the flood bears away the foam that mounts up to the

    surface, and (also) from that (ore) which they heat in the fire

    in order to make ornaments or utensils, rises a foam like unto

    it, thus does Allâh (by parables) show forth truth and falsehood[].

    Then, as for the foam it passes away as scum upon the banks, while

    that which is for the good of mankind remains in the earth. Thus

    Allâh sets forth parables (for the truth and falsehood,

    i.e. Belief and disbelief).
    18. The Noble Quran In the English Language 13_18




    For those who

    answered their Lord's Call [believed in the Oneness of Allâh

    and followed His Messenger Muhammad SAW

    i.e. Islâmic Monotheism] is Al-Husna (i.e. Paradise).

    But those who answered not His Call (disbelieved in the Oneness

    of Allâh and followed not His Messenger Muhammad SAW), if they had all that is in the

    earth together with its like, they would offer it in order to

    save themselves (from the torment, it will be in vain). For them

    there will be the terrible reckoning. Their dwelling place will

    be Hell; - and worst indeed is that place for rest.[]
    19. The Noble Quran In the English Language 13_19




    Shall he then

    who knows that what has been revealed unto you (O Muhammad SAW) from your Lord is the truth be

    like him who is blind? But it is only the men of understanding

    that pay heed.
    20. The Noble Quran In the English Language 13_20




    Those who fulfill

    the Covenant of Allâh and break not the Mîthâq

    (bond, treaty, covenant);
    21. The Noble Quran In the English Language 13_21




    Those who join

    that which Allâh has commanded to be joined (i.e. they are

    good to their relatives and do not sever the bond of kinship),

    fear their Lord, and dread the terrible reckoning (i.e. abstain

    from all kinds of sins and evil deeds which Allâh has forbidden

    and perform all kinds of good deeds which Allâh has ordained).
    22. The Noble Quran In the English Language 13_22




    And those who

    remain patient, seeking their Lord's Countenance, perform As-Salât

    (Iqâmat-as-Salât), and spend out of that which

    We have bestowed on them, secretly and openly, and defend evil

    with good, for such there is a good end;
    23. The Noble Quran In the English Language 13_23




    'Adn (Eden)

    Paradise (everlasting Gardens), which they shall enter and (also)

    those who acted righteously from among their fathers, and their

    wives, and their offspring. And angels shall enter unto them from

    every gate (saying):
    24. The Noble Quran In the English Language 13_24




    "Salâmun

    'Alaikum
    (peace be upon you) for that you persevered in patience!

    Excellent indeed is the final home!"
    25. The Noble Quran In the English Language 13_25




    And those who

    break the Covenant of Allâh, after its ratification, and

    sever that which Allâh has commanded to be joined (i.e.

    they sever the bond of kinship and are not good to their relatives),

    and work mischief in the land, on them is the curse (i.e. they

    will be far away from Allâh's Mercy); And for them is the

    unhappy (evil) home (i.e. Hell)[].
    26. The Noble Quran In the English Language 13_26




    Allâh increases

    the provision for whom He wills, and straitens (it for whom He

    wills), and they rejoice in the life of the world, whereas the

    life of this world as compared with the Hereafter is but a brief

    passing enjoyment.
    27. The Noble Quran In the English Language 13_27




    And those who

    disbelieve say: "Why is not a sign sent down to him (Muhammad

    SAW) from his Lord?" Say: "Verily,

    Allâh sends astray whom He wills and guides unto Himself

    those who turn to Him in repentance."
    28. The Noble Quran In the English Language 13_28




    Those who believe

    (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism), and

    whose hearts find rest in the remembrance of Allâh, Verily,

    in the remembrance of Allâh do hearts find rest[].
    29. The Noble Quran In the English Language 13_29




    Those who believe

    (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism), and

    work righteousness, Tûbâ (it means all kinds

    of happiness or name of a tree in Paradise) is for them and a

    beautiful place of (final) return.
    30. The Noble Quran In the English Language 13_30




    Thus have We

    sent you (O Muhammad SAW)

    to a community before whom other communities have passed away,

    in order that you might recite unto them what We have inspired

    to you, while they disbelieve in the Most Beneficient (Allâh)

    Say: "He is my Lord! Lâ ilâha illâ Huwa

    (none has the right to be worshipped but He)! In Him is my

    trust, and to Him will be my return with repentance."
    31. The Noble Quran In the English Language 13_31




    And if there

    had been a Qur'ân with which mountains could be moved (from

    their places), or the earth could be cloven asunder, or the dead

    could be made to speak (it would not have been other than this

    Qur'ân). But the decision of all things is certainly with

    Allâh. Have not then those who believe yet known that had

    Allâh willed, He could have guided all mankind? And a disaster

    will not cease to strike those who disbelieve because of their

    (evil) deeds or it (i.e. the disaster) settle close to their homes,

    until the Promise of Allâh comes to pass. Certainly, Allâh

    does not fail in His Promise.
    32. The Noble Quran In the English Language 13_32




    And indeed (many)

    Messengers were mocked at before you (O Muhammad SAW), but I granted respite to those

    who disbelieved, and finally I punished them. Then how (terrible)

    was My Punishment!
    33. The Noble Quran In the English Language 13_33




    Is then He (Allâh)

    Who takes charge (guards, maintains, provides, etc.) of every

    person and knows all that he has earned (like any other deities

    who know nothing)? Yet they ascribe partners to Allâh. Say:

    "Name them! Is it that you will inform Him of something He

    knows not in the earth or is it (just) a show of false words."

    Nay! To those who disbelieve, their plotting is made fairseeming,

    and they have been hindered from the Right Path, and whom Allâh

    sends astray, for him, there is no guide.
    34. The Noble Quran In the English Language 13_34




    For them is a

    torment in the life of this world, and certainly, harder is the

    torment of the Hereafter. And they have no protector against Allâh.
    35. The Noble Quran In the English Language 13_35




    The description

    of the Paradise which the Muttaqûn (pious - see V.2:2):

    have been promised! -Underneath it rivers flow, its provision

    is eternal and so is its shade, this is the end (final destination)

    of the Muttaqûn (pious - see V.2:2), and the

    end (final destination) of the disbelievers is Fire. (See Verse

    47:15)
    36. The Noble Quran In the English Language 13_36




    Those to whom

    We have given the Book (such as 'Abdullâh bin Salâm

    and other Jews who embraced Islâm), rejoice at what has

    been revealed unto you (i.e. the Qur'ân)[],

    but there are among the Confederates (from the Jews and pagans)

    those who reject a part thereof. Say (O Muhammad SAW): "I am commanded only to

    worship Allâh (Alone) and not to join partners with Him.

    To Him (Alone) I call and to Him is my return."
    37. The Noble Quran In the English Language 13_37




    And thus have

    We sent it (the Qur'ân) down to be a judgement of authority

    in Arabic. Were you (O Muhammad SAW)

    to follow their (vain) desires after the knowledge which has come

    to you, then you will not have any Walî (protector)

    or defender against Allâh.
    38. The Noble Quran In the English Language 13_38




    And indeed We

    sent Messengers before you (O Muhammad SAW), and made for them wives and

    offspring. And it was not for a Messenger to bring a sign except

    by Allâh's Leave. (For) each and every matter there is a

    Decree (from Allâh).
    39. The Noble Quran In the English Language 13_39




    Allâh blots

    out what He wills and confirms (what He wills). And with Him is

    the Mother of the Book (Al-Lauh Al-Mahfûz)
    40. The Noble Quran In the English Language 13_40




    Whether We show

    you (O Muhammad SAW)

    part of what We have promised them or cause you to die, your duty

    is only to convey (the Message) and on Us is the reckoning.
    41. The Noble Quran In the English Language 13_41




    See they not

    that We gradually reduce the land (of disbelievers, by giving

    it to the believers, in war victories) from its outlying borders.

    And Allâh judges, there is none to put back His Judgement

    and He is Swift at reckoning.
    42. The Noble Quran In the English Language 13_42




    And verily, those

    before them did devise plots, but all planning is Allâh's.

    He knows what every person earns, and the disbelievers will know

    who gets the good end (final destination).
    43. The Noble Quran In the English Language 13_43




    And those who

    disbelieve, say: "You (O Muhammad SAW) are not a Messenger." Say:

    "Sufficient for a witness between me and you is Allâh

    and those too who have knowledge of the Scripture (such as 'Abdullâh

    bin Salâm and other Jews and Christians who embraced Islâm)."
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 14. Ibrahîm

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الإثنين 23 أغسطس - 0:19:04

    14. Ibrahîm



    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 14_1




    Alif-Lâm-Râ.


    [These letters are one of the miracles of the Qur'ân,

    and none but Allâh (Alone) knows their meanings].


    (This is) a Book which We have revealed unto you

    (O Muhammad SAW)

    in order that you might lead mankind out of darkness (of disbelief

    and polytheism) into light (of belief in the Oneness of Allâh

    and Islâmic Monotheism) by their Lord's Leave to the Path

    of the All-Mighty, the Owner of all Praise.
    2. The Noble Quran In the English Language 14_2




    Allâh to

    Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the

    earth! And woe unto the disbelievers from a severe torment.
    3. The Noble Quran In the English Language 14_3




    Those who prefer

    the life of this world instead of the Hereafter, and hinder (men)

    from the Path of Allâh (i.e.Islâm) and seek crookedness

    therein - They are far astray.
    4. The Noble Quran In the English Language 14_4




    And We sent not

    a Messenger except with the language of his people, in order that

    he might make (the Message) clear for them. Then Allâh misleads

    whom He wills and guides whom He wills. And He is the All-Mighty,

    the All-Wise.
    5. The Noble Quran In the English Language 14_5




    And indeed We

    sent Mûsa (Moses) with Our Ayât (signs, proofs,

    and evidences) (saying): "Bring out your people from darkness

    into light, and make them remember the annals of Allâh.

    Truly, therein are evidences, proofs and signs for every patient,

    thankful (person)."
    6. The Noble Quran In the English Language 14_6




    And (remember)

    when Mûsa (Moses) said to his people: "Call to mind

    Allâh's Favour to you, when He delivered you from Fir'aun's

    (Pharaoh) people who were afflicting you with horrible torment,

    and were slaughtering your sons and letting your women alive,

    and in it was a tremendous trial from your Lord."
    7. The Noble Quran In the English Language 14_7




    And (remember)

    when your Lord proclaimed: "If you give thanks (by accepting

    Faith and worshipping none but Allâh), I will give you more

    (of My Blessings), but if you are thankless (i.e. disbelievers),

    verily! My Punishment is indeed severe."
    8. The Noble Quran In the English Language 14_8




    And Mûsa

    (Moses) said: "If you disbelieve, you and all on earth together,

    then verily! Allâh is Rich (Free of all wants), Owner of

    all Praise."
    9. The Noble Quran In the English Language 14_9




    Has not the news

    reached you, of those before you, the people of Nûh (Noah),

    and 'Ad, and Thamud? And those after them? None knows them but

    Allâh. To them came their Messengers with clear proofs,

    but they put their hands in their mouths (biting them from anger)

    and said: "Verily, we disbelieve in that with which you have

    been sent, and we are really in grave doubt as to that to which

    you invite us (i.e. Islâmic Monotheism)."
    10. The Noble Quran In the English Language 14_10




    Their Messengers

    said: "What! Can there be a doubt about Allâh, the

    Creator of the heavens and the earth? He calls you (to Monotheism

    and to be obedient to Allâh) that He may forgive you of

    your sins and give you respite for a term appointed." They

    said: "You are no more than human beings like us! You wish

    to turn us away from what our fathers used to worship. Then bring

    us a clear authority i.e. a clear proof of what you say)."
    11. The Noble Quran In the English Language 14_11




    Their Messengers

    said to them: "We are no more than human beings like you,

    but Allâh bestows His Grace to whom He wills of His slaves.

    It is not ours to bring you an authority (proof) except by the

    Permission of Allâh. And in Allâh (Alone) let the

    believers put their trust.
    12. The Noble Quran In the English Language 14_12




    "And why

    should we not put our trust in Allâh while He indeed has

    guided us our ways. And we shall certainly bear with patience

    all the hurt you may cause us, and in Allâh (Alone) let

    those who trust, put their trust."
    13. The Noble Quran In the English Language 14_13




    And those who

    disbelieved, said to their Messengers: "Surely, we shall

    drive you out of our land, or you shall return to our religion."

    So their Lord inspired them: "Truly, We shall destroy the

    Zâlimûn (polytheists, disbelievers and wrong-doers.).
    14. The Noble Quran In the English Language 14_14




    "And indeed,

    We shall make you dwell in the land after them. This is for him

    who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears

    My Punishment) and also fears My Threat."
    15. The Noble Quran In the English Language 14_15




    But they (the

    Messengers) sought victory and help [from their Lord (Allâh)],

    and every obstinate, arrogant dictator (who refuses to believe

    in the Oneness of Allâh) was brought to a complete loss

    and destruction.
    16. The Noble Quran In the English Language 14_16




    In front of him

    (every obstinate, arrogant dictator) is Hell, and he will be made

    to drink boiling, festering water.
    17. The Noble Quran In the English Language 14_17




    He will sip it

    unwillingly, and he will find a great difficulty to swallow it

    down his throat[], and death will come to him

    from every side, yet he will not die and in front of him, will

    be a great torment.
    18. The Noble Quran In the English Language 14_18




    The parable of

    those who disbelieve in their Lord is that their works are as

    ashes, on which the wind blows furiously on a stormy day, they

    shall not be able to get aught of what they have earned. That

    is the straying, far away (from the Right Path).
    19. The Noble Quran In the English Language 14_19




    Do you not see

    that Allâh has created the heavens and the earth with truth?

    If He will, He can remove you and bring (in your place) a new

    creation!
    20. The Noble Quran In the English Language 14_20




    And for Allâh

    that is not hard or difficult (i.e. very easy for Allâh).
    21. The Noble Quran In the English Language 14_21




    And they all

    shall appear before Allâh (on the Day of Resurrection) then

    the weak will say to those who were arrogant (chiefs): "Verily,

    we were following you; can you avail us anything from Allâh's

    Torment?" They will say: "Had Allâh guided us,

    we would have guided you. It makes no difference to us (now) whether

    we rage, or bear (these torments) with patience, there is no place

    of refuge for us."
    22. The Noble Quran In the English Language 14_22




    And Shaitân

    (Satan) will say when the matter has been decided: "Verily,

    Allâh promised you a promise of truth. And I too promised

    you, but I betrayed you. I had no authority over you except that

    I called you, so you responded to me. So blame me not, but blame

    yourselves. I cannot help you, nor can you help me. I deny your

    former act in associating me (Satan) as a partner with Allâh

    (by obeying me in the life of the world). Verily, there is a painful

    torment for the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers,

    etc.)."
    23. The Noble Quran In the English Language 14_23




    And those who

    believed (in the Oneness of Allâh and His Messengers and

    whatever they brought) and did righteous deeds, will be made to

    enter Gardens under which rivers flow, - to dwell therein forever

    (i.e.in Paradise), with the permission of their Lord. Their greeting

    therein will be: Salâm (peace!)[].
    24. The Noble Quran In the English Language 14_24




    See you not how

    Allâh sets forth a parable? - A goodly word as a goodly

    tree, whose root is firmly fixed, and its branches (reach) to

    the sky (i.e. very high).
    25. The Noble Quran In the English Language 14_25




    Giving its fruit

    at all times, by the Leave of its Lord and Allâh sets forth

    parables for mankind in order that they may remember.
    26. The Noble Quran In the English Language 14_26




    And the parable

    of an evil word is that of an evil tree uprooted from the surface

    of earth having no stability.
    27. The Noble Quran In the English Language 14_27




    Allâh will

    keep firm those who believe, with the word that stands firm in

    this world (i.e. they will keep on worshipping Allâh Alone

    and none else), and in the Hereafter.[] And

    Allâh will cause to go astray those who are Zâlimûn

    (polytheists and wrong-doers, etc.), and Allâh does

    what He wills.[]
    28. The Noble Quran In the English Language 14_28




    Have you not

    seen those who have changed the Blessings of Allâh into

    disbelief (by denying Prophet Muhammad SAW and his Message of Islâm),

    and caused their people to dwell in the house of destruction?
    29. The Noble Quran In the English Language 14_29




    Hell, in which

    they will burn, - and what an evil place to settle in!
    30. The Noble Quran In the English Language 14_30




    And they set

    up rivals to Allâh, to mislead (men) from His Path! Say:

    "Enjoy (your brief life)! But certainly, your destination

    is the (Hell) Fire!"
    31. The Noble Quran In the English Language 14_31




    Say (O Muhammad

    SAW) to 'Ibâdî (My

    slaves) who have believed, that they should perform As-Salât

    (Iqâmat-as-Salât), and spend in charity out

    of the sustenance We have given them, secretly and openly, before

    the coming of a Day on which there will be neither mutual bargaining

    nor befriending.
    32. The Noble Quran In the English Language 14_32




    Allâh is

    He Who has created the heavens and the earth and sends down water

    (rain) from the sky, and thereby brought forth fruits as provision

    for you; and He has made the ships to be of service to you, that

    they may sail through the sea by His Command; and He has made

    rivers (also) to be of service to you.
    33. The Noble Quran In the English Language 14_33




    And He has made

    the sun and the moon, both constantly pursuing their courses,

    to be of service to you; and He has made the night and the day,

    to be of service to you.
    34. The Noble Quran In the English Language 14_34




    And He gave you

    of all that you asked for, and if you count the Blessings of Allâh,

    never will you be able to count them. Verily! Man is indeed an

    extreme wrong-doer, - a disbeliever (an extreme ingrate, denies

    Allâh's Blessings by disbelief, and by worshipping others

    besides Allâh, and by disobeying Allâh and His Prophet

    Muhammad SAW).
    35. The Noble Quran In the English Language 14_35




    And (remember)

    when Ibrâhim (Abraham) said: "O my Lord! Make this

    city (Makkah) one of peace and security, and keep me and my sons

    away from worshipping idols.
    36. The Noble Quran In the English Language 14_36




    "O my Lord!

    They have indeed led astray many among mankind. But whoso follows

    me, he verily is of me. And whoso disobeys me, - still You are

    indeed Oft-Forgiving, Most Merciful.
    37. The Noble Quran In the English Language 14_37




    "O our Lord!

    I have made some of my offspring to dwell in an uncultivable valley

    by Your Sacred House (the Ka'bah at Makkah); in order, O our Lord,

    that they may perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    so fill some hearts among men with love towards them, and (O Allâh)

    provide them with fruits so that they may give thanks.[]
    38. The Noble Quran In the English Language 14_38




    "O our Lord!

    Certainly, You know what we conceal and what we reveal. Nothing

    on the earth or in the heaven is hidden from Allâh.
    39. The Noble Quran In the English Language 14_39




    "All the

    praises and thanks be to Allâh, Who has given me in old

    age Ismâ'il (Ishmael) and Ishâque (Isaac). Verily!

    My Lord is indeed the All-Hearer of invocations.
    40. The Noble Quran In the English Language 14_40




    "O my Lord!

    Make me one who performs As-Salât (Iqâmat-as-Salât),

    and (also) from my offspring, our Lord! And accept my invocation.
    41. The Noble Quran In the English Language 14_41




    "Our Lord!

    Forgive me and my parents, and (all) the believers on the Day

    when the reckoning will be established."
    42. The Noble Quran In the English Language 14_42




    Consider not

    that Allâh is unaware of that which the Zâlimûn

    (polytheists, wrong-doers, etc.) do, but He gives them respite

    up to a Day when the eyes will stare in horror.
    43. The Noble Quran In the English Language 14_43




    (They will be)

    hastening forward with necks outstretched, their heads raised

    up (towards the sky), their gaze returning not towards them and

    their hearts empty (from thinking because of extreme fear).
    44. The Noble Quran In the English Language 14_44




    And warn (O Muhammad

    SAW) mankind of the Day when the torment

    will come unto them; then the wrong-doers will say: "Our

    Lord! Respite us for a little while, we will answer Your Call

    and follow the Messengers!" (It will be said): "Had

    you not sworn aforetime that you would not leave (the world for

    the Hereafter).
    45. The Noble Quran In the English Language 14_45




    "And you

    dwelt in the dwellings of men who wronged themselves, and it was

    clear to you how We had dealt with them. And We put forth (many)

    parables for you."
    46. The Noble Quran In the English Language 14_46




    Indeed, they

    planned their plot, and their plot was with Allâh, though

    their plot was a great (one, still) it would never be able to

    remove the mountains (real mountains or the Islâmic law)

    from their places (as it is of no importance) [Tafsir Ibn Kathir,

    Vol. 2, Page 597]. [It is said by some interpreters regarding

    this Verse that the Quraish pagans plotted against Prophet Muhammad

    SAW to kill him but they failed and

    were unable to carry out their plot which they plotted].
    47. The Noble Quran In the English Language 14_47




    So think not

    that Allâh will fail to keep His Promise to His Messengers.

    Certainly, Allâh is All-Mighty, - All-Able of Retribution.
    48. The Noble Quran In the English Language 14_48




    On the Day when

    the earth will be changed to another earth and so will be the

    heavens, and they (all creatures) will appear before Allâh,

    the One, the Irresistible.
    49. The Noble Quran In the English Language 14_49




    And you will

    see the Mujrimûn (criminals, disbelievers in the

    Oneness of Allâh Islâmic Monotheism, polytheists,

    disobedient to Allâh, etc.) that Day bound together in fetters;

    [Muqarranûn in fetters; mean:- with their hands and

    feet tied to their necks with chains.]
    50. The Noble Quran In the English Language 14_50




    Their garments

    will be of pitch, and fire will cover their faces.
    51. The Noble Quran In the English Language 14_51




    That Allâh

    may requite each person according to what he has earned. Truly,

    Allâh is Swift at reckoning.
    52. The Noble Quran In the English Language 14_52




    This (Qur'ân)

    is a Message for mankind (and a clear proof against them), in

    order that they may be warned thereby, and that they may know

    that He is the only One Ilâh (God - Allâh)

    - (none has the right to be worshipped but Allâh), and that

    men of understanding may take heed.
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 15. Al-Hijr

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الإثنين 23 أغسطس - 0:22:39

    15. Al-Hijr


    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 15_1




    Alif-Lâm-Râ.

    [These letters are one of the miracles

    of the Qur'ân, and none but Allâh (Alone) knows their

    meanings].


    These are the Verses of the Book, and a plain Qur'ân.
    2. The Noble Quran In the English Language 15_2




    Perhaps (often)

    will those who disbelieve wish that they were Muslims [those who

    have submitted themselves to Allâh's Will in Islâm

    Islâmic Monotheism, this will be on the Day of Resurrection

    when they will see the disbelievers going to Hell and the Muslims

    going to Paradise].[]
    3. The Noble Quran In the English Language 15_3




    Leave them to

    eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope.

    They will come to know!
    4. The Noble Quran In the English Language 15_4




    And never did

    We destroy a township but there was a known decree for it.
    5. The Noble Quran In the English Language 15_5




    No nation can

    anticipate its term, nor delay it.
    6. The Noble Quran In the English Language 15_6




    And they say:

    "O you (Muhammad SAW

    ) to whom the Dhikr (the Qur'ân) has been sent down!

    Verily, you are a mad man.
    7. The Noble Quran In the English Language 15_7




    "Why do you

    not bring angels to us if you are of the truthful ones?"
    8. The Noble Quran In the English Language 15_8




    We send not the

    angels down except with the truth (i.e. for torment, etc.), and

    in that case, they (the disbelievers) would have no respite!
    9. The Noble Quran In the English Language 15_9




    Verily We: It

    is We Who have sent down the Dhikr (i.e. the Qur'ân)

    and surely, We will guard it (from corruption)[].
    10. The Noble Quran In the English Language 15_10




    Indeed, We sent

    Messengers before you (O Muhammad SAW)

    amongst the sects (communities) of old.
    11. The Noble Quran In the English Language 15_11




    And never came

    a Messenger to them but they did mock him.
    12. The Noble Quran In the English Language 15_12




    Thus do We let

    it (polytheism and disbelief) enter into the hearts of the Mujrimûn

    [criminals, polytheists, pagans, etc. (because of their mockery

    at the Messengers)].
    13. The Noble Quran In the English Language 15_13




    They would not

    believe in it (the Qur'ân), and already the example of (Allâh's

    punishment of) the ancients (who disbelieved) has gone forth.
    14. The Noble Quran In the English Language 15_14




    And even if We

    opened to them a gate from the heaven and they were to continue

    ascending thereto,
    15. The Noble Quran In the English Language 15_15




    They would surely

    say: "Our eyes have been (as if) dazzled. Nay, we are a people

    bewitched."
    16. The Noble Quran In the English Language 15_16




    And indeed, We

    have put the big stars in the heaven and We beautified it for

    the beholders.[]
    17. The Noble Quran In the English Language 15_17




    And We have guarded

    it (near heaven) from every outcast Shaitân (devil).
    18. The Noble Quran In the English Language 15_18




    Except him (devil)

    that gains hearing by stealing, he is pursued by a clear flaming

    fire.
    19. The Noble Quran In the English Language 15_19




    And the earth

    We spread out, and placed therein firm mountains, and caused to

    grow therein all kinds of things in due proportion.
    20. The Noble Quran In the English Language 15_20




    And We have provided

    therein means of living, for you and for those whom you provide

    not [moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals].
    21. The Noble Quran In the English Language 15_21




    And there is

    not a thing, but with Us are the stores thereof. And We send it

    not down except in a known measure.
    22. The Noble Quran In the English Language 15_22




    And We send the

    winds fertilizing (to fill heavily the clouds with water), then

    caused the water (rain) to descend from the sky, and We gave it

    to you to drink, and it is not you who are the owners of its stores

    [i.e. to give water to whom you like or to withhold it from whom

    you like].
    23. The Noble Quran In the English Language 15_23




    And certainly

    We! We it is Who give life, and cause death[],

    and We are the Inheritors.
    24. The Noble Quran In the English Language 15_24




    And indeed, We

    know the first generations of you who had passed away, and indeed,

    We know the present generations of you (mankind), and also those

    who will come afterwards.
    25. The Noble Quran In the English Language 15_25




    And verily, your

    Lord will gather them together. Truly, He is All-Wise, All-Knowing.
    26. The Noble Quran In the English Language 15_26




    And indeed, We

    created man from sounding clay of altered black smooth mud.
    27. The Noble Quran In the English Language 15_27




    And the jinn,

    We created aforetime from the smokeless flame of fire.
    28. The Noble Quran In the English Language 15_28




    And (remember)

    when your Lord said to the angels: "I am going to create

    a man (Adam) from sounding clay of altered black smooth mud.
    29. The Noble Quran In the English Language 15_29




    "So, when

    I have fashioned him completely and breathed into him (Adam) the

    soul which I created for him, then fall (you) down prostrating

    yourselves unto him."
    30. The Noble Quran In the English Language 15_30




    So, the angels

    prostrated themselves, all of them together.
    31. The Noble Quran In the English Language 15_31




    Except Iblîs

    (Satan), - he refused to be among the prostrators.
    32. The Noble Quran In the English Language 15_32




    (Allâh)

    said: "O Iblîs (Satan)! What is your reason

    for not being among the prostrators?"
    33. The Noble Quran In the English Language 15_33




    [Iblîs

    (Satan)] said: "I am not the one to prostrate myself

    to a human being, whom You created from sounding clay of altered

    black smooth mud."
    34. The Noble Quran In the English Language 15_34




    (Allâh)

    said: "Then, get out from here, for verily, you are Rajîm

    (an outcast or a cursed one)." [Tafsîr At-Tabarî]
    35. The Noble Quran In the English Language 15_35




    "And verily,

    the curse shall be upon you till the Day of Recompense (i.e. the

    Day of Resurrection)."
    36. The Noble Quran In the English Language 15_36




    [Iblîs

    (Satan)] said: "O my Lord! Give me then respite till

    the Day they (the dead) will be resurrected."
    37. The Noble Quran In the English Language 15_37




    Allâh said:

    "Then, verily, you are of those reprieved,
    38. The Noble Quran In the English Language 15_38




    "Till the

    Day of the time appointed."
    39. The Noble Quran In the English Language 15_39




    [Iblîs

    (Satan)] said: "O my Lord! Because you misled me, I shall

    indeed adorn the path of error for them (mankind) on the earth,

    and I shall mislead them all.
    40. The Noble Quran In the English Language 15_40




    "Except

    Your chosen, (guided) slaves among them."
    41. The Noble Quran In the English Language 15_41




    (Allâh)

    said: "This is the Way which will lead straight to Me."
    42. The Noble Quran In the English Language 15_42




    "Certainly,

    you shall have no authority over My slaves, except those who follow

    you of the Ghâwîn (Mushrikûn and

    those who go astray, criminals, polytheists, and evil-doers, etc.).
    43. The Noble Quran In the English Language 15_43




    "And surely,

    Hell is the promised place for them all.
    44. The Noble Quran In the English Language 15_44




    "It (Hell)

    has seven gates, for each of those gates is a (special) class

    (of sinners) assigned.
    45. The Noble Quran In the English Language 15_45




    "Truly!

    The Muttaqûn (pious and righteous persons - see V.2:2)

    will be amidst Gardens and water-springs (Paradise).
    46. The Noble Quran In the English Language 15_46




    "(It will

    be said to them): 'Enter therein (Paradise), in peace and security.'
    47. The Noble Quran In the English Language 15_47




    "And We

    shall remove from their breasts any sense of injury (that they

    may have), (So they will be like) brothers facing each other on

    thrones.
    48. The Noble Quran In the English Language 15_48




    "No sense

    of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to

    leave it."
    49. The Noble Quran In the English Language 15_49




    Declare (O Muhammad

    SAW) unto My slaves, that truly, I

    am the Oft-Forgiving, the Most-Merciful.
    50. The Noble Quran In the English Language 15_50




    And that My Torment

    is indeed the most painful torment.
    51. The Noble Quran In the English Language 15_51




    And tell them

    about the guests (the angels) of Ibrâhim (Abraham).
    52. The Noble Quran In the English Language 15_52




    When they entered

    unto him, and said: Salâman (peace)! [Ibrâhim

    (Abraham)] said: "Indeed! We are afraid of you."
    53. The Noble Quran In the English Language 15_53




    They (the angels)

    said: "Do not be afraid! We give you glad tidings of a boy

    (son) possessing much knowledge and wisdom."
    54. The Noble Quran In the English Language 15_54




    [Ibrâhim

    (Abraham)] said: "Do you give me glad tidings (of a son)

    when old age has overtaken me? Of what then is your news?"
    55. The Noble Quran In the English Language 15_55




    They (the angels)

    said: "We give you glad tidings in truth. So be not of the

    despairing ones."
    56. The Noble Quran In the English Language 15_56




    [Ibrâhim

    (Abraham)] said: "And who despairs of the Mercy of his Lord

    except those who are astray?"
    57. The Noble Quran In the English Language 15_57




    [Ibrâhim

    (Abraham) again] said: "What then is the business on which

    you have come, O Messengers?"
    58. The Noble Quran In the English Language 15_58




    They (the angels)

    said: "We have been sent to a people who are Mujrimûn

    (criminals, disbelievers, polytheists, sinners).
    59. The Noble Quran In the English Language 15_59




    "(All) except

    the family of Lout (Lot). Them all we are surely going to save

    (from destruction).
    60. The Noble Quran In the English Language 15_60




    "Except

    his wife, of whom We have decreed that she shall be of those who

    remain behind (i.e. she will be destroyed)."
    61. The Noble Quran In the English Language 15_61




    Then, when the

    Messengers (the angels) came unto the family of Lout (Lot).
    62. The Noble Quran In the English Language 15_62




    He said: "Verily!

    You are people unknown to me."
    63. The Noble Quran In the English Language 15_63




    They said: "Nay,

    we have come to you with that (torment) which they have been doubting.
    64. The Noble Quran In the English Language 15_64




    "And we

    have brought to you the truth (the news of the destruction of

    your nation) and certainly, we tell the truth.
    65. The Noble Quran In the English Language 15_65




    "Then travel

    in a part of the night with your family, and you go behind them

    in the rear, and let no one amongst you look back, but go on to

    where you are ordered."
    66. The Noble Quran In the English Language 15_66




    And We made known

    this decree to him, that the root of those (sinners) was to be

    cut off in the early morning.
    67. The Noble Quran In the English Language 15_67




    And the inhabitants

    of the city came rejoicing (at the news of the young men's arrival).
    68. The Noble Quran In the English Language 15_68




    [Lout (Lot)]

    said: "Verily! these are my guests, so shame me not.
    69. The Noble Quran In the English Language 15_69




    "And fear

    Allâh and disgrace me not."
    70. The Noble Quran In the English Language 15_70




    They (people

    of the city) said: "Did we not forbid you to entertain (or

    protect) any of the 'Alamîn (people, foreigners,

    strangers, etc. from us)?"
    71. The Noble Quran In the English Language 15_71




    [Lout (Lot)]

    said: "These (the girls of the nation) are my daughters (to

    marry lawfully), if you must act (so)."
    72. The Noble Quran In the English Language 15_72




    Verily, by your

    life (O Muhammad SAW),

    in their wild intoxication, they were wandering blindly.
    73. The Noble Quran In the English Language 15_73




    So As-Saîhah

    (torment - awful cry, etc.) overtook them at the time of sunrise;
    74. The Noble Quran In the English Language 15_74




    And We turned

    (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down

    on them stones of baked clay.
    75. The Noble Quran In the English Language 15_75




    Surely! In this

    are signs, for those who see (or understand or learn the lessons

    from the Signs of Allâh).
    76. The Noble Quran In the English Language 15_76




    And verily! They

    (the cities) were right on the highroad (from Makkah to Syria

    i.e. the place where the Dead Sea is now)[].
    77. The Noble Quran In the English Language 15_77




    Surely! Therein

    is indeed a sign for the believers.
    78. The Noble Quran In the English Language 15_78




    And the dwellers

    in the wood [i.e. the people of Madyan (Midian) to whom Prophet

    Shu'aib (>>)

    was sent by Allâh), were also Zâlimûn (polytheists

    and wrong-doers, etc.).
    79. The Noble Quran In the English Language 15_79




    So, We took vengeance

    on them. They are both on an open highway, plain to see.
    80. The Noble Quran In the English Language 15_80




    And verily, the

    dwellers of Al-Hijr (the rocky tract) denied the Messengers.
    81. The Noble Quran In the English Language 15_81




    And We gave them

    Our Signs, but they were averse to them.
    82. The Noble Quran In the English Language 15_82




    And they used

    to hew out dwellings from the mountains (feeling themselves) secure.
    83. The Noble Quran In the English Language 15_83




    But As-Saîhah

    (torment - awful cry etc.) overtook them in the early morning

    (of the fourth day of their promised punishment days).
    84. The Noble Quran In the English Language 15_84




    And all that

    which they used to earn availed them not.
    85. The Noble Quran In the English Language 15_85




    And We created

    not the heavens and the earth and all that is between them except

    with truth, and the Hour is surely coming, so overlook (O Muhammad

    SAW), their faults with gracious forgiveness.

    [This was before the ordainment of Jihâd holy fighting

    in Allâh's Cause].
    86. The Noble Quran In the English Language 15_86




    Verily, your

    Lord is the All-Knowing Creator.
    87. The Noble Quran In the English Language 15_87




    And indeed, We

    have bestowed upon you seven of Al-Mathâni (the seven

    repeatedly recited Verses), (i.e. Sûrat Al-Fâtiha)

    and the Grand Qur'ân[].
    88. The Noble Quran In the English Language 15_88




    Look not with

    your eyes ambitiously at what We have bestowed on certain classes

    of them (the disbelievers), nor grieve over them. And lower your

    wings for the believers (be courteous to the fellow-believers).
    89. The Noble Quran In the English Language 15_89




    And say: "I

    am indeed a plain warner."
    90. The Noble Quran In the English Language 15_90




    As We have sent

    down on the dividers, (Quraish pagans or Jews and Christians).
    91. The Noble Quran In the English Language 15_91




    Who have made

    the Qur'ân into parts. (i.e. believed in a part and disbelieved

    in the other).
    92. The Noble Quran In the English Language 15_92




    So, by your Lord

    (O Muhammad SAW),

    We shall certainly call all of them to account.
    93. The Noble Quran In the English Language 15_93




    For all that

    they used to do.
    94. The Noble Quran In the English Language 15_94




    Therefore proclaim

    openly (Allâh's Message Islâmic Monotheism) that

    which you are commanded, and turn away from Al-Mushrikûn

    (polytheists, idolaters, and disbelievers, etc. - see V.2:105).
    95. The Noble Quran In the English Language 15_95




    Truly! We will

    suffice you against the scoffers.
    96. The Noble Quran In the English Language 15_96




    Who set up along

    with Allâh another ilâh (god), they will come

    to know.
    97. The Noble Quran In the English Language 15_97




    Indeed, We know

    that your breast is straitened at what they say.
    98. The Noble Quran In the English Language 15_98




    So glorify the

    praises of your Lord and be of those who prostrate themselves

    (to Him).[]
    99. The Noble Quran In the English Language 15_99




    And worship your

    Lord until there comes unto you the certainty (i.e. death).[]
    الحلاجي محمد
    الحلاجي محمد
    Servo di Allah


    Sesso : ذكر

    Numero di messaggi : 6998

    Quran 16. An-Nahl

    مُساهمة من طرف الحلاجي محمد الإثنين 23 أغسطس - 0:24:30

    16. An-Nahl



    In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
    1. The Noble Quran In the English Language 16_1




    The Event (the

    Hour or the punishment of disbelievers and polytheists or the

    Islâmic laws or commandments), ordained by Allâh will

    come to pass, so seek not to hasten it. Glorified and Exalted

    be He above all that they associate as partners with Him.
    2. The Noble Quran In the English Language 16_2




    He sends down

    the angels with inspiration of His Command to whom of His slaves

    He pleases (saying): "Warn mankind that Lâ ilâha

    illa Ana
    (none has the right to be worshipped but I), so fear

    Me (by abstaining from sins and evil deeds).
    3. The Noble Quran In the English Language 16_3




    He has created

    the heavens and the earth with truth. High be He Exalted above

    all they associate as partners with Him.
    4. The Noble Quran In the English Language 16_4




    He has created

    man from Nutfah (mixed drops of male and female sexual

    discharge), then behold, this same (man) becomes an open opponent.
    5. The Noble Quran In the English Language 16_5




    And the cattle,

    He has created them for you; in them there is warmth (warm clothing),

    and numerous benefits, and of them you eat.
    6. The Noble Quran In the English Language 16_6




    And wherein is

    beauty for you, when you bring them home in the evening, and as

    you lead them forth to pasture in the morning.
    7. The Noble Quran In the English Language 16_7




    And they carry

    your loads to a land that you could not reach except with great

    trouble to yourselves. Truly, your Lord is full of Kindness, Most

    Merciful.
    8. The Noble Quran In the English Language 16_8




    And (He has created)

    horses, mules and donkeys, for you to ride and as an adornment.

    And He creates (other) things of which you have no knowledge.
    9. The Noble Quran In the English Language 16_9




    And upon Allâh

    is the responsibility to explain the Straight Path (i.e. Islâmic

    Monotheism for mankind i.e. to show them legal and illegal, good

    and evil things, etc. so, whosoever accepts the guidance, it will

    be for his own benefit and whosoever goes astray, it will be for

    his own destruction), but there are ways that turn aside (such

    as Paganism, Judaism, Christianity, etc.). And had He willed,

    He would have guided you all (mankind).
    10. The Noble Quran In the English Language 16_10




    He it is Who

    sends down water (rain) from the sky; from it you drink and from

    it (grows) the vegetation on which you send your cattle to pasture;
    11. The Noble Quran In the English Language 16_11




    With it He causes

    to grow for you the crops, the olives, the date-palms, the grapes,

    and every kind of fruit. Verily! In this is indeed an evident

    proof and a manifest sign for people who give thought.
    12. The Noble Quran In the English Language 16_12




    And He has subjected

    to you the night and the day, the sun and the moon; and the stars

    are subjected by His Command. Surely, in this are proofs for people

    who understand.
    13. The Noble Quran In the English Language 16_13




    And whatsoever

    He has created for you on this earth of varying colours [and qualities

    from vegetation and fruits, etc. (botanical life) and from animal

    (zoological life)]. Verily! In this is a sign for people who remember.
    14. The Noble Quran In the English Language 16_14




    And He it is

    Who has subjected the sea (to you), that you eat thereof fresh

    tender meat (i.e. fish), and that you bring forth out of it ornaments

    to wear. And you see the ships ploughing through it, that you

    may seek (thus) of His Bounty (by transporting the goods from

    place to place) and that you may be grateful.
    15. The Noble Quran In the English Language 16_15




    And He has affixed

    into the earth mountains standing firm, lest it should shake with

    you, and rivers and roads, that you may guide yourselves.
    16. The Noble Quran In the English Language 16_16




    And landmarks

    (signposts, etc. during the day) and by the stars (during the

    night), they (mankind) guide themselves.
    17. The Noble Quran In the English Language 16_17




    Is then He, Who

    creates as one who creates not? Will you not then remember?
    18. The Noble Quran In the English Language 16_18




    And if you would

    count the graces of Allâh, never could you be able to count

    them. Truly! Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.
    19. The Noble Quran In the English Language 16_19




    And Allâh

    knows what you conceal and what you reveal.
    20. The Noble Quran In the English Language 16_20




    Those whom they

    (Al-Mushrikûn[]) invoke besides

    Allâh have not created anything, but are themselves created.
    21. The Noble Quran In the English Language 16_21




    (They are) dead,

    lifeless, and they know not when they will be raised up.
    22. The Noble Quran In the English Language 16_22




    Your Ilâh

    (God) is One Ilâh (God Allâh, none has

    the right to be worshipped but He). But for those who believe

    not in the Hereafter, their hearts deny (the faith in the Oneness

    of Allâh), and they are proud.
    23. The Noble Quran In the English Language 16_23




    Certainly, Allâh

    knows what they conceal and what they reveal. Truly, He likes

    not the proud.
    24. The Noble Quran In the English Language 16_24




    And when it is

    said to them: "What is it that your Lord has sent down (unto

    Muhammad SAW)?"

    They say: "Tales of the men of old!"
    25. The Noble Quran In the English Language 16_25




    They will bear

    their own burdens in full on the Day of Resurrection, and also

    of the burdens of those whom they misled without knowledge. Evil

    indeed is that which they shall bear!
    26. The Noble Quran In the English Language 16_26




    Those before

    them indeed plotted, but Allâh struck at the foundation

    of their building, and then the roof fell down upon them, from

    above them, and the torment overtook them from directions they

    did not perceive.
    27. The Noble Quran In the English Language 16_27




    Then, on the

    Day of Resurrection, He will disgrace them and will say: "Where

    are My (so called) 'partners' concerning whom you used to disagree

    and dispute (with the believers, by defying and disobeying Allâh)?"

    Those who have been given the knowledge (about the Torment of

    Allâh for the disbelievers) will say: "Verily! Disgrace

    this Day and misery are upon the disbelievers.
    28. The Noble Quran In the English Language 16_28




    "Those whose

    lives the angels take while they are doing wrong to themselves

    (by disbelief and by associating partners in worship with Allâh

    and by committing all kinds of crimes and evil deeds)." Then,

    they will make (false) submission (saying): "We used not

    to do any evil." (The angels will reply): "Yes! Truly,

    Allâh is All-Knower of what you used to do.
    29. The Noble Quran In the English Language 16_29




    "So enter

    the gates of Hell, to abide therein[], and indeed,

    what an evil abode will be for the arrogant."
    30. The Noble Quran In the English Language 16_30




    And (when) it

    is said to those who are the Muttaqûn (pious - see

    V.2:2) "What is it that your Lord has sent down?" They

    say: "That which is good." For those who do good in

    this world, there is good, and the home of the Hereafter will

    be better. And excellent indeed will be the home (i.e. Paradise)

    of the Muttaqûn (pious - see V.2:2).
    31. The Noble Quran In the English Language 16_31




    'Adn

    (Eden) Paradise (Gardens of Eternity) which they will enter, under

    which rivers flow, they will have therein all that they wish.

    Thus Allâh rewards the Muttaqûn (pious - see

    V.2:2).
    32. The Noble Quran In the English Language 16_32




    Those whose lives

    the angels take while they are in a pious state (i.e. pure from

    all evil, and worshipping none but Allâh Alone) saying (to

    them): Salâmun 'Alaikum (peace be on you) enter you

    Paradise, because of (the good) which you used to do (in the world)."
    33. The Noble Quran In the English Language 16_33




    Do they (the

    disbelievers and polytheists) await but that the angels should

    come to them [to take away their souls (at death)], or there should

    come the command (i.e. the torment or the Day of Resurrection)

    of your Lord? Thus did those before them. And Allâh wronged

    them not, but they used to wrong themselves.
    34. The Noble Quran In the English Language 16_34




    Then, the evil

    results of their deeds overtook them, and that at which they used

    to mock surrounded them.
    35. The Noble Quran In the English Language 16_35




    And those who

    join others in worship with Allâh say: "If Allâh

    had so willed, neither we nor our fathers would have worshipped

    aught but Him, nor would we have forbidden anything without (Command

    from) Him." So did those before them. Then! Are the Messengers

    charged with anything but to convey clearly the Message?
    36. The Noble Quran In the English Language 16_36




    And verily, We

    have sent among every Ummah (community, nation) a Messenger

    (proclaiming): "Worship Allâh (Alone), and avoid (or

    keep away from) Tâghût[] (all false

    deities, etc. i.e. do not worship Tâghût besides

    Allâh)." Then of them were some whom Allâh guided

    and of them were some upon whom the straying was justified. So

    travel through the land and see what was the end of those who

    denied (the truth).
    37. The Noble Quran In the English Language 16_37




    If you (O Muhammad

    SAW) covet for their guidance[],

    then verily Allâh guides not those whom He makes to go astray

    (or none can guide him whom Allâh sends astray). And they

    will have no helpers.
    38. The Noble Quran In the English Language 16_38




    And they swear

    by Allâh their strongest oaths, that Allâh will not

    raise up him who dies. Yes, (He will raise them up), a promise

    (binding) upon Him in truth, but most of mankind know not.
    39. The Noble Quran In the English Language 16_39




    In order that

    He may make manifest to them the truth of that wherein they differ,

    and that those who disbelieved (in Resurrection, and in the Oneness

    of Allâh) may know that they were liars.
    40. The Noble Quran In the English Language 16_40




    Verily! Our Word

    unto a thing when We intend it, is only that We say unto it: "Be!"

    and it is.
    41. The Noble Quran In the English Language 16_41




    And as for those

    who emigrated for the Cause of Allâh, after suffering oppression,

    We will certainly give them goodly residence in this world, but

    indeed the reward of the Hereafter will be greater, if they but

    knew!
    42. The Noble Quran In the English Language 16_42




    (They are) those

    who remained patient (in this world for Allâh's sake), and

    put their trust in their Lord (Allâh Alone).
    43. The Noble Quran In the English Language 16_43




    And We sent not

    (as Our Messengers) before you (O Muhammad SAW)

    any but men, whom We inspired, (to preach and invite mankind to

    believe in the Oneness of Allâh). So ask of those who know

    the Scripture [learned men of the Taurât (Torah) and the

    Injeel (Gospel)], if you know not.
    44. The Noble Quran In the English Language 16_44




    With clear signs

    and Books (We sent the Messengers). And We have also sent down

    unto you (O Muhammad SAW)

    the reminder and the advice (the Qur'ân), that you may explain

    clearly to men what is sent down to them, and that they may give

    thought.
    45. The Noble Quran In the English Language 16_45




    Do then those

    who devise evil plots feel secure that Allâh will not sink

    them into the earth, or that the torment will not seize them from

    directions they perceive not?
    46. The Noble Quran In the English Language 16_46




    Or that He may

    catch them in the midst of their going to and fro (in their jobs),

    so that there be no escape for them (from Allâh's Punishment)?
    47. The Noble Quran In the English Language 16_47




    Or that He may

    catch them with gradual wasting (of their wealth and health).

    Truly! Your Lord is indeed full of Kindness, Most Merciful?
    48. The Noble Quran In the English Language 16_48




    Have they not

    observed things that Allâh has created, (how) their shadows

    incline to the right and to the left, making prostration unto

    Allâh, and they are lowly?
    49. The Noble Quran In the English Language 16_49




    And to Allâh

    prostate all that is in the heavens and all that is in the earth,

    of the live moving creatures and the angels, and they are not

    proud [i.e. they worship their Lord (Allâh) with humility].
    50. The Noble Quran In the English Language 16_50




    They fear their

    Lord above them, and they do what they are commanded.
    51. The Noble Quran In the English Language 16_51




    And Allâh

    said (O mankind!): "Take not ilâhaîn (two

    gods in worship, etc.). Verily, He (Allâh) is (the) only

    One Ilâh (God). Then, fear Me (Allâh swt) much [and Me (Alone),

    i.e. be away from all kinds of sins and evil deeds that Allâh

    has forbidden and do all that Allâh has ordained and worship

    none but Allâh][].
    52. The Noble Quran In the English Language 16_52




    To Him belongs

    all that is in the heavens and (all that is in) the earth and

    Ad-Din Wasiba is His [(i.e. perpetual sincere obedience

    to Allâh is obligatory). None has the right to be worshipped

    but Allâh)]. Will you then fear any other than Allâh?
    53. The Noble Quran In the English Language 16_53




    And whatever

    of blessings and good things you have, it is from Allâh.

    Then, when harm touches you, unto Him you cry aloud for help.
    54. The Noble Quran In the English Language 16_54




    Then, when He

    has removed the harm from you, behold! Some of you associate others

    in worship with their Lord (Allâh).
    55. The Noble Quran In the English Language 16_55




    So (as a result

    of that ) they deny (with ungratefulness) that (Allâh's

    Favours) which We have bestowed on them! Then enjoy yourselves

    (your short stay), but you will come to know (with regrets).
    56. The Noble Quran In the English Language 16_56




    And they assign

    a portion of that which We have provided them unto what they know

    not (false deities). By Allâh, you shall certainly be questioned

    about (all) that you used to fabricate.
    57. The Noble Quran In the English Language 16_57




    And they assign

    daughters unto Allâh! Glorified (and Exalted) be He above

    all that they associate with Him! . And unto themselves what

    they desire;
    58. The Noble Quran In the English Language 16_58




    And when the

    news of (the birth of) a female (child) is brought to any of them,

    his face becomes dark, and he is filled with inward grief!
    59. The Noble Quran In the English Language 16_59




    He hides himself

    from the people because of the evil of that whereof he has been

    informed. Shall he keep her with dishonour or bury her in the

    earth[]? Certainly, evil is their decision.
    60. The Noble Quran In the English Language 16_60




    For those who

    believe not in the Hereafter is an evil description, and for Allâh

    is the highest description. And He is the All-Mighty, the All-Wise.
    61. The Noble Quran In the English Language 16_61




    And if Allâh

    were to seize mankind for their wrong-doing, He would not leave

    on it (the earth) a single moving (living) creature, but He postpones

    them for an appointed term and when their term comes, neither

    can they delay nor can they advance it an hour (or a moment).
    62. The Noble Quran In the English Language 16_62




    They assign to

    Allâh that which they dislike (for themselves), and their

    tongues assert the falsehood that the better things will be theirs.

    No doubt for them is the Fire, and they will be the first to be

    hastened on into it, and left there neglected. (Tafsir Al-Qurtubî,

    Vol.10, Page 121)
    63. The Noble Quran In the English Language 16_63




    By Allâh,

    We indeed sent (Messengers) to the nations before you (O Muhammad

    SAW), but Shaitân (Satan)

    made their deeds fair-seeming to them. So he (Satan) is their

    Wali (helper) today (i.e. in this world), and theirs will

    be a painful torment.
    64. The Noble Quran In the English Language 16_64




    And We have not

    sent down the Book (the Qur'an) to you (O Muhammad SAW),

    except that you may explain clearly unto them those things in

    which they differ, and (as) a guidance and a mercy for a folk

    who believe.
    65. The Noble Quran In the English Language 16_65




    And Allâh

    sends down water (rain) from the sky, then He revives the earth

    therewith after its death. Verily, in this is a sign (clear proof)

    for people who listen (obey Allâh).
    66. The Noble Quran In the English Language 16_66




    And verily! In

    the cattle, there is a lesson for you. We give you to drink of

    that which is in their bellies, from between excretions and blood,

    pure milk; palatable to the drinkers.
    67. The Noble Quran In the English Language 16_67




    And from the

    fruits of date-palms and grapes, you derive strong drink (this

    was before the order of the prohibition of the alcoholic drinks)

    and a goodly provision. Verily, therein is indeed a sign for people

    who have wisdom.
    68. The Noble Quran In the English Language 16_68




    And your Lord

    inspired the bee, saying: "Take you habitations in the mountains

    and in the trees and in what they erect.
    69. The Noble Quran In the English Language 16_69




    "Then, eat

    of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy (for

    you)." There comes forth from their bellies, a drink of varying

    colour wherein is healing for men. Verily, in this is indeed a

    sign for people who think.
    70. The Noble Quran In the English Language 16_70




    And Allâh

    has created you and then He will cause you to die, and of you

    there are some who are sent back to senility, so that they know

    nothing after having known (much). Truly! Allâh is All-Knowing,

    All-Powerful.
    71. The Noble Quran In the English Language 16_71




    And Allâh

    has preferred some of you above others in wealth and properties.

    Then, those who are preferred will by no means hand over their

    wealth and properties to those (slaves) whom their right hands

    possess, so that they may be equal with them in respect thereof[].

    Do they then deny the Favour of Allâh?
    72. The Noble Quran In the English Language 16_72




    And Allâh

    has made for you wives of your own kind, and has made for you,

    from your wives, sons and grandsons, and has bestowed on you good

    provision. Do they then believe in false deities and deny the

    Favour of Allâh (by not worshipping Allâh Alone).
    73. The Noble Quran In the English Language 16_73




    And they worship

    others besides Allâh, such as do not and cannot own any

    provision for them from the heavens or the earth.
    74. The Noble Quran In the English Language 16_74




    So put not forward

    similitudes for Allâh (as there is nothing similar to Him,

    nor He resembles anything). Truly! Allâh knows and you know

    not.
    75. The Noble Quran In the English Language 16_75




    Allâh puts

    forward the example (of two men a believer and a disbeliever);

    a slave (disbeliever) under the possession of another, he has

    no power of any sort, and (the other), a man (believer) on whom

    We have bestowed a good provision from Us, and He spends thereof

    secretly and openly. Can they be equal? (By no means, not). All

    the praises and thanks be to Allâh. Nay! (But) most of them

    know not.
    76. The Noble Quran In the English Language 16_76




    And Allâh

    puts forward (another) example of two men, one of them dumb, who

    has no power over anything (disbeliever), and he is a burden to

    his master, whichever way he directs him, he brings no good. Is

    such a man equal to one (believer in the Islâmic Monotheism)

    who commands justice, and is himself on a Straight Path?
    77. The Noble Quran In the English Language 16_77




    And to Allâh

    belongs the unseen of the heavens and the earth. And the matter

    of the Hour is not but as a twinkling of the eye, or even nearer.

    Truly! Allâh is Able to do all things.
    78. The Noble Quran In the English Language 16_78




    And Allâh

    has brought you out from the wombs of your mothers while you know

    nothing. And He gave you hearing, sight, and hearts that you might

    give thanks (to Allâh).
    79. The Noble Quran In the English Language 16_79




    Do they not see

    the birds held (flying) in the midst of the sky? None holds them

    but Allâh [none gave them the ability to fly but Allâh].

    Verily, in this are clear proofs and signs for people who believe

    (in the Oneness of Allâh).
    80. The Noble Quran In the English Language 16_80




    And Allâh

    has made for you in your homes an abode, and made for you out

    of the hides of the cattle (tents for) dwelling, which you find

    so light (and handy) when you travel and when you stay (in your

    travels), and of their wool, fur, and hair (sheep wool, camel

    fur, and goat hair), a furnishing and articles of convenience

    (e.g. carpets, blankets, etc.), a comfort for a while.
    81. The Noble Quran In the English Language 16_81




    And Allâh

    has made for you out of that which He has created shades, and

    has made for you places of refuge in the mountains, and has made

    for you garments to protect you from the heat (and cold), and

    coats of mail to protect you from your (mutual) violence. Thus

    does He perfect His Grace unto you, that you may submit yourselves

    to His Will (in Islâm).
    82. The Noble Quran In the English Language 16_82




    Then, if they

    turn away, your duty (O Muhammad SAW)

    is only to convey (the Message) in a clear way.
    83. The Noble Quran In the English Language 16_83




    They recognise

    the Grace of Allâh, yet they deny it (by worshipping others

    besides Allâh) and most of them are disbelievers (deny the

    Prophethood of Muhammad SAW).
    84. The Noble Quran In the English Language 16_84




    And (remember)

    the Day when We shall raise up from each nation a witness (their

    Messenger), then, those who have disbelieved will not be given

    leave (to put forward excuses), nor will they be allowed (to return

    to the world) to repent and ask for Allâh's Forgiveness

    (of their sins, etc.).
    85. The Noble Quran In the English Language 16_85




    And when those

    who did wrong (the disbelievers) will see the torment, then it

    will not be lightened unto them, nor will they be given respite.
    86. The Noble Quran In the English Language 16_86




    And when those

    who associated partners with Allâh see their (Allâh's

    so-called) partners, they will say: "Our Lord! These are

    our partners whom we used to invoke besides you." But they

    will throw back their word at them (and say): "Surely! You

    indeed are liars!"
    87. The Noble Quran In the English Language 16_87




    And they will

    offer (their full) submission to Allâh (Alone) on that Day,

    and their invented false deities [all that they used to invoke

    besides Allâh, e.g. idols, saints, priests, monks, angels,

    jinns, Jibrael (Gabriel), Messengers, etc.] will vanish from them.
    88. The Noble Quran In the English Language 16_88




    Those who disbelieved

    and hinder (men) from the Path of Allâh, for them We will

    add torment over the torment; because they used to spread corruption

    [by disobeying Allâh themselves, as well as ordering others

    (mankind) to do so].
    89. The Noble Quran In the English Language 16_89




    And (remember)

    the Day when We shall raise up from every nation a witness against

    them from amongst themselves. And We shall bring you (O Muhammad

    SAW) as a witness against these. And

    We have sent down to you the Book (the Qur'an) as an exposition

    of everything, a guidance, a mercy, and glad tidings for those

    who have submitted themselves (to Allâh as Muslims).
    90. The Noble Quran In the English Language 16_90




    Verily, Allâh

    enjoins Al-Adl (i.e. justice and worshipping none but Allâh

    Alone - Islâmic Monotheism) and Al-Ihsân [i.e.

    to be patient in performing your duties to Allâh, totally

    for Allâh's sake and in accordance with the Sunnah (legal

    ways) of the Prophet SAW

    in a perfect manner], and giving (help) to kith and kin[]

    (i.e. all that Allâh has ordered you to give them e.g.,

    wealth, visiting, looking after them, or any other kind of help,

    etc.): and forbids Al-Fahshâ' (i.e all evil deeds,

    e.g. illegal sexual acts, disobedience of parents, polytheism,

    to tell lies, to give false witness, to kill a life without right,

    etc.), and Al-Munkar (i.e all that is prohibited by Islâmic

    law: polytheism of every kind, disbelief and every kind of evil

    deeds, etc.), and Al-Baghy (i.e. all kinds of oppression),

    He admonishes you, that you may take heed.
    91. The Noble Quran In the English Language 16_91




    And fulfill the

    Covenant of Allâh (Bai'a: pledge for Islâm)

    when you have covenanted, and break not the oaths after you have

    confirmed them, and indeed you have appointed Allâh your

    surety. Verily! Allâh knows what you do.
    92. The Noble Quran In the English Language 16_92




    And be not like

    her who undoes the thread which she has spun after it has become

    strong, by taking your oaths a means of deception among yourselves,

    lest a nation may be more numerous than another nation. Allâh

    only tests you by this [i.e who obeys Allâh and fulfills

    Allâh's Covenant and who disobeys Allâh and breaks

    Allâh's Covenant]. And on the Day of Resurrection, He will

    certainly make clear to you that wherein you used to differ [i.e.

    a believer confesses and believes in the Oneness of Allâh

    and in the Prophethood of Prophet Muhammad SAW

    which the disbeliever denies it and that was their difference

    amongst them in the life of this world][].
    93. The Noble Quran In the English Language 16_93




    And had Allâh

    willed, He could have made you (all) one nation, but He sends

    astray whom He wills and guides whom He wills. But you shall certainly

    be called to account for what you used to do.
    94. The Noble Quran In the English Language 16_94




    And make not

    your oaths, a means of deception among yourselves, lest a foot

    may slip after being firmly planted, and you may have to taste

    the evil (punishment in this world) of having hindered (men) from

    the Path of Allâh (i.e. Belief in the Oneness of Allâh

    and His Messenger, Muhammad SAW),

    and yours will be a great torment (i.e. the Fire of Hell in the

    Hereafter).
    95. The Noble Quran In the English Language 16_95




    And purchase

    not a small gain at the cost of Allâh's Covenant. Verily!

    What is with Allâh is better for you if you did but know.
    96. The Noble Quran In the English Language 16_96




    Whatever is with

    you, will be exhausted, and whatever with Allâh (of good

    deeds) will remain. And those who are patient, We will certainly

    pay them a reward in proportion to the best of what they used

    to do[].
    97. The Noble Quran In the English Language 16_97




    Whoever works

    righteousness, whether male or female, while he (or she) is a

    true believer (of Islâmic Monotheism) verily, to him We

    will give a good life (in this world with respect, contentment

    and lawful provision), and We shall pay them certainly a reward

    in proportion to the best of what they used to do (i.e. Paradise

    in the Hereafter).
    98. The Noble Quran In the English Language 16_98




    So when you want

    to recite the Qur'ân, seek refuge with Allâh from

    Shaitân (Satan), the outcast (the cursed one).
    99. The Noble Quran In the English Language 16_99




    Verily! He has

    no power over those who believe and put their trust only in their

    Lord (Allâh).
    100. The Noble Quran In the English Language 16_100




    His power is

    only over those who obey and follow him (Satan), and those who

    join partners with Him (Allâh) [i.e. those who are Mushrikûn

    - polytheists - see Verse 6:121].
    101. The Noble Quran In the English Language 16_101




    And when We

    change a Verse [of the Qur'ân, i.e. cancel (abrogate) its

    order] in place of another, and Allâh knows the best of

    what He sends down, they (the disbelievers) say: "You (O

    Muhammad SAW)

    are but a Muftari! (forger, liar)." Nay, but most

    of them know not.
    102. The Noble Quran In the English Language 16_102




    Say (O Muhammad

    SAW) Ruh-ul-Qudus [Jibrael

    (Gabriel)] has brought it (the Qur'an) down from your Lord with

    truth, that it may make firm and strengthen (the Faith of) those

    who believe and as a guidance and glad tidings to those who have

    submitted (to Allâh as Muslims).
    103. The Noble Quran In the English Language 16_103




    And indeed We

    know that they (polytheists and pagans) say: "It is only

    a human being who teaches him (Muhammad SAW)."

    The tongue of the man they refer to is foreign, while this (the

    Qur'ân) is a clear Arabic tongue.
    104. The Noble Quran In the English Language 16_104




    Verily! Those

    who believe not in the Ayât (proofs, evidences, verses,

    lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh, Allâh

    will not guide them and theirs will be a painful torment.
    105. The Noble Quran In the English Language 16_105




    It is only those

    who believe not in the Ayât (proofs, evidences, verses,

    lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh, who fabricate

    falsehood, and it is they who are liars.
    106. The Noble Quran In the English Language 16_106




    Whoever disbelieved

    in Allâh after his belief, except him who is forced thereto

    and whose heart is at rest with Faith but such as open their

    breasts to disbelief, on them is wrath from Allâh, and

    theirs will be a great torment.
    107. The Noble Quran In the English Language 16_107




    That is because

    they loved and preferred the life of this world over that of the

    Hereafter. And Allâh guides not the people who disbelieve.
    108. The Noble Quran In the English Language 16_108




    They are those

    upon whose hearts, hearing (ears) and sight (eyes) Allâh

    has set a seal. And they are the heedless!
    109. The Noble Quran In the English Language 16_109




    No doubt, in

    the Hereafter, they will be the losers.
    110. The Noble Quran In the English Language 16_110




    Then, verily!

    Your Lord for those who emigrated after they had been put to

    trials and thereafter strove hard and fought (for the Cause of

    Allâh) and were patient, verily, your Lord afterward is,

    Oft-Forgiving, Most Merciful.
    111. The Noble Quran In the English Language 16_111




    (Remember) the

    Day when every person will come up pleading for himself, and every

    one will be paid in full for what he did (good or evil, belief

    or disbelief in the life of this world) and they will not be dealt

    with unjustly.
    112. The Noble Quran In the English Language 16_112




    And Allâh

    puts forward the example of a township (Makkah), that dwelt secure

    and well content; its provision coming to it in abundance from

    every place, but it (its people) denied the Favours of Allâh

    (with ungratefulness). So Allâh made it taste the extreme

    of hunger (famine) and fear, because of that (evil, i.e. denying

    Prophet Muhammad SAW)

    which they (its people) used to do[].
    113. The Noble Quran In the English Language 16_113




    And verily,

    there had come unto them a Messenger (Muhammad SAW)

    from among themselves, but they denied him, so the torment overtook

    them while they were Zâlimûn (polytheists and

    wrong-doers, etc.).
    114. The Noble Quran In the English Language 16_114




    So eat of the

    lawful and good food[] which Allâh has

    provided for you. And be grateful for the Graces of Allâh,

    if it is He Whom you worship.
    115. The Noble Quran In the English Language 16_115




    He has forbidden

    you only Al-Maytatah (meat of a dead animal), blood, the

    flesh of swine, and any animal which is slaughtered as a sacrifice

    for others than Allâh (or has been slaughtered for idols

    etc. or on which Allâh's Name has not been mentioned while

    slaughtering). But if one is forced by necessity, without wilful

    disobedience, and not transgressing, then, Allâh is Oft-Forgiving,

    Most Merciful.
    116. The Noble Quran In the English Language 16_116




    And say not

    concerning that which your tongues put forth falsely: "This

    is lawful and this is forbidden," so as to invent lies against

    Allâh. Verily, those who invent lies against Allâh

    will never prosper.
    117. The Noble Quran In the English Language 16_117




    A passing brief

    enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment.
    118. The Noble Quran In the English Language 16_118




    And unto those

    who are Jews, We have forbidden such things as We have mentioned

    to you (O Muhammad SAW)

    before [in Sûrat-Al-An'am, (The Cattle), see Verse

    6:146]. And We wronged them not, but they used to wrong themselves.
    119. The Noble Quran In the English Language 16_119




    Then, verily!

    Your Lord for those who do evil (commit sins and are disobedient

    to Allâh) in ignorance and afterward repent and do righteous

    deeds, verily, your Lord thereafter, (to such) is Oft-Forgiving,

    Most Merciful.
    120. The Noble Quran In the English Language 16_120




    Verily, Ibrâhim

    (Abraham) was an Ummah (a leader having all the good righteous

    qualities), or a nation, obedient to Allâh, Hanifa (i.e.

    to worship none but Allâh), and he was not one of those

    who were Al-Mushrikûn (polytheists, idolaters, disbelievers

    in the Oneness of Allâh, and those who joined partners with

    Allâh).
    121. The Noble Quran In the English Language 16_121




    (He was) thankful

    for His (Allâh's) Graces. He (Allâh) chose him (as

    an intimate friend) and guided him to a Straight Path (Islâmic

    Monotheism, neither Judaism nor Christianity[]).
    122. The Noble Quran In the English Language 16_122




    And We gave

    him good in this world, and in the Hereafter he shall be of the

    righteous.
    123. The Noble Quran In the English Language 16_123




    Then, We have

    inspired you (O Muhammad SAW

    saying): "Follow the religion of Ibrâhim (Abraham)

    Hanifa (Islâmic Monotheism[] -

    to worship none but Allâh) and he was not of the Mushrikûn

    (polytheists, idolaters, disbelievers, etc.).
    124. The Noble Quran In the English Language 16_124




    The Sabbath

    was only prescribed for those who differed concerning it, and

    verily, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection

    about that wherein they used to differ.
    125. The Noble Quran In the English Language 16_125




    Invite (mankind,

    O Muhammad SAW)

    to the Way of your Lord (i.e. Islâm) with wisdom (i.e. with

    the Divine Inspiration and the Qur'ân) and fair preaching,

    and argue with them in a way that is better. Truly, your Lord

    knows best who has gone astray from His Path, and He is the Best

    Aware of those who are guided.
    126. The Noble Quran In the English Language 16_126




    And if you punish

    (your enemy, O you believers in the Oneness of Allâh), then

    punish them with the like of that with which you were afflicted.

    But if you endure patiently, verily, it is better for As-Sâbirin

    (the patient ones, etc.)[].
    127. The Noble Quran In the English Language 16_127




    And endure you

    patiently (O Muhammad SAW),

    your patience is not but from Allâh. And grieve not over

    them (polytheists and pagans, etc.), and be not distressed because

    of what they plot.
    128. The Noble Quran In the English Language 16_128




    Truly, Allâh

    is with those who fear Him (keep their duty unto Him)[],

    and those who are Muhsinûn (good-doers, - see the

    footnote of V.9:120).

      الوقت/التاريخ الآن هو الجمعة 15 نوفمبر - 5:32:21